27.9.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 248/3


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/1757

af 17. juli 2017

om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af en ændring til 1999-protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Unionen er part i konventionen fra 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (»konventionen«) som følge af Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs godkendelse heraf i henhold til Rådets afgørelse 81/462/EØF (2).

(2)

Unionen er part i 1999-protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (»Göteborgprotokollen«) som følge af Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse heraf i medfør af Rådets afgørelse 2003/507/EF (3).

(3)

I 2007 indledte parterne i Göteborgprotokollen forhandlinger med henblik på yderligere at beskytte menneskers sundhed og miljøet, herunder ved at fastsætte nye emissionsreduktionsforpligtelser for udvalgte luftforurenende stoffer, som skulle være opfyldt i 2020, og ajourføre emissionsgrænseværdier og dermed mindske emissionen af luftforurenende stoffer ved kilden.

(4)

De parter, der var til stede på det 30. møde i konventionens forvaltningsorgan, vedtog ved konsensus beslutning 2012/1 og 2012/2 om ændring af Göteborgprotokollen.

(5)

Ændringerne i beslutning 2012/1 trådte i kraft og fik virkning ved den fremskyndede procedure i Göteborgprotokollens artikel 13, stk. 4.

(6)

Ændringen i beslutning 2012/2 (»ændringen«) kræver godkendelse fra parterne i Göteborgprotokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 13, stk. 3.

(7)

Unionen har allerede vedtaget instrumenter vedrørende spørgsmål, som er omfattet af ændringen, herunder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF (4), (EU) 2016/2284 (5), 2010/75/EU (6) og (EU) 2015/2193 (7) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 (8) og (EF) nr. 715/2007 (9).

(8)

Ændringen bør derfor godkendes på Unionens vegne —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den ændring til 1999-protokollen til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen, der er fastsat i konventionens forvaltningsorgans beslutning 2012/2, godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne.

Teksten til ændringen er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne for så vidt angår spørgsmål, der henhører under Unionens kompetence, at deponere det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i artikel 13, stk. 3, i protokollen som ændret (10).

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juli 2017.

På Rådets vegne

T. TAMM

Formand


(1)  Godkendelse af 5.7.2017 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets afgørelse 81/462/EØF af 11. juni 1981 om indgåelse af konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (EFT L 171 af 27.6.1981, s. 11).

(3)  Rådets afgørelse 2003/507/EF af 13. juni 2003 om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen (EUT L 179 af 17.7.2003, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF af 23. oktober 2001 om nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer (EUT L 309 af 27.11.2001, s. 22).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2284 af 14. december 2016 om nedbringelse af nationale emissioner af visse luftforurenende stoffer, om ændring af direktiv 2003/35/EF og om ophævelse af direktiv 2001/81/EF (EUT L 344 af 17.12.2016, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2193 af 25. november 2015 om begrænsning af visse luftforurenende emissioner fra mellemstore fyringsanlæg (EUT L 313 af 28.11.2015, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 om typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer og om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 80/1269/EØF, 2005/55/EF og 2005/78/EF (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 af 20. juni 2007 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 5 og Euro 6), om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer (EUT L 171 af 29.6.2007, s. 1).

(10)  Datoen for ændringens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


OVERSÆTTELSE

BILAG

Ændring af teksten og bilag II til IX til protokollen af 1999 angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen og tilføjelse af nye bilag X og XI

A.   Præambel

1.

præamblens andet afsnit erstattes ordene »flygtige organiske forbindelser og reducerede nitrogenforbindelser« med ordene »flygtige organiske forbindelser, reducerede nitrogenforbindelser og partikler«.

2.

I præamblens tredje afsnit indsættes ordene »og partikler« efter ordet »ozon«.

3.

I præamblens fjerde afsnit erstattes ordene »svovl og flygtige organiske forbindelser samt sekundære forurenende stoffer, f.eks. ozon« af ordene »svovl, flygtige organiske forbindelser, ammoniak og direkte partikelemissioner samt sekundært dannede forurenende stoffer, f.eks. ozon, partikler«.

4.

Følgende afsnit indsættes mellem præamblens fjerde og femte afsnit:

»som mærker sig vurderingerne af den videnskabelige viden udført af internationale organisationer som De Forenede Nationers Miljøprogram samt Arktisk Råd vedrørende sidegevinsterne for menneskers sundhed og klimaet ved at reducere sodpartikler og ozon ved jordoverfladen, navnlig i Arktis og Alperne,«.

5.

Præamblens sjette afsnit affattes således:

»som også mærker sig, at Canada og USA bilateralt behandler grænseoverskridende luftforurening i henhold til aftalen mellem Canada og USA om luftkvalitet (Canada — United States Air Quality Agreement), som indeholder forpligtelser for begge lande til at reducere emissionen af svovldioxid, nitrogenoxider og flygtige organiske forbindelser, og at de to lande overvejer at indføje forpligtelser til at reducere partikelemissionen,«

6.

Præamblens syvende afsnit affattes således:

»som desuden mærker sig, at Canada har forpligtet sig til at reducere svovldioxid, nitrogenoxider, flygtige organiske forbindelser og partikler for at opfylde Canadas luftkvalitetsstandarder (Canadian Ambient Air Quality Standards) for ozon og partikler samt det nationale mål om reduktion af forsuring, og at USA har forpligtet sig til at gennemføre programmer til at reducere emissionen af nitrogenoxider, svovldioxid, flygtige organiske forbindelser og partikler tilstrækkeligt til at opfylde landets egne luftkvalitetsstandarder for ozon og partikler, at gøre stadige fremskridt for at reducere virkningerne af forsuring og eutrofiering samt at forbedre sigtbarheden i såvel nationalparker som byområder,«

7.

Præamblens niende og tiende afsnit affattes således:

»som tager højde for den videnskabelige viden om transporten af luftforurening på den nordlige halvkugle, nitrogenkredsløbets indflydelse og de potentielle synergier med og afvejninger mellem luftforurening og klimaændringer,

som er klar over, at emissionen fra skibsfart og luftfart i høj grad bidrager til de sundheds- og miljøskadelige virkninger og er et vigtigt spørgsmål, som er under behandling i Den Internationale Søfartsorganisation og Organisationen for International Civil Luftfart,«.

8.

I præamblens femtende afsnit erstattes ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler«.

9.

I præamblens nittende afsnit indsættes ordene »og partikler, herunder sodpartikler« efter ordet »nitrogenforbindelser«.

10.

Præamblens tyvende og enogtyvende afsnit udgår.

11.

I præamblens toogtyvende afsnit foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »og ammoniak« erstattes af ordene »og reducerede nitrogenforbindelser«.

b)

Ordene »herunder også dinitrogenoxid« erstattes af ordene »herunder også dinitrogenoxid- og nitratniveauet i økosystemer,«.

12.

I præamblens treogtyvende afsnit erstattes ordet »troposfærisk« med ordene »ved jordoverfladen«.

B.   Artikel 1

1.

Efter nr. l indsættes følgende nye nummer:

»1a.   »denne protokol«, »protokollen« og »nærværende protokol«: protokollen af 1999 angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen, i senest ændrede udgave«.

2.

Ordene »udtrykt som ammoniak (NH3)« tilføjes i slutningen af nr. 9.

3.

Efter stk. 11 indsættes følgende nye numre:

»11a.   »partikler« eller »PM«: et luftforurenende stof bestående af en blanding af luftbårne partikler. Disse partikler har forskellige fysiske egenskaber (f.eks. størrelse og form) og kemiske sammensætninger. Medmindre andet er angivet, henviser alle henvisninger til partikler i nærværende protokol til partikler med en aerodynamisk diameter på 10 mikrometer (μm) eller derunder (PM10), herunder også partikler med en aerodynamisk diameter på 2,5 μm eller derunder (PM2,5)

11b.   »sodpartikler«: kulstofholdige partikler, som absorberer lys

11c.   »ozonprækursorer«: nitrogenoxider, flygtige organiske forbindelser, metan og kulilte«

4.

I nr. 13 indsættes ordene »eller strømme til receptorer« efter ordet »atmosfæren«.

5.

I nr. 15 erstattes ordene »flygtige organiske forbindelser eller ammoniak« af ordene »flygtige organiske forbindelser, ammoniak eller partikler«.

6.

Nr. 16 affattes således:

»16.   »ny stationær kilde«: en stationær kilde, som anlægges eller ændres betydeligt mere end ét år efter nærværende protokols ikrafttræden for en part. En part kan beslutte ikke at behandle en stationær kilde, som de relevante kompetente nationale myndigheder har godkendt på tidspunktet for protokollens ikrafttræden for den pågældende part, som en ny stationær kilde, forudsat at anlæggelsen eller den betydelige ændring er påbegyndt senest fem år efter den dato. De kompetente nationale myndigheder afgør, om en ændring er betydelig eller ej, bl.a. under hensyntagen til miljøfordelene ved ændringen.«

C.   Artikel 2

1.

I hovedet foretages følgende ændringer:

a)

Før ordene »Formålet med nærværende protokol« indsættes »1.«.

b)

Ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« erstattes af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler«.

c)

Ordene »og miljøet« indsættes efter »menneskers sundhed«.

d)

Ordene »materialer og afgrøder« erstattes af ordene »materialer, afgrøder og klimaet på kort og lang sigt«.

e)

Ordet », partikler« indsættes efter ordet »eutrofiering«.

2.

I litra a) tilføjes ordene », som giver mulighed for genopretning af økosystemet«.

3.

I litra b) tilføjes ordene », som giver mulighed for genopretning af økosystemet«, og ordet »og« efter kommaet udgår.

4.

I litra c), nr. ii), erstattes ordene »den standard for ozon, som gælder i hele Canada« af »Canadian Ambient Air Quality Standard«.

5.

Efter litra c) tilføjes følgende nye litra d), e) og f):

»d)

for partikler:

i)

for parter inden for EMEP's geografiske område: de kritiske niveauer for partikler, som angivet i bilag I

ii)

for Canada: »Canadian Ambient Air Quality Standards for particulate matter«

iii)

for USA: »National Ambient Air Quality Standards for particulate matter«

e)

for parter inden for EMEP's geografiske område: de kritiske niveauer for ammoniak, som angivet i bilag I

f)

for parter inden for EMEP's geografiske område: de acceptable niveauer for luftforurenende stoffer for at beskytte materialer, som angivet i bilag I.«

6.

Følgende nye stk. 2 tilføjes i artikel 2:

»2.   Protokollen har også til formål, at parterne i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltninger til at opfylde deres nationale mål for partikler i det omfang, de finder det hensigtsmæssigt, prioriterer foranstaltninger til reduktion af emissionen, som også reducerer sodpartikler betydeligt til gavn for menneskers sundhed og miljøet samt for at modvirke klimaændringer på kort sigt.«

D.   Artikel 3

1.

I stk. 1 foretages følgende ændringer:

a)

Ordet »emissionsloft« i første linje erstattes af ordene »tilsagn om reduktion af emissionen«.

b)

Ordet »loft« i anden linje erstattes af ordet »tilsagn«.

c)

Efter sidste punktum tilføjes ordene »Når parterne træffer foranstaltninger til at reducere emissionen af partikler, bør de, i det omfang, de finder det hensigtsmæssigt, bestræbe sig på at opnå reduktioner fra de kildekategorier, der vides at udsende store mængder sodpartikler«.

2.

I stk. 2 og 3 erstattes ordene »V og VI« med ordene »V, VI og X«.

3.

I stk. 2 tilføjes i første punktum ordene », jf. dog stk. 2a og 2b«.

4.

Følgende nye stk. 2a og 2b indsættes:

»2a.   En part, som allerede var part i nærværende protokol før en ændring, som indfører nye kildekategorier, træder i kraft, kan anvende de grænseværdier, der gælder for en »eksisterende stationær kilde«, på enhver kilde i en sådan ny kategori, som anlægges eller ændres betydeligt senest ét år efter den pågældende ændrings ikrafttræden for parten, medmindre og indtil kilden senere ændres betydeligt.

2b.   En part, som allerede var part i nærværende protokol før en ændring, som indfører nye grænseværdier gældende for en »ny stationær kilde«, træder i kraft, kan fortsat anvende de tidligere gældende grænseværdier på enhver kilde i en sådan ny kategori, som anlægges eller ændres betydeligt senest ét år efter den pågældende ændrings ikrafttræden for parten, medmindre og indtil kilden senere ændres betydeligt.«

5.

Stk. 4 udgår.

6.

Stk. 6 affattes således:

»6.   Parterne anvender de mest effektive eksisterende teknikker i forbindelse med mobile kilder, der er omfattet af bilag VIII, og alle stationære kilder, der er omfattet af bilag IV, V, VI og X, og, hvis de finder det hensigtsmæssigt, foranstaltninger til begrænsning af forekomsten af sodpartikler som en andel af partiklerne, under hensyntagen til vejledninger vedtaget af forvaltningsorganet.«

7.

Stk. 7 affattes således:

»7.   I det omfang det teknisk og økonomisk lader sig gøre, anvender parterne under hensyntagen til omkostninger og fordele de grænseværdier for flygtige organiske forbindelse i produkter, som er angivet i bilag XI, under overholdelse af de i bilag VII angivne tidsfrister.«

8.

I stk. 8, litra b), foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »vejledning V, som« erstattes af ordene »vejledninger vedtaget af« og ordene »vedtog på sit syttende møde (beslutning 1999/1), og eventuelle senere ændringer heraf« udgår.

b)

I stk. 8 tilføjes følgende punktum:

»Der fokuseres især på at reducere ammoniakemissionen fra betydelige ammoniakkilder.«

9.

I stk. 9, litra b), erstattes ordene »ammoniak og/eller flygtige organiske forbindelser, der bidrager til forsuring, eutrofiering eller ozondannelse« med ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og/eller partikler, der bidrager til forsuring, eutrofiering, ozondannelse eller forhøjede partikelniveauer«.

10.

I stk. 10, litra b), erstattes ordene »svovl og/eller flygtige organiske forbindelser« med ordene »svovl, flygtige organiske forbindelser og/eller partikler«.

11.

Stk. 11 affattes således:

»11.   Canada og USA forelægger efter deres ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol eller ændringen i beslutning 2012/2 forvaltningsorganet hver deres tilsagn om reduktion af emissionen af svovl, nitrogenoxider, flygtige organiske forbindelser og partikler, som automatisk optages i bilag II.«

12.

Følgende nye stykker indsættes efter stk. 11:

»11a.   Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol også forvaltningsorganet relevante grænseværdier, som automatisk optages i bilag IV, V, VI, VIII, X og XI.

11b.   Parterne etablerer og ajourfører opgørelser og fremskrivninger for emissionen af svovldioxid, nitrogenoxider, ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler. Parter inden for EMEP's geografiske område anvender de metoder, der er angivet i de retningslinjer, der udarbejdes af EMEP's styrende organ, og som godkendes af parterne på et møde i forvaltningsorganet. Parter uden for EMEP's geografiske område anvender de metoder, der er udarbejdet i overensstemmelse med forvaltningsorganets arbejdsplan, som vejledning.

11c.   Parterne bør aktivt deltage i programmer under konventionen om de sundheds- og miljøskadelige virkninger af luftforurening.

11d.   Med henblik på at kunne sammenligne de samlede nationale emissioner med tilsagn om reduktion af emissionen, som angivet i stk. 1, kan en part anvende en procedure, der er fastlagt i en beslutning fra forvaltningsorganet. En sådan procedure skal omfatte bestemmelser om forelæggelse af dokumentation samt om kontrol med anvendelsen af proceduren.«

E.   Artikel 3a

1.

Følgende nye artikel 3a indsættes:

»Artikel 3a

Fleksible overgangsordninger

1.   Uanset artikel 3, stk. 2, 3, 5 og 6, kan en part i konventionen, som bliver part i nærværende protokol mellem den 1. januar 2013 og den 31. december 2019, anvende fleksible overgangsordninger til gennemførelsen af de grænseværdier, der er angivet i bilag VI og/eller VIII, på de i denne artikel angivne betingelser.

2.   En part, som vælger at anvende de fleksible overgangsordninger i henhold til denne artikel, skal angive følgende i sit instrument om ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol:

a)

de specifikke bestemmelser i bilag VI og/eller VIII, som parten vælger at anvende fleksible overgangsordninger for, og

b)

en gennemførelsesplan, som indeholder en tidsplan for fuld gennemførelse af de angivne bestemmelser.

3.   En gennemførelsesplan i henhold til stk. 2, litra b), skal som minimum sikre gennemførelse af grænseværdierne for nye og eksisterende stationære kilder, som angivet i tabel 1 og 5 i bilag VI og tabel 1, 2, 3, 13 og 14 i bilag VIII, senest otte år efter nærværende protokols ikrafttræden for parten, dog senest den 31. december 2022.

4.   En parts gennemførelse af grænseværdier for nye og eksisterende stationære kilder, som angivet i bilag VI eller bilag VIII, må under ingen omstændigheder udsættes til efter den 31. december 2030.

5.   En part, som vælger at anvende de fleksible overgangsordninger i henhold til denne artikel, forelægger hvert tredje år en rapport om status for gennemførelsen af bilag VI og/eller bilag VIII for Kommissionens eksekutivsekretær. Kommissionens eksekutivsekretær videregiver disse rapporter til forvaltningsorganet.«

F.   Artikel 4

1.

I stk. 1 erstattes ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler, herunder sodpartikler«.

2.

I stk. 1, litra a), erstattes ordene »brændere med lave emissionsværdier og miljøvenligt landbrug« af ordene »brændere med lave emissionsværdier, miljøvenligt landbrug og foranstaltninger, der vides at reducere emissionen af sodpartikler som en andel af partiklerne.«

G.   Artikel 5

1.

I stk. 1, litra a), foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« erstattes af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler, herunder sodpartikler«.

b)

Ordene »landets emissionslofter eller« erstattes af ordene »de tilsagn om reduktion af emissionen og«.

2.

Stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

værdier for ozon ved jordoverfladen og partikler«

3.

I stk. 1, litra d), ændres »6.« til »6, og«.

4.

I stk. 1 tilføjes følgende nye litra e):

»e)

de miljø- og sundhedsmæssige forbedringer, der opnås ved opfyldelse af tilsagnene om reduktion af emissionen for 2020 og derefter, som angivet i bilag II. For lande inden for EMEP's geografiske område vil oplysninger om sådanne forbedringer blive fremlagt i de vejledninger, som forvaltningsorganet vedtager.«

5.

I stk. 2, litra e), foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »sundheds- og miljøskader« erstattes af ordene »virkningerne for sundhed, miljø og klima«.

b)

Ordene »som følge af« erstattes af ordene »af reduktion af«.

H.   Artikel 6

1.

I stk. 1, litra b), erstattes ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler«.

2.

I stk. 1, litra f), erstattes ordene »vejledning I-V, som« af ordene »vejledninger vedtaget af«, og ordene »vedtog på sit syttende møde (beslutning 1999/1), og eventuelle senere ændringer heraf« udgår.

3.

I stk. 1, litra g), erstattes ordene »vejledning VI, som« af ordene »vejledninger vedtaget af«, og ordene »vedtog på sit syttende møde (beslutning 1999/1), og eventuelle senere ændringer heraf« udgår.

4.

I stk. 1, litra h), erstattes ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler«.

5.

Stk. 2 affattes således:

»2.   Parterne indsamler og opbevarer oplysninger om:

a)

miljøkoncentrationer og depositioner af svovl og nitrogenforbindelser

b)

miljøkoncentrationer af ozon, flygtige organiske forbindelser og partikler

c)

hvis det er muligt, skøn over eksponeringen for ozon ved jordoverfladen og partikler.

Parterne indsamler og opbevarer, hvis det er muligt, også oplysninger om konsekvenserne af alle disse forurenende stoffer for menneskers sundhed, land- og vandøkosystemer, materialer og klimaet. Parter inden for EMEP's geografiske område bør anvende de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager. Parter uden for EMEP's geografiske område bør anvende de metoder, der er udarbejdet i overensstemmelse med forvaltningsorganets arbejdsplan, som vejledning.«

6.

Følgende nye stk. 2a indsættes:

»2a.   Parterne bør også, hvis de finder det hensigtsmæssigt, etablere og ajourføre opgørelser fremskrivninger for emissionen af sodpartikler i overensstemmelse med de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager.«

I.   Artikel 7

1.

I stk. 1, litra a), nr. ii), erstattes ordene »stk. 3« af ordene »stk. 3 og 7«.

2.

Hovedet til stk. 1, litra b), affattes således:

»b)

Parterne inden for EMEP's geografiske område aflægger gennem Kommissionens eksekutivsekretær rapport til EMEP om emissionen af svovldioxid, nitrogenoxider, ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler i overensstemmelse med retningslinjer, der udarbejdes af EMEP's styrende organ, og som godkendes af forvaltningsorganet, i form af:«

3.

I stk. 1, litra b), nr. i), udgår ordene »for svovl, nitrogenoxider, ammoniak og flygtige organiske forbindelser«.

4.

I stk. 1, litra b), nr. ii), foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »for hvert enkelt stof« udgår.

b)

Tallet »(1990)« erstattes af ordene », som angivet i bilag II,«.

5.

I stk. 1, litra b), nr. iii), udgår ordene »og igangværende reduktionsplaner«.

6.

Stk. 1, litra b), nr. iv), affattes således:

»iv)

En informerende opgørelsesrapport, som indeholder detaljerede oplysninger om rapporterede emissionsopgørelser og emissionsfremskrivninger.«

7.

I stk. 1 indsættes følgende nye litra ba):

»ba)

Parterne inden for EMEP's geografiske område aflægger gennem Kommissionens eksekutivsekretær rapport til forvaltningsorganet om sine programmer om luftforureningens sundheds- og miljøskadelige virkninger samt programmer om atmosfæreovervågning og -modeller i henhold til konventionen i overensstemmelse med de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager«.

8.

Stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

Parter uden for EMEP's geografiske område indrapporterer tilgængelige oplysninger om emissionsniveauer, herunder for det referenceår, der er angivet i bilag II, som er relevante for det geografiske område, der er omfattet af deres tilsagn om reduktion af emissionen. Parter uden for EMEP's geografiske område bør, hvis forvaltningsorganet anmoder dem herom, fremlægge oplysninger svarende til de i litra ba) anførte.«

9.

I stk. 1 indsættes følgende nye litra d):

»d)

Parterne bør også, hvor sådanne foreligger, indsende opgørelser og fremskrivninger for emissionen af sodpartikler i overensstemmelse med de retningslinjer, som forvaltningsorganet vedtager.«

10.

Hovedet til stk. 3 affattes således:

»På forvaltningsorganets anmodning og i overensstemmelse med de af forvaltningsorganet fastlagte tidsfrister sender EMEP og andre underorganer relevante oplysninger til forvaltningsorganet om:«

11.

I stk. 3, litra a), indsættes ordene »partikler, herunder sodpartikler« efter ordene »miljøkoncentrationer af«.

12.

I stk. 3, litra b), erstattes ordene »ozon og ozondannere« af ordene »partikler, ozon ved jordoverfladen samt partikel- og ozonprækursorer«.

13.

I stk. 3 indsættes følgende nye litra c) og d):

»c)

skader på menneskers sundhed, naturlige økosystemer, materialer og afgrøder, herunder vekselvirkninger med klimaændringer og miljøet, som følge af de stoffer, som nærværende protokol omhandler, og fremskridtene med at opnå de miljø- og sundhedsmæssige forbedringer, der er beskrevet i de vejledninger, som forvaltningsorganet vedtager

d)

beregning af budgetter for nitrogen, nyttevirkning af nitrogenanvendelse og nitrogenoverskud samt forbedringer deraf inden for EMEP's geografiske område i overensstemmelse med de vejledninger, som forvaltningsorganet vedtager.«

14.

Det sidste punktum i stk. 3 udgår.

15.

Ordene »og partikler« tilføjes i slutningen af stk. 4.

16.

I stk. 5 erstattes ordene »reelle ozonkoncentrationer og de kritiske niveauer for ozon« af ordene »reelle ozon- og partikelkoncentrationer og de kritiske niveauer for ozon og partikler«.

17.

Følgende nye stk. 6 tilføjes:

»6.   Uanset artikel 7, stk. 1, litra b), kan en part anmode om forvaltningsorganets tilladelse til at rapportere begrænsede opgørelser over et bestemt forurenende stof eller bestemte forurenende stoffer, hvis:

a)

parten ikke tidligere havde rapporteringsforpligtelser i henhold til nærværende protokol eller enhver anden protokol for det pågældende forurenende stof, og

b)

partens begrænsede opgørelser som minimum omfatter alle store punktkilder for det eller de forurenende stoffer inden for parten eller et relevant PEMA.

Forvaltningsorganet imødekommer en sådan anmodning årligt i op til fem år efter nærværende protokols ikrafttræden for en part, men under ingen omstændigheder for rapportering af emissioner for noget år efter 2019. En sådan anmodning ledsages af oplysninger om fremskridt med udarbejdelsen af en mere fuldstændig opgørelse som led i partens årlige rapportering.«

J.   Artikel 8

1.

I litra b) indsættes ordene »partikler, herunder sodpartikler« efter ordene »hvad angår«.

2.

I litra c) erstattes ordene »nitrogenforbindelser og flygtige organiske forbindelser« af ordene »nitrogenforbindelser, flygtige organiske forbindelser og partikler, herunder sodpartikler«.

3.

Følgende nye litra da) indsættes efter litra d):

»da)

optimering af den videnskabelige viden om de potentielle sidegevinster for modvirkning af klimaændringer, der er forbundet med potentielle reduktionsscenarier for luftforurenende stoffer (f.eks. metan, kulilte og sodpartikler), som på mellemlang sigt indvirker på klimaet, bl.a. strålingsforceringen«

4.

I litra e) erstattes ordene »eutrofiering og fotokemisk forurening« af ordene »eutrofiering, fotokemisk forurening og partikler«.

5.

I litra f) erstattes ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og andre ozonprækursorer samt partikler«.

6.

I litra g) foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »nitrogen og flygtige organiske forbindelser og« erstattes af ordene »nitrogen, flygtige organiske forbindelser og partikler samt«.

b)

Ordene »herunder også, hvordan de indvirker på partikelkoncentration« udgår.

c)

Ordene »flygtige organiske forbindelser og troposfærisk ozon« erstattes af ordene »flygtige organiske forbindelser, partikler og ozon ved jordoverfladen«.

7.

I litra k) foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »miljøet og menneskers sundhed« erstattes af ordene »miljøet, menneskers sundhed og virkningerne for klimaet«.

b)

Ordene »ammoniak og flygtige organiske forbindelser« erstattes af ordene »ammoniak, flygtige organiske forbindelser og partikler«.

K.   Artikel 10

1.

I stk. 1 erstattes ordene »svovl- og nitrogenforbindelser og« med ordene »svovl, nitrogenforbindelser og partikler og af«.

2.

I stk. 2, litra b), foretages følgende ændringer:

a)

Ordene »sundhedsmæssige konsekvenser« erstattes af ordene »konsekvenser for menneskers sundhed, sidegevinster for klimaet«.

b)

Ordet »partikler,« indsættes efter ordene »hvad angår«.

3.

Følgende nye stk. 3 og 4 tilføjes:

»3.   Forvaltningsorganet skal i sine vurderinger i henhold til denne artikel medtage en evaluering af foranstaltningerne til reduktion af emissionen af sodpartikler senest på det andet møde i forvaltningsorganet efter ikrafttrædelsen af ændringen i beslutning 2012/2.

4.   Parterne evaluerer senest på det andet mødet i forvaltningsorganet efter ikrafttrædelsen af ændringen i beslutning 2012/2 de ammoniakbegrænsende foranstaltninger og overvejer behovet for at revidere bilag IX.«

L.   Artikel 13

Artikel 13 erstattes af følgende:

»Artikel 13

Tilpasninger

1.   Enhver af konventionens parter kan foreslå en tilpasning af bilag II til denne protokol, således at dens navn tilføjes sammen med emissionsniveauer, emissionslofter og procentvis emissionsreduktion.

2.   Enhver part kan foreslå tilpasning af sine tilsagn om reduktion af emissionen, som allerede er opført i bilag II. Et sådant forslag skal ledsages af dokumentation og skal vurderes som angivet i en beslutning fra forvaltningsorganet. Denne vurdering skal finde sted, før forslaget behandles af parterne i overensstemmelse med stk. 4.

3.   Enhver part, som opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 9, kan foreslå en tilpasning af bilag III bestående i tilføjelse af et eller flere PEMA-områder eller ændring af et PEMA inden for dens retsområde, der er angivet i bilaget.

4.   Forslag til tilpasninger forelægges skriftligt for Kommissionens eksekutivsekretær, som videresender dem til samtlige parter. Parterne behandler forslag til tilpasninger på det næstfølgende møde i forvaltningsorganet, forudsat at eksekutivsekretæren mindst 90 dage forud har rundsendt forslagene til parterne.

5.   Tilpasninger vedtages ved konsensus af de parter, som er til stede ved et møde i forvaltningsorganet, og træder i kraft for alle parter i denne protokol på den halvfemsindstyvende dag efter den dag, på hvilken eksekutivsekretæren for Kommissionen skriftligt underretter de pågældende parter om vedtagelsen af tilpasningen.

Artikel 13a

Ændringer

1.   Enhver part kan foreslå ændringer af denne protokol.

2.   Forslag til ændringer forelægges skriftligt for Kommissionens eksekutivsekretær, som videresender dem til samtlige parter. Parterne behandler ændringsforslag på det næstfølgende møde i forvaltningsorganet, forudsat at eksekutivsekretæren mindst 90 dage forud har rundsendt forslagene til parterne.

3.   Ændringer af denne protokol, bortset fra ændringer af bilag I og III, vedtages ved konsensus af de parter, som er til stede ved et møde i forvaltningsorganet, og træder i kraft for de parter, som har godkendt dem, på den halvfemsindstyvende dag efter den dag, på hvilken to tredjedele af dem, der var parter på tidspunktet for vedtagelsen, har deponeret deres acceptinstrument for ændringerne. Ændringerne træder i kraft for alle andre parters vedkommende på den halvfemsindstyvende dag efter den dato, hvor den pågældende part har indgivet sit acceptinstrument.

4.   Ændringer af bilag I og III til denne protokol vedtages ved konsensus af de parter, som er til stede ved et møde i forvaltningsorganet. Ved udløbet af fristen på 180 dage fra datoen, på hvilken eksekutivsekretæren for Kommissionen har underrettet samtlige parter om ændringen, træder denne ændring af disse bilag i kraft for de parter, som ikke har underrettet depositaren i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 5, forudsat der er mindst 16 parter, som ikke har foretaget en sådan underretning.

5.   En part, som ikke kan godkende en ændring af bilag I og/eller III, skal skriftligt underrette depositaren herom senest halvfems dage efter datoen for meddelelsen om forslagets vedtagelse. Depositaren underretter straks alle parter om eventuelle modtagne underretninger. En part kan til enhver tid erstatte en tidligere underretning med en accept, og efter indgivelse af et acceptinstrument hos depositaren træder ændringen af det pågældende bilag i kraft for den pågældende part.

6.   For de parter, der har afgivet accept, træder proceduren i stk. 7 i stedet for proceduren i stk. 3, for så vidt angår ændringerne af bilag IV til XI.

7.   Ændringer af bilag IV til XI vedtages ved konsensus af de parter, som er til stede ved et møde i forvaltningsorganet. Ved udløbet af fristen på et år fra datoen, på hvilken eksekutivsekretæren for Kommissionen har underrettet samtlige parter om ændringen, træder denne ændring af disse bilag i kraft for de parter, som ikke har underrettet depositaren i overensstemmelse med bestemmelserne i litra a):

a)

En part, som ikke kan godkende en ændring af bilag IV til XI, skal skriftligt underrette depositaren herom senest ét år efter datoen for meddelelsen om forslagets vedtagelse. Depositaren underretter straks alle parter om eventuelle modtagne underretninger. En part kan til enhver tid erstatte en tidligere underretning med en accept, og efter indgivelse af et acceptinstrument hos depositaren træder ændringen af det pågældende bilag i kraft for den pågældende part.

b)

Enhver ændring af bilag IV til XI træder ikke i kraft, hvis i alt 16 eller flere parter enten:

i)

har foretaget en underretning i overensstemmelse med bestemmelserne i litra a) eller

ii)

ikke har accepteret den procedure, der er beskrevet i dette stykke, og ikke har deponeret et acceptinstrument i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 3.«

M.   Artikel 15

Følgende nye stk. 4 tilføjes:

»4.   En stat eller regional organisation for økonomisk integration angiver i sit ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument, hvis den ikke ønsker at være bundet af de i artikel 13a, stk. 7, beskrevne procedurer, for så vidt angår ændring af bilag IV til XI.«

N.   Ny artikel 18a

Følgende nye artikel 18a indsættes efter artikel 18:

»Artikel 18a

Ophævelse af protokoller

Når alle parter i en af følgende protokoller har deponeret deres instrumenter om ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol hos depositaren i overensstemmelse med artikel 15, betragtes den pågældende protokol som ophævet:

a)

Helsingforsprotokollen af 1985 angående begrænsning af svovlemissionen eller disses grænseoverskridende strømme med mindst 30 procent

b)

Sofiaprotokollen af 1988 om begrænsning af emissionen af kvælstofoxider og disses transport på tværs af grænserne

c)

Genèveprotokollen af 1991 om begrænsning af emission af flygtige organiske forbindelser og disses transport på tværs af grænserne

d)

Osloprotokollen af 1994 om yderligere begrænsning af emissionen af svovl.«

O.   Bilag II

Bilag II affattes således:

»Tilsagn om reduktion af emissionen

1.

De tilsagn om reduktion af emissionen, som er angivet i nedenstående tabeller, er opstillet i henhold til bestemmelserne i nærværende protokols artikel 3, stk. 1 og 10.

2.

Tabel 1 indeholder emissionslofterne for svovldioxid (SO2), nitrogenoxider (NOx), ammoniak (NH3) og flygtige organiske forbindelser (VOC) for 2010 til 2020 udtrykt i tusind tons for de parter, der ratificerede nærværende protokol før 2010.

3.

Tabel 2-6 indeholder tilsagn om reduktion af emissionen af SO2, NOx, NH3, VOC og PM2,5 for 2020 og derefter. Disse tilsagn er udtrykt som en procentvis reduktion i forhold til emissionsniveauet i 2005.

4.

De emissionsskøn fra 2005, der er angivet i tabel 2-6, er udtrykt i tusind tons og repræsenterer de seneste bedst tilgængelige data, som parterne har rapporteret i 2012. Disse skøn er kun til orientering og kan blive opdateret af parterne i forbindelse med deres rapportering af emissionsdata i henhold til nærværende protokol, hvis bedre oplysninger bliver tilgængelige. Sekretariatet udarbejder og opdaterer regelmæssigt en tabel til orientering på konventionens websted med de seneste skøn, som parterne har rapporteret. De procentvise tilsagn om reduktion af emissionen, som er anført i tabel 2-6, gælder for de seneste skøn fra 2005, som parterne har rapporteret til Kommissionens eksekutivsekretær.

5.

Hvis en part i et givet år oplever, at den på grund af en særlig kold vinter, en særlig tør sommer eller uforudsete udsving i den økonomiske aktivitet, f.eks. reduceret kapacitet i strømforsyningen i det pågældende land eller i et naboland, ikke kan opfylde sine tilsagn om reduktion af emissionen, kan tilsagnene opfyldes med gennemsnittet af de nationale årlige emissioner i det pågældende år, det foregående år og det efterfølgende år, forudsat at dette gennemsnit ikke overstiger tilsagnet.

Tabel 1

Emissionslofter for 2010 til 2020 for parter, der ratificerede nærværende protokol før 2010 (udtrykt i tusind tons pr. år)

 

Part

Ratifikation

SO2

NOx

NH3

VOC

1

Belgien

2007

106

181

74

144

2

Bulgarien

2005

856

266

108

185

3

Kroatien

2008

70

87

30

90

4

Cypern

2007

39

23

9

14

5

Tjekkiet

2004

283

286

101

220

6

Danmark

2002

55

127

69

85

7

Finland

2003

116

170

31

130

8

Frankrig

2007

400

860

780

1 100

9

Tyskland

2004

550

1 081

550

995

10

Ungarn

2006

550

198

90

137

11

Letland

2004

107

84

44

136

12

Litauen

2004

145

110

84

92

13

Luxembourg

2001

4

11

7

9

14

Nederlandene

2004

50

266

128

191

15

Norge

2002

22

156

23

195

16

Portugal

2005

170

260

108

202

17

Rumænien

2003

918

437

210

523

18

Slovakiet

2005

110

130

39

140

19

Slovenien

2004

27

45

20

40

20

Spanien (1)

2005

774

847

353

669

21

Sverige

2002

67

148

57

241

22

Schweiz

2005

26

79

63

144

23

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

2005

625

1 181

297

1 200

24

USA

2004

 (2)

 (3)

 

 (4)

25

Den Europæiske Union

2003

7 832

8 180

4 294

7 585


Tabel 2

Tilsagn om reduktion af emissionen af svovldioxid for 2020 og derefter

 

Part i konventionen

Emissionsniveau i 2005 i tusind tons SO2

Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%)

1

Østrig

27

26

2

Hviderusland

79

20

3

Belgien

145

43

4

Bulgarien

777

78

5

Canada (5)

 

 

6

Kroatien

63

55

7

Cypern

38

83

8

Tjekkiet

219

45

9

Danmark

23

35

10

Estland

76

32

11

Finland

69

30

12

Frankrig

467

55

13

Tyskland

517

21

14

Grækenland

542

74

15

Ungarn

129

46

16

Irland

71

65

17

Italien

403

35

18

Letland

6,7

8

19

Litauen

44

55

20

Luxembourg

2,5

34

21

Μalta

11

77

22

Nederlandene (6)

65

28

23

Norge

24

10

24

Polen

1 224

59

25

Portugal

177

63

26

Rumænien

643

77

27

Slovakiet

89

57

28

Slovenien

40

63

29

Spanien (6)

1 282

67

30

Sverige

36

22

31

Schweiz

17

21

32

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

706

59

33

USA (7)

 

 

34

Den Europæiske Union

7 828

59


Tabel 3

Tilsagn om reduktion af emissionen af nitrogenoxider for 2020 og derefter  (8)

 

Part i konventionen

Emissionsniveau i 2005 i tusind tons NO2

Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%)

1

Østrig

231

37

2

Hviderusland

171

25

3

Belgien

291

41

4

Bulgarien

154

41

5

Canada (9)

 

 

6

Kroatien

81

31

7

Cypern

21

44

8

Tjekkiet

286

35

9

Danmark

181

56

10

Estland

36

18

11

Finland

177

35

12

Frankrig

1 430

50

13

Tyskland

1 464

39

14

Grækenland

419

31

15

Ungarn

203

34

16

Irland

127

49

17

Italien

1 212

40

18

Letland

37

32

19

Litauen

58

48

20

Luxembourg

19

43

21

Μalta

9,3

42

22

Nederlandene (10)

370

45

23

Norge

200

23

24

Polen

866

30

25

Portugal

256

36

26

Rumænien

309

45

27

Slovakiet

102

36

28

Slovenien

47

39

29

Spanien (10)

1 292

41

30

Sverige

174

36

31

Schweiz (11)

94

41

32

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

1 580

55

33

USA (12)

 

 

34

Den Europæiske Union

11 354

42


Tabel 4

Tilsagn om reduktion af emissionen af ammoniak for 2020 og derefter

 

Part i konventionen

Emissionsniveau i 2005 i tusind tons NH3

Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%)

1

Østrig

63

1

2

Hviderusland

136

7

3

Belgien

71

2

4

Bulgarien

60

3

5

Kroatien

40

1

6

Cypern

5,8

10

7

Tjekkiet

82

7

8

Danmark

83

24

9

Estland

9,8

1

10

Finland

39

20

11

Frankrig

661

4

12

Tyskland

573

5

13

Grækenland

68

7

14

Ungarn

80

10

15

Irland

109

1

16

Italien

416

5

17

Letland

16

1

18

Litauen

39

10

19

Luxembourg

5,0

1

20

Μalta

1,6

4

21

Nederlandene (13)

141

13

22

Norge

23

8

23

Polen

270

1

24

Portugal

50

7

25

Rumænien

199

13

26

Slovakiet

29

15

27

Slovenien

18

1

28

Spanien (13)

365

3

29

Sverige

55

15

30

Schweiz

64

8

31

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

307

8

32

Den Europæiske Union

3 813

6


Tabel 5

Tilsagn om reduktion af emissionen af flygtige organiske forbindelser for 2020 og derefter

 

Part i konventionen

Emissionsniveau i 2005 i tusind tons VOC

Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%)

1

Østrig

162

21

2

Hviderusland

349

15

3

Belgien

143

21

4

Bulgarien

158

21

5

Canada (14)

 

 

6

Kroatien

101

34

7

Cypern

14

45

8

Tjekkiet

182

18

9

Danmark

110

35

10

Estland

41

10

11

Finland

131

35

12

Frankrig

1 232

43

13

Tyskland

1 143

13

14

Grækenland

222

54

15

Ungarn

177

30

16

Irland

57

25

17

Italien

1 286

35

18

Letland

73

27

19

Litauen

84

32

20

Luxembourg

9,8

29

21

Μalta

3,3

23

22

Nederlandene (15)

182

8

23

Norge

218

40

24

Polen

593

25

25

Portugal

207

18

26

Rumænien

425

25

27

Slovakiet

73

18

28

Slovenien

37

23

29

Spanien (15)

809

22

30

Sverige

197

25

31

Schweiz (16)

103

30

32

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

1 088

32

33

USA (17)

 

 

34

Den Europæiske Union

8 842

28


Tabel 6

Tilsagn om reduktion af emissionen af PM2,5 for 2020 og derefter

 

Part i konventionen

Emissionsniveau i 2005 i tusind tons PM2,5

Reduktion i forhold til 2005-niveauet (%)

1

Østrig

22

20

2

Hviderusland

46

10

3

Belgien

24

20

4

Bulgarien

44

20

5

Canada (18)

 

 

6

Kroatien

13

18

7

Cypern

2,9

46

8

Tjekkiet

22

17

9

Danmark

25

33

10

Estland

20

15

11

Finland

36

30

12

Frankrig

304

27

13

Tyskland

121

26

14

Grækenland

56

35

15

Ungarn

31

13

16

Irland

11

18

17

Italien

166

10

18

Letland

27

16

19

Litauen

8,7

20

20

Luxembourg

3,1

15

21

Μalta

1,3

25

22

Nederlandene (19)

21

37

23

Norge

52

30

24

Polen

133

16

25

Portugal

65

15

26

Rumænien

106

28

27

Slovakiet

37

36

28

Slovenien

14

25

29

Spanien (19)

93

15

30

Sverige

29

19

31

Schweiz

11

26

32

Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland

81

30

33

USA (20)

 

 

34

Den Europæiske Union

1 504

22

P.   Bilag III

1.

Vedrører ikke den danske tekst.

2.

Følgende nye underoverskrift og afsnit indsættes før afsnittet om Den Russiske Føderation:

»Canada

Forvaltningsområdet for svovl i Canada strækker sig over 1 mio. kvadratkilometer og omfatter hele territoriet i provinserne Prince Edward Island, Nova Scotia og New Brunswick, hele territoriet i provinsen Québec syd for en lige linje mellem Havre-St. Pierre på Saint Lawrence-bugtens nordkyst og det sted, hvor grænsen mellem Québec og Ontario krydser James-bugtens kystlinje, og hele territoriet i provinsen Ontario syd for en lige linje mellem det sted, hvor grænsen mellem Ontario og Québec krydser James-bugtens kystlinje, og Nipigon River nær Lake Superiors nordkyst.«

3.

Afsnittet under underoverskriften »Den Russiske Føderation« affattes således:

»Forvaltningsområdet svarer til den europæiske del af Den Russiske Føderation. Den europæiske del af Den Russiske Føderation er en del af Ruslands territorium inden for de administrative og geografiske grænser for de enheder i Den Russiske Føderation, der er beliggende i Østeuropa, som grænser op til Asien, svarende til den konventionelle grænse, der går fra nord til syd langs Uralbjergene, grænsen med Kasakhstan til Det Kaspiske Hav, derefter langs statsgrænserne med Aserbajdsjan og Georgien i Nordkaukasus til Sortehavet.«

Q.   Bilag IV

1.

Bilag IV affattes således:

»Grænseværdier for svovlemission fra stationære kilder

1.

Del A gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA.

A.   Andre parter end Canada og USA

2.

I denne del forstås ved »emissionsgrænseværdi« den maksimale mængde af SO2 (eller SOx, hvor dette er nævnt), som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg. Medmindre andet angives, beregnes dette tal som massen af SO2 (SOx, udtrykt som SO2) i et givet volumen af spildgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning af standardtemperatur- og trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3 kPa). For spildgassernes iltindhold gælder de værdier, som er angivet i nedenstående tabeller for hver enkelt kildekategori. Det er ikke tilladt at fortynde spildgasserne for at nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer i dem. Værdierne gælder ikke for indkøring, nedlæggelse og vedligeholdelse af udstyr.

3.

Overholdelse af emissionsgrænseværdien, minimumsgraderne for afsvovling, svovlgenvindingsgrader og grænseværdier for svovlindholdet skal kontrolleres:

a)

Emissionen overvåges gennem målinger eller beregninger med mindst samme nøjagtighed. Overholdelsen af emissionsgrænseværdien kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre teknisk forsvarlige metoder. Ved kontinuerlig måling betragtes emissionsgrænseværdien som overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger grænseværdien, medmindre andet er angivet for den enkelte kildekategori. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelses- eller beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdien som overholdt, hvis gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under repræsentative forhold ikke overstiger emissionsgrænseværdien. Der kan i forbindelse med kontrollen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed.

b)

I forbindelse med fyringsanlæg, som anvender de minimumsgrader for afsvovling, der er angivet i stk. 5, litra a), nr. ii), overvåges svovlindholdet i brændslet også regelmæssigt, og de kompetente myndigheder underrettes om væsentlige ændringer i den anvendte brændselstype. Afsvovlingsgraderne udtrykkes i månedlige gennemsnitsværdier.

c)

Overholdelse af minimumsgraden for svovlgenvinding kontrolleres ved hjælp af regelmæssige målinger eller andre teknisk forsvarlige metoder.

d)

Overholdelse af grænseværdien for svovlindholdet i gasolie kontrolleres ved hjælp af regelmæssige målrettede målinger.

4.

Overvågning af relevante forurenende stoffer og måling af driftsparametre samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer og referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse systemer, skal gennemføres i overensstemmelse med standarderne fra Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN). Hvis der ikke foreligger CEN-standarder, finder standarderne fra Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO), nationale eller internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse.

5.

Følgende stykker indeholder særlige bestemmelser om fyringsanlæg, jf. stk. 7:

a)

En part kan i følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde emissionsgrænseværdierne i stk. 7:

i)

For et fyringsanlæg, der med henblik herpå normalt anvender svovlfattigt brændsel, når virksomheden ikke kan overholde disse grænseværdier på grund af en forsyningsafbrydelse, der skyldes alvorlig knaphed på svovlfattigt brændsel.

ii)

For et fyringsanlæg, der anvender indenlandsk fast brændsel, og som ikke kan overholde emissionsgrænseværdierne i stk. 7, skal følgende grænseværdier for afsvovlingsgraderne i stedet opfyldes:

aa)

Eksisterende anlæg: 50-100 MWth: 80 %

bb)

Eksisterende anlæg: 100-300 MWth: 90 %

cc)

Eksisterende anlæg: > 300 MWth: 95 %

dd)

Nye anlæg: 50-300 MWth: 93 %

ee)

Nye anlæg: > 300 MWth: 97 %

iii)

For fyringsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, men som undtagelsesvis må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg.

iv)

For eksisterende anlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i perioden fra 1. januar 2016 og indtil den 31. december 2023.

v)

For eksisterende fyringsanlæg, som anvender fast eller flydende brændsel, og som ikke drives i mere end 1 500 driftstimer om året som et rullende gennemsnit over en periode på fem år, gælder i stedet følgende emissionsgrænseværdier:

aa)

For fast brændsel: 800 mg/m3

bb)

For flydende brændsel: 850 mg/m3 for anlæg med en nominel indfyret effekt på under 300 MWth og 400 mg/m3 for anlæg med en nominel indfyret effekt på over 300 MWth.

b)

Hvis et fyringsanlæg udvides med mindst 50 MWth, finder den emissionsgrænseværdi, der er angivet i stk. 7, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret. Grænseværdien beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske indfyrede effekt for både den eksisterende og den nye del af anlægget.

c)

Parterne sikrer, at der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser i reduktionsudstyr.

d)

Ved et blandet fyringsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler, bestemmes emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne for de enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt brændsel.

6.

Parterne kan anvende regler om fritagelse for overholdelse af de enkelte SO2-grænseværdier i dette bilag for fyringsanlæg og procesanlæg i et mineralolieraffinaderi, forudsat at de overholder en samlet SO2-grænseværdi, som bestemmes ved hjælp af de bedste tilgængelige teknikker.

7.

Fyringsanlæg med en nominel indfyret effekt på over 50 MWth (1).

Tabel 1

Emissionsgrænseværdier for SO2 fra fyringsanlæg  (21)

Brændselstype

Indfyret effekt (MWth)

Emissionsgrænseværdi for SO2 mg/m3  (22)

Fast brændsel

50-100

Nye anlæg:

 

400 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

300 (tørv)

 

200 (biomasse)

Eksisterende anlæg:

 

400 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

300 (tørv)

 

200 (biomasse)

100-300

Nye anlæg:

 

200 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

300 (tørv)

 

200 (biomasse)

Eksisterende anlæg:

 

250 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

300 (tørv)

 

200 (biomasse)

> 300

Nye anlæg:

 

150 (kul, brunkul og andet fast brændsel) (FBC: 200)

 

150 (tørv) (FBC: 200)

 

150 (biomasse)

Eksisterende anlæg:

 

200 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

200 (tørv)

 

200 (biomasse)

Flydende brændsel

50-100

Nye anlæg: 350

Eksisterende anlæg: 350

100-300

Nye anlæg: 200

Eksisterende anlæg: 250

> 300

Nye anlæg: 150

Eksisterende anlæg: 200

Gasformigt brændsel generelt

> 50

Nye anlæg: 35

Eksisterende anlæg: 35

Flydende gas

> 50

Nye anlæg: 5

Eksisterende anlæg: 5

Koksværksgas eller højovnsgas

> 50

Nye anlæg:

 

200 for højovnsgas

 

400 for koksværksgas

Eksisterende anlæg:

 

200 for højovnsgas

 

400 for koksværksgas

Forgassede raffinaderirester

> 50

Nye anlæg: 35

Eksisterende anlæg: 800

Note: FBC = fluid-bed-forbrænding (cirkulerende, tryksat, boblende).

8.

Gasolie

Tabel 2

Grænseværdier for svovlindholdet i gasolie  (23)

 

Svovlindhold (vægtprocent)

Gasolie

< 0,10

9.

Mineralolie- og gasraffinaderier:

Svovlgenvindingsanlæg, der producerer over 50 tons svovl om dagen:

Tabel 3

Grænseværdi udtrykt som en minimumsgrad for svovlgenvinding for svovlgenvindingsanlæg

Anlægstype

Minimumsgrad for svovlgenvinding  (24) (%)

Nyt anlæg

99,5

Eksisterende anlæg

98,5

10.

Titandioxidfremstilling:

Tabel 4

Grænseværdier for SOx-emissionen fra titandioxidfremstilling (årligt gennemsnit)

Anlægstype

Emissionsgrænseværdi for SOx (udtrykt som SO2) (kg/t TiO2)

Sulfatproces, samlet emission

6

Kloridproces, samlet emission

1,7

B.   Canada

11.

Grænseværdierne til begrænsning af svovldioxid vil blive bestemt for stationære kilder, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter:

a)

Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Act, 1999. SOR/2011-34

b)

Proposed Regulation, Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, 1999

c)

New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation

d)

National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072

e)

Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.

C.   USA

12.

Grænseværdierne til begrænsning af svovldioxid fra stationære kilder i følgende kategorier af stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende dokumenter:

a)

Electric Utility Steam Generating Units — 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) del 60, afsnit D og Da

b)

Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit Db og Dc

c)

Sulphuric Acid Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit H

d)

Petroleum Refineries — 40 C.F.R. del 60, afsnit J og Ja

e)

Primary Copper Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit P

f)

Primary Zinc Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit Q

g)

Primary Lead Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit R

h)

Stationary Gas Turbines — 40 C.F.R. del 60, afsnit GG

i)

Onshore Natural Gas Processing — 40 C.F.R. del 60, afsnit LLL

j)

Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit Ea og Eb

k)

Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators — 40 C.F.R. del 60, afsnit Ec

l)

Stationary Combustion Turbines — 40 C.F.R. del 60, afsnit KKKK

m)

Small Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA

n)

Commercial and Industrial Solid Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit CCCC

o)

Other Solid Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit EEEE.«

R.   Bilag V

Bilag V affattes således:

»Emissionsgrænseværdier for nitrogenoxider fra stationære kilder

1.

Del A gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA.

A.   Andre parter end Canada og USA

2.

I denne del forstås ved »emissionsgrænseværdi« den maksimale mængde af NOx (summen af NO og NO2, udtrykt som NO2), som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg. Medmindre andet angives, beregnes dette tal som massen af NOx i et givet volumen af spildgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning af standardtemperatur- og trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3 kPa). For spildgassernes iltindhold gælder de værdier, som er angivet i nedenstående tabeller for hver enkelt kildekategori. Det er ikke tilladt at fortynde spildgasserne for at nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer i dem. Værdierne gælder ikke for indkøring, nedlæggelse og vedligeholdelse af udstyr.

3.

Emissionen overvåges under alle omstændigheder ved hjælp af målinger af NOx eller beregninger eller en kombination af disse med mindst samme nøjagtighed. Overholdelsen af emissionsgrænseværdien kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre teknisk forsvarlige metoder. Ved kontinuerlig måling betragtes emissionsgrænseværdien som overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger grænseværdierne. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelses- eller beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdierne som overholdt, hvis gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under repræsentative forhold ikke overstiger emissionsgrænseværdien. Der kan i forbindelse med kontrollen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed.

4.

Overvågning af relevante forurenende stoffer og måling af driftsparametre samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer og referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse systemer, skal gennemføres i overensstemmelse med CEN-standarderne. Hvis der ikke foreligger CEN-standarder, finder ISO-standarderne, nationale eller internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse.

5.

Særlige bestemmelser om fyringsanlæg, jf. stk. 6:

a)

En part kan i følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde emissionsgrænseværdierne i stk. 6:

i)

For fyringsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, og som undtagelsesvis må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg.

ii)

For eksisterende anlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i perioden fra 1. januar 2016 og indtil den 31. december 2023.

iii)

For eksisterende fyringsanlæg, bortset fra landbaserede gasturbiner (jf. stk. 7), som anvender fast eller flydende brændsel, og som ikke drives i mere end 1 500 driftstimer om året som et rullende gennemsnit over en periode på fem år gælder i stedet følgende emissionsgrænseværdier:

aa)

For fast brændsel: 450 mg/m3

bb)

For flydende brændsel: 450 mg/m3

b)

Hvis et fyringsanlæg udvides med mindst 50 MWth, finder den emissionsgrænseværdi, der er angivet i stk. 6, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret. Grænseværdien beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske indfyrede effekt for både den eksisterende og den nye del af anlægget.

c)

Parterne sikrer, at der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser i reduktionsudstyr.

d)

Ved et blandet fyringsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler, bestemmes emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne for de enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt brændsel. Parterne kan anvende regler om fritagelse for overholdelse af de enkelte NOx-grænseværdier i dette bilag for fyringsanlæg og procesanlæg i et mineralolieraffinaderi, forudsat at de overholder en samlet NOx-grænseværdi, som bestemmes ved hjælp af de bedste tilgængelige teknikker.

6.

Fyringsanlæg med en nominel indfyret effekt på over 50 MWth (2).

Tabel 1

Emissionsgrænseværdier for NOx fra fyringsanlæg  (25)

Brændselstype

Indfyret effekt (MWth)

Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m3)  (26)

Fast brændsel

50-100

Nye anlæg:

 

300 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

450 (pulveriseret brunkul)

 

250 (biomasse, tørv)

Eksisterende anlæg:

 

300 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

450 (pulveriseret brunkul)

 

300 (biomasse, tørv)

100-300

Nye anlæg:

 

200 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

200 (biomasse, tørv)

Eksisterende anlæg:

 

200 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

250 (biomasse, tørv)

> 300

Nye anlæg:

 

150 (kul, brunkul og andet fast brændsel) (generelt)

 

150 (biomasse, tørv)

 

200 (pulveriseret brunkul)

Eksisterende anlæg:

 

200 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

200 (biomasse, tørv)

Flydende brændsel

50-100

Nye anlæg: 300

Eksisterende anlæg: 450

100-300

Nye anlæg: 150

Eksisterende anlæg:

200 (generelt)

Eksisterende anlæg på raffinaderier og kemiske anlæg:

450 (til forbrænding af destillations- og konversionsrester fra råolieraffinering til eget forbrug i fyringsanlæg samt til forbrænding af flydende produktionsrester som ikke-kommercielt brændsel)

> 300

Nye anlæg: 100

Eksisterende anlæg:

150 (generelt)

Eksisterende anlæg på raffinaderier og kemiske anlæg:

450 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg samt til forbrænding af flydende produktionsrester som ikke-kommercielt brændsel) (< 500 MWth)

Naturgas

50-300

Nye anlæg: 100

Eksisterende anlæg: 100

> 300

Nye anlæg: 100

Eksisterende anlæg: 100

Andet gasformigt brændsel

> 50

Nye anlæg: 200

Eksisterende anlæg: 300

7.

Landbaserede gasturbiner med en nominel indfyret effekt på over 50 MWth: Grænseværdierne for NOx, udtrykt i mg/m3 (med et O2-referenceindhold på 15 %) gælder for hver enkelt turbine. Emissionsgrænseværdierne i tabel 2 gælder kun over 70 % belastning.

Tabel 2

Grænseværdier for emission af NOx fra landbaserede gasturbiner (herunder gasturbiner med kombineret cyklus (CCGT))

Brændselstype

Indfyret effekt (MWth)

Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m3)  (27)

Flydende brændsel (lette og halvtunge destillater)

> 50

Nye anlæg: 50

Eksisterende anlæg:

 

90 (generelt)

 

200 (anlæg, som drives mindre end 1 500 timer om året)

Naturgas (28)

> 50

Nye anlæg:

50 (generelt) (30)

Eksisterende anlæg:

 

50 (generelt) (29)  (30)

 

150 (anlæg, som drives i mindre end 1 500 timer om året)

Andre gasser

> 50

Nye anlæg: 50

Eksisterende anlæg:

 

120 (generelt)

 

200 (anlæg, som drives mindre end 1 500 timer om året)

8.

Cementfremstilling

Tabel 3

Emissionsgrænseværdier for NOx fra fremstilling af cementklinker  (31)

Anlægstype

Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m3)

Generelt (eksisterende og nye anlæg)

500

Eksisterende lepol-ovne og lange roterovne, hvor affald ikke medforbrændes.

800

9.

Stationære motorer:

Tabel 4

Emissionsgrænseværdier for NOx fra nye stationære motorer

Motortype, effekt, brændselsspecifikation

Emissionsgrænseværdi  (32)  (33)  (34) (mg/m3)

Gasmotorer > 1 MWth

 

Gnisttændte (= Otto) motorer (alt gasformigt brændsel)

95 (særlig mager forbrænding)

190 (standard mager forbrænding eller fed forbrænding med katalysator)

Dual-fuel-motorer > 1 MWth

 

I gastilstand (alt gasformigt brændsel)

190

I væsketilstand (alt flydende brændsel) (35)

 

1-20 MWth

225

> 20 MWth

225

Dieselmotorer > 5 MWth

(kompressionstænding)

 

Lav (< 300 rpm)/mellemhøj (300-1 200 rpm)/hastighed

 

5-20 MWth:

 

Svær brændselsolie (HFO) og bioolier

 

Let brændselsolie (LFO) og naturgas (NG)

225

190

> 20 MWth

 

HFO og bioolier

190

LFO og NG

190

Høj hastighed (> 1 200 rpm)

190

Note: Referenceiltindholdet er 15 % ()

10.

Sintringsanlæg til jernmalm:

Tabel 5

Grænseværdier for emission af NOx fra sintringsanlæg til jernmalm

Anlægstype

Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m3)

Sintringsanlæg: Nyt anlæg

400

Sintringsanlæg: Eksisterende anlæg

400

(a)

Metalfremstilling og -forarbejdning: anlæg til ristning og sintring af malm, anlæg til produktion af støbejern eller stål (første eller anden smeltning) herunder kontinuerlig støbning med en kapacitet over 2,5 tons/time, anlæg til forarbejdning af jernholdige metaller (varmvalsning > 20 tons/time for råstål).

(b)

Som undtagelse til stk. 3 bør disse emissionsgrænseværdier betragtes som gennemsnit over en betydelig periode.

11.

Fremstilling af salpetersyre

Tabel 6

Grænseværdier for emission af NOx ved fremstilling af salpetersyre, dog ikke syrekoncentrationsanlæg

Anlægstype

Emissionsgrænseværdi for NOx (mg/m3)

Nye anlæg

160

Eksisterende anlæg

190

B.   Canada

12.

Grænseværdierne til begrænsning af NOx vil blive bestemt for stationære kilder, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter:

a)

New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation

b)

National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. PN1072

c)

National Emission Guidelines for Cement Kilns. PN1284

d)

National Emission Guidelines for Industrial/Commercial Boilers and Heaters. PN1286

e)

Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085

f)

Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) — Phase I. PN1066

g)

Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN1085.

C.   USA

13.

Grænseværdierne til begrænsning af NOx fra stationære kilder i følgende kategorier af stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende dokumenter:

a)

Coal-fired Utility Units — 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) del 76

b)

Electric Utility Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit D og Da

c)

Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit Db

d)

Nitric Acid Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit G

e)

Stationary Gas Turbines — 40 C.F.R. del 60, afsnit GG

f)

Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit Ea og Eb

g)

Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators — 40 C.F.R. del 60, afsnit Ec

h)

Petroleum Refineries — 40 C.F.R. del 60, afsnit J og Ja

i)

Stationary Internal Combustion Engines — Spark Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit JJJJ

j)

Stationary Internal Combustion Engines — Compression Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit IIII

k)

Stationary Combustion Turbines — 40 C.F.R. del 60, afsnit KKKK

l)

Small Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA

m)

Portland Cement — 40 C.F.R. del 60, afsnit F

n)

Commercial and Industrial Solid Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit CCCC

o)

Other Solid Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit EEEE.«

S.   Bilag VI

Bilag VI affattes således:

»Grænseværdier for emission af flygtige organiske forbindelser fra stationære kilder

1.

Del A gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA.

A.   Andre parter end Canada og USA

2.

Denne del af bilaget omfatter de stationære kilder til emission af flygtige organiske forbindelser (VOC), som er anført i nedenstående stk. 8 til 22. Dette omfatter ikke anlæg eller dele heraf, som skal anvendes til forskning, udvikling og afprøvning af nye produkter eller processer. Tærskelværdier er angivet i nedenstående sektorspecifikke tabeller. Der tænkes generelt på forbruget af opløsningsmidler eller emissionsmassestrømmen. Hvis en driftsleder varetager flere forskellige aktiviteter, som er omfattet af samme afsnit, på samme anlæg og samme sted, lægges forbruget af opløsningsmidler eller emissionsmassestrømmen ved disse aktiviteter sammen. Hvis der ikke er angivet nogen tærskelværdi, gælder den angivne grænseværdi for alle de pågældende anlæg.

3.

I del A af nærværende bilag forstås ved:

a)

»oplagring og distribution af benzin«: lastning af lastvogne, jernbanevogne, pramme eller skibe ved depoter og raffinaderiers transportcentre for mineralolie, herunder optankning af køretøjer på servicestationer

b)

»påføring af klæbestoffer«: enhver aktivitet, hvor klæbestoffer påføres en overflade, med undtagelse af påføring af klæbestof og laminering i forbindelse med grafiske aktiviteter og laminering af træ og plast

c)

»træ- og plastlaminering«: sammenføjning af træ og/eller plast til fremstilling af laminat

d)

»overfladebehandling«: enhver aktivitet, hvor en eller flere påføringer af kontinuerlige lag foretages på:

i)

nye biler, defineret som køretøjer i klasse M1 og klasse N1, for så vidt de behandles i samme anlæg som køretøjer i klasse M1

ii)

førerhuse til lastvogne, defineret som førerens kabine, og alle integrerede indretninger til teknisk udstyr, i køretøjer af klasse N2 og N3

iii)

varevogne og lastvogne, defineret som køretøjer i klasse N1, N2 og N3, med undtagelse af førerhuse til lastvogne

iv)

busser, defineret som køretøjer i klasserne M2 og M3

v)

andre metal- og plastoverflader, herunder overflader på fly, skibe, tog osv.

vi)

træoverflader

vii)

tekstil, stof, film og papiroverflader

viii)

læder.

Aktiviteterne omfatter ikke overfladebehandling af substrater med metaller ved elektroforese og kemisk sprøjtning. Hvis behandlingsaktiviteten omfatter et trin, hvor den pågældende artikel trykkes, anses trykningen, uanset den anvendte teknik, som en del af behandlingen. Trykning som særskilt aktivitet er dog ikke omfattet af denne definition. I denne forbindelse forstås ved:

—   M1: køretøjer til personbefordring med højst otte siddepladser foruden førerens plads

—   M2: køretøjer til personbefordring med over otte siddepladser foruden førerens plads og en totalmasse på højst 5 000 kg

—   M3: køretøjer til personbefordring med over otte siddepladser foruden førerens plads og en totalmasse på over 5 000 kg

—   N1: køretøjer til godsbefordring med en totalmasse på højst 3 500 kg

—   N2: køretøjer til godsbefordring med en totalmasse på over 3 500 kg og indtil 12 000 kg

—   N3: køretøjer til godsbefordring med en totalmasse på over 12 000 kg.

e)

»coil coating«: aktiviteter, hvor coiled stål, rustfri stål, overfladebehandlet stål, kobberlegeringer eller aluminiumstrimmel påføres enten filmdannende lag eller laminat i en kontinuerlig proces

f)

»kemisk rensning«: industrielle eller kommercielle aktiviteter, hvor der bruges flygtige organiske forbindelser i anlæg til rensning af beklædningsgenstande, møbler og lignende forbrugsvarer, med undtagelse af manuel pletrensning i tekstil- og beklædningsindustrien

g)

»fremstilling af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og klæbemidler«: fremstilling af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og klæbemidler og af mellemprodukter på samme anlæg, ved blanding af farvestoffer, harpiks og klæbematerialer med organiske opløsningsmidler eller andre bærere. Denne kategori omfatter også dispersion og forspredning, justering af viskositet og farve samt påfyldning af det færdige produkt i beholder

h)

»trykning (grafisk industri)«: reproduktion af tekster og/eller billeder, hvorunder trykfarve under anvendelse af billedbærer overføres til en hvilken som helst overflade, hvilket omfatter følgende underaktiviteter:

i)   flexografi: trykning med billedbærer af gummi eller elastiske polymerer, hvor trykområdet ligger over de trykfri områder, og under anvendelse af flydende trykfarve, som tørrer ved fordampning

ii)   heatset web offset: web-baseret trykning med billedbærer, hvor områder med og uden tryk ligger på samme plan; web-baseret betyder, at materialet, der skal påføres tryk, føres ind i maskinen fra en bane og ikke i enkeltark. Det trykfri område behandles, så det tiltrækker vand og skyr trykfarve. Trykområdet behandles, så det modtager og overfører trykfarve til den overflade, der skal påføres tryk. Fordampning sker i en ovn, hvori varm luft blæses hen over papirbanen

iii)   dybtryk af publikationer: fototrykning til trykpapir til blade, brochurer, kataloger eller lignende publikationer, under anvendelse af toluen-baseret trykfarve

iv)   rotogravure: trykning med anvendelse af cylindrisk billedbærer, hvor trykområdet ligger under området, der ikke skal påføres tryk, med anvendelse af flydende trykfarve, som tørrer ved fordampning. Fordybningerne fyldes med trykfarve, og overskudsfarve renses af trykfri områder, inden overfladen, der skal påføres tryk, bringes i kontakt med cylinderen og løfter trykfarven fra fordybningerne

v)   serigrafi: web-baseret trykning, hvor trykfarve påføres overfladen, der skal påføres tryk, ved passage gennem en porøs ramme, hvor trykområdet er frit og det trykfri område er lukket af, under anvendelse af flydende trykfarve, som tørrer udelukkende ved fordampning. Web-baseret betyder, at materialet, der skal trykkes, føres til maskinen fra en bane og ikke i enkeltark

vi)   laminering i tilknytning til trykning: sammenklæbning af to eller flere bøjelige materialer, så der frembringes laminater

vii)   lakering: en aktivitet, hvor lak eller klæber påsmøres et bøjeligt materiale med henblik på forsegling af emballage

i)

»Fremstilling af farmaceutiske produkter«: kemisk syntese, gæring, ekstraktion, formulering og færdiggørelse af farmaceutiske produkter og mellemprodukter, når disse fremstilles på samme anlæg

j)

»omdannelse af natur- eller kunstgummi«: blanding, formaling, opblanding, kalandrering, ekstrusion og vulkanisering af naturlig eller syntetisk gummi og andre hjælpeaktiviteter til omdannelse af naturlig eller syntetisk gummi til færdigt produkt

k)

»overfladerensning«: processer, bortset fra kemisk rensning, med anvendelse af organiske opløsningsmidler til fjernelse af urenheder fra materialers overflade, herunder affedtning; renseaktiviteter bestående af mere end ét trin før eller efter eventuelle andre aktiviteter anses som én overfladerensningsaktivitet. Aktiviteten vedrører overfladerensning af produkter, ikke rensning af udstyr

l)

»standardforhold«: en temperatur på 273,15 K og et tryk på 101,3 kPa

m)

»organisk forbindelse«: forbindelse, der mindst indeholder grundstoffet kulstof og et eller flere af stofferne brint, halogen, ilt, svovl, fosfor, silicium eller kvælstof, med undtagelse af carbonoxider og uorganiske carbonater og bicarbonater

n)

»flygtig organisk forbindelse« (VOC): enhver organisk forbindelse og den fraktion af creosot, hvis damptryk ved 293,15 K er mindst 0,01 kPa, eller som har en tilsvarende flygtighed under de særlige anvendelsesforhold

o)

»organisk opløsningsmiddel«: VOC, som anvendes alene eller sammen med andre agenser og uden at undergå kemisk ændring, med henblik på at opløse råmateriale, produkter eller affaldsmaterialer, eller som anvendes som rensemiddel til opløsning af urenheder, eller som opløsende eller dispergerende middel, eller som middel til justering af viskositet eller overfladespænding, eller som blødgøringsmiddel, eller som konserveringsmiddel

p)

»spildgasser«: den endelige gasformige udledning, som indeholder VOC eller andre forurenende stoffer, fra skorsten eller kontroludstyr til luften. De volumetriske strømningshastigheder udtrykkes i m3/timen under standardforhold

q)

»ekstraktion af vegetabilsk olie og animalsk fedt og raffinering af vegetabilsk olie«: ekstraktion af vegetabilsk olie fra frø og andet vegetabilsk materiale, forarbejdning af tørstoffer til fremstilling af foder, rensning af fedt og vegetabilsk olie hidrørende fra frø, vegetabilsk materiale og/eller animalsk materiale

r)

»autoreparation og -lakering«: industrielle eller kommercielle aktiviteter, hvor der foretages:

i)

oprindelig overfladebehandling af køretøjer bestemt til færdsel på vej eller dele heraf med efterbehandlingsmaterialer, som ikke foretages i tilknytning til den oprindelige fremstillingsproces, eller overfladebehandling af påhængskøretøjer (herunder sættevogne)

ii)

autoreparation og -lakering, defineret som overfladebehandling af køretøjer bestemt til færdsel på vej eller dele heraf, som gennemføres som del af reparationsarbejde, vedligeholdelse eller dekorering uden for bilfabrikkerne, er ikke omfattet af dette bilag. De produkter, der anvendes i denne aktivitet, behandles i bilag XI

s)

»træimprægnering«: enhver aktivitet, hvor træ imprægneres med konserveringsmiddel

t)

»overfladebehandling af beviklende tråd«: overfladebehandling af metalliske ledere, som anvendes til bevikling af spoler i bl.a. transformere og motorer

u)

»diffus emission«: emission af VOC, der ikke er indeholdt i spildgasser, til luft, jord og vand, samt, medmindre andet fremgår, opløsningsmidler, der er indeholdt i ethvert produkt; sådanne emissioner omfatter diffus emission af VOC, som frigøres til det udendørs miljø gennem vinduer, døre, ventilationskanaler og lignende åbninger. Diffus emission beregnes ud fra en forvaltningsplan for opløsningsmidler (se nærværende bilags appendiks I)

v)

»samlet emission af VOC«: den samlede mængde af VOC-emissioner og diffuse VOC-emissioner i spildgasser

w)

»input«: mængden af organiske opløsningsmidler samt mængden heraf i præparater, når der gennemføres en proces, herunder opløsningsmidler, der genvindes i eller uden for anlægget, som medregnes hver gang, de anvendes til at udøve aktiviteten

x)

»emissionsgrænseværdi«: den maksimale mængde af VOC (bortset fra metan) fra et anlæg, som ikke må overskrides ved normal drift. For spildgasser udtrykkes denne værdi som massekoncentrationen af VOC i en given mængde spildgasser (udtrykt som mg C/m3, medmindre andet angives) under standardforhold for temperatur og tryk i tør gas. Gasmængder, der tilsættes spildgasser med henblik på køling eller fortynding, indgår ikke i bestemmelsen af massekoncentrationen af det forurenende stof i spildgasser. Emissionsgrænseværdierne for spildgasser benævnes ELVc, mens emissionsgrænseværdierne for diffus emission benævnes ELVf

y)

»normal drift«: alle driftsperioder, med undtagelse af opstart og afslutning samt vedligeholdelse af udstyr

z)

»stoffer, der er skadelige for den menneskelige sundhed« inddeles i to kategorier:

i)

halogenerede flygtige organiske forbindelser med mulig risiko for uhelbredelig skadevirkning eller

ii)

farlige stoffer, der er kræftfremkaldende, mutagene eller reproduktionstoksiske eller kan forårsage kræft eller arvelige genetiske skader, kan forårsage kræft ved indånding, kan svække fertiliteten eller kan medføre fosterskader

aa)   »fremstilling af fodtøj«: aktiviteter, hvorunder der fremstilles færdigt fodtøj eller dele heraf

bb)   »forbrug af opløsningsmidler«: det samlede input af organiske opløsningsmidler i et anlæg pr. kalenderår eller anden 12-måneders periode, minus eventuelle VOC, som genvindes med henblik på genbrug.

4.

Følgende krav skal overholdes:

a)

Emissionen overvåges under alle omstændigheder gennem målinger eller beregninger (4) med mindst samme nøjagtighed. Overholdelsen af emissionsgrænseværdien kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre teknisk forsvarlige metoder. For emissionen i spildgasser, ved kontinuerlig måling betragtes emissionsgrænseværdien som overholdt, hvis den validerede daglige gennemsnitsværdi ikke overstiger emissionsgrænseværdierne. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelsesprocedurer betragtes emissionsgrænseværdierne som overholdt, hvis gennemsnittet af alle målingerne eller andre procedurer i en måleoperation ikke overstiger grænseværdierne. Der kan i forbindelse med kontrollen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed. Grænseværdien for diffus emission og den samlede emission udtrykkes som årlige gennemsnit.

b)

Koncentrationerne af luftforurenende stoffer i røgledninger skal måles på repræsentativ vis. Overvågning af relevante forurenende stoffer og måling af driftsparametre samt kvalitetssikring af de automatiske systemer og referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse systemer, skal gennemføres i overensstemmelse med CEN-standarderne. Hvis der ikke foreligger CEN-standarder, finder ISO-standarder, nationale eller internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse.

5.

Følgende emissionsgrænseværdier gælder for spildgasser, som indeholder stoffer, der er skadelige for den menneskelige sundhed:

a)

20 mg/m3 (udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser) for udledninger af halogenerede flygtige organiske forbindelser, der har fået tildelt risikosætningerne: »kan forårsage kræft« og/eller »kan forårsage arvelige genetiske skader«, hvor massestrømmen af summen af forbindelser, der giver anledning til mærkningen, er lig med eller højere end 100 g i timen

b)

2 mg/m3 (udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser) for udledninger af flygtige organiske forbindelser, der har fået tildelt risikosætningerne: »kan forårsage kræft«, »kan forårsage arvelige genetiske skader«, »kan forårsage kræft ved indånding«, »kan svække fertiliteten« eller »kan medføre fosterskader«, hvor massestrømmen af summen af forbindelser, der giver anledning til mærkningen, er lig med eller højere end 10 g i timen.

6.

For de kildekategorier, som er anført i nedenstående stk. 9-21, gælder det, at hvor det kan påvises, at grænseværdien for diffus emission (ELVf) ikke er teknisk eller økonomisk gennemførlig for et bestemt anlæg, kan en part fritage det pågældende anlæg fra grænseværdien, hvis der ikke forventes betydelige risici for menneskers sundhed eller miljøet, og hvis den bedste foreliggende teknik anvendes.

7.

Grænseværdierne for emission af flygtige organiske forbindelser for de i stk. 3 angivne kildekategorier er angivet i nedenstående stk. 8-22.

8.

Oplagring og distribution af benzin:

a)

Benzinoplagringsanlæg på terminaler, skal, hvis tærskelværdierne i tabel 1 ikke overholdes, være enten:

i)

tanke med fast tag forbundet med et dampgenvindingsanlæg, som overholder emissionsgrænseværdierne i tabel 1, eller

ii)

konstrueret med et udvendigt eller indvendigt flydetæppe med en primær og sekundær tætning, der opfylder reduktionseffektiviteten i tabel 1.

b)

Som undtagelse til ovennævnte krav skal tanke med fast tag, som var i drift før den 1. januar 1996, og som ikke er forbundet med et dampgenvindingsanlæg, være forsynet med en primær tætning, som er i stand til at sikre en reduktionseffektivitet på 90 %.

Tabel 1

Grænseværdier for emission af flygtige organiske forbindelser ved oplagring og distribution af benzin, dog ikke lastning af søgående skibe (fase I)

Aktivitet

Tærskelværdi

Emissionsgrænseværdi eller reduktionseffektivitet

Påfyldning og tømning af mobile beholdere på terminaler

5 000 m3 benzingennemstrømning om året

10 g VOC/m3 inkl. metan (36)

Oplagringsanlæg på terminaler

Eksisterende terminaler eller lageranlæg med en gennemstrømningsmængde på 10 000 tons om året eller mere

Nye terminaler (uden tærskler, bortset fra terminaler på små fjerntliggende øer med en gennemstrømningsmængde på mindre end 5 000 tons om året)

95 vægtprocent (37)

Servicestationer

Benzingennemstrømning på mere end 100 m3 om året

0,01 vægtprocent af gennemstrømningen (38)

Tabel 2

Grænseværdier for emission af flygtige organiske forbindelser ved optankning af biler på servicestationer (fase II)

Tærskelværdier

Mindste dampgenvindingsgrad i vægtprocent  (39)

Ny servicestation, hvis den faktiske eller påtænkte gennemstrømningsmængde overstiger 500 m3 pr. år

Eksisterende servicestation, hvis den faktiske eller påtænkte gennemstrømningsmængde overstiger 3 000 m3 pr. år

Eksisterende servicestation, hvis den faktiske eller påtænkte gennemstrømningsmængde overstiger 3 500 m3 pr. år, og hvis den gennemgår en større modernisering

Lig med eller større end 85 vægtprocent med et damp/benzin-forhold lig med eller større end 0,95, men mindre end eller lig med 1,05 volumenprocent.

9.

Påføring af klæbestoffer:

Tabel 3

Grænseværdier for påføring af klæbestoffer

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC

(dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Fremstilling af fodtøj (forbrug af opløsningsmidler > 5 tons/år)

25 (40) g VOC/par sko

Anden påføring af klæbestoffer (forbrug af opløsningsmidler 5-15 tons/år)

ELVc = 50 mg (41) C/m3

ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emission på 1,2 kg eller mindre VOC/kg fast input

Anden påføring af klæbestoffer (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år)

ELVc = 50 mg (41) C/m3

ELVf = 20 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emission på 1 kg eller mindre VOC/kg fast input

Anden påføring af klæbestoffer (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 50 mg (42) C/m3

ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emission på 0,8 kg eller mindre VOC/kg fast input

10.

Træ- og plastlaminering:

Tabel 4

Grænseværdier for træ- og plastlaminering

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC (pr. år)

Træ- og plastlaminering (forbrug af opløsningsmidler > 5 tons/år)

Samlet emissionsgrænseværdi på 30 g VOC/m2 slutprodukt

11.

Overfladebehandling (overfladebehandling af biler):

Tabel 5

Grænseværdier for overfladebehandling i bilindustrien

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC  (43) (årligt for samlet emission)

Fremstilling af biler (M1, M2) (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år og ≤ 5 000 overfladebehandlede enheder om året eller > 3 500 færdige chassiser)

90 g VOC/m2 eller 1,5 kg/karosseri + 70 g/m2

Fremstilling af biler (M1, M2) (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder om året)

Eksisterende anlæg: 60g VOC/m2 eller 1,9 kg/karosseri + 41 g/m2

Nye anlæg: 45 g VOC/m2 eller 1,3 kg/karosseri + 33 g/m2

Fremstilling af biler (M1, M2) (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder om året)

35 g VOC/m2 eller 1 kg/karosseri + 26 g/m2  (44)

Fremstilling af førerhuse til lastvogne (N1, N2, N3) (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år og ≤ 5 000 overfladebehandlede enheder pr. år)

Eksisterende anlæg: 85 g VOC/m2

Nye anlæg: 65 g VOC/m2

Fremstilling af førerhuse til lastvogne (N1, N2, N3) (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder pr. år)

Eksisterende anlæg: 75 g VOC/m2

Nye anlæg: 55 g VOC/m2

Fremstilling af førerhuse til lastvogne (N1, N2, N3) (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år og > 5 000 overfladebehandlede enheder pr. år)

55 g VOC/m2

Fremstilling af lastvogne og varevogne (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år og ≤ 2 500 overfladebehandlede enheder om året)

Eksisterende anlæg: 120 g VOC/m2

Nye anlæg: 90 g VOC/m2

Fremstilling af lastvogne og varevogne (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 2 500 overfladebehandlede enheder om året)

Eksisterende anlæg: 90 g VOC/m2

Nye anlæg: 70 g VOC/m2

Fremstilling af lastvogne og varevogne (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år og > 2 500 overfladebehandlede enheder om året)

50 g VOC/m2

Fremstilling af busser (forbrug af opløsninger > 15 tons/år og ≤ 2 000 overfladebehandlede enheder om året)

Eksisterende anlæg: 290 g VOC/m2

Nye anlæg: 210 g VOC/m2

Fremstilling af busser (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år og > 2 000 overfladebehandlede enheder om året)

Eksisterende anlæg: 225 g VOC/m2

Nye anlæg: 150 g VOC/m2

Fremstilling af busser (forbrug af opløsninger > 200 tons/år og > 2 000 overfladebehandlede enheder om året)

150 g VOC/m2

12.

Overfladebehandling (behandling af metal-, tekstil-, stof-, film-, plast-, papir- og træoverflader):

Tabel 6

Grænseværdier for overfladebehandling i forskellige industrisektorer

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Overfladebehandling af træ (forbrug af opløsningsmidler 15-25 tons/år)

ELVc = 100 (45) mg C/m3

ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,6 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af træ (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling

ELVf = 20 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

Eller samlet emissionsgrænseværdi på 1 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af træ (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling

ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

Eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,75 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af metal og plast (forbrug af opløsningsmidler 5-15 tons/år)

ELVc = 100 (45)  (46) mg C/m3

ELVf = 25 vægtprocent (46) eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,6 kg eller mindre VOC/kg fast input

Anden overfladebehandling, herunder tekstil, stof, film og papir (ekskl. web-baseret silketrykning for tekstiler, se trykning) (forbrug af opløsningsmidler 5-15 tons/år)

ELVc = 100 (45)  (46) mg C/m3

ELVf = 25 (46) vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,6 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af tekstil, stof, film og papir (ekskl. web-baseret silketrykning for tekstiler, se trykning) (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling (46)  (47)

ELVf = 20 (46) vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller samlet emissionsgrænseværdi på 1 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af plastemner (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling (46)

ELVf = 20 (46) vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,375 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af plastemner (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling (46)

ELVf = 20 (46) vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,35 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af metaloverflader (forbrug af opløsningsmidler 15-200 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling (46)

ELVf = 20 (46) vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,375 kg eller mindre VOC/kg fast input

Undtagelse for overflader, der kommer i kontakt med fødevarer:

Samlet emissionsgrænseværdi på 0,5825 kg eller mindre VOC/kg fast input

Overfladebehandling af metaloverflader (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 50 mg C/m3 for tørring og 75 mg C/m3 for overfladebehandling (46)

ELVf = 20 (46) vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,33 kg eller mindre VOC/kg fast input

Undtagelse for overflader, der kommer i kontakt med fødevarer:

Samlet emissionsgrænseværdi på 0,5825 kg eller mindre VOC/kg fast input

13.

Overfladebehandling (læder og beviklende tråd):

Tabel 7

Grænseværdier for læder og beviklende tråd

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC (årligt for samlet emission)

Overfladebehandling af læder til møbler og særlige lædervarer, der anvendes som små forbrugsvarer såsom tasker, bælter, tegnebøger osv. (forbrug af opløsningsmidler > 10 tons/år)

Samlet emissionsgrænseværdi på 150 g/m2

Anden overfladebehandling af læder (forbrug af opløsningsmidler 10-25 tons/år)

Samlet emissionsgrænseværdi på 85 g/m2

Anden overfladebehandling af læder (forbrug af opløsningsmidler > 25 tons/år)

Samlet emissionsgrænseværdi på 75 g/m2

Overfladebehandling af beviklende tråd (forbrug af opløsningsmidler > 5 tons/år)

Samlet emissionsgrænseværdi på 10 g/kg for anlæg, hvor gennemsnitlig tråddiameter ≤ 0,1 mm

Samlet emissionsgrænseværdi på 5 g/kg gælder for alle andre anlæg

14.

Overfladebehandling (overfladebehandling af coil coating):

Tabel 8

Grænseværdier for overfladebehandling af coil coating

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC

(dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år)

ELVc = 50 mg (48) C/m3

ELVf = 10 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,45 kg eller mindre VOC/kg fast input

Eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 50 mg (48) C/m3

ELVf = 10 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,45 kg eller mindre VOC/kg fast input

Nyt anlæg (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år)

ELVc = 50 mg (48) C/m3

ELVf = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,3 kg eller mindre VOC/kg fast input

Nyt anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 50 mg (48) C/m3

ELVf = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,3 kg eller mindre VOC/kg fast input

15.

Kemisk rensning:

Tabel 9

Grænseværdier for kemisk rensning

Aktivitet

Emissionsgrænseværdi for VOC  (49)  (50) (årligt for samlet emission)

Nye og eksisterende anlæg

Samlet emissionsgrænseværdi på 20 g VOC/kg

16.

Fremstilling af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og klæbemidler:

Tabel 10

Grænseværdier for fremstilling af midler til overfladebehandling, lakker, trykfarve og klæbemidler

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC

(dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Nye og eksisterende anlæg med et forbrug af opløsningsmidler på mellem 100 og 1 000 tons/år

ELVc = 150 mg C/m3

ELVf (51) = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

Nye og eksisterende anlæg med et forbrug af opløsningsmidler på > 1 000 tons/år

ELVc = 150 mg C/m3

ELVf (51) = 3 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 3 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

17.

Trykning, grafisk industri (flexografi, heatset web offset, dybtryk af publikationer osv.):

Tabel 11

Grænseværdier for trykning

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Heatset offset (forbrug af opløsningsmidler 15-25 tons/år)

ELVc = 100 mg C/m3

ELVf = 30 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler (52)

Heatset offset (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år)

Nye og eksisterende anlæg

 

ELVc = 20 mg C/m3

 

ELVf = 30 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler (52)

Heatset offset (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

For nye og opgraderede presser

Samlet emissionsgrænseværdi = 10 vægtprocent eller mindre af trykfarveforbruget (52)

For eksisterende presser

Samlet emissionsgrænseværdi = 15 vægtprocent eller mindre af trykfarveforbruget (52)

Dybtryk af publikationer (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år)

For nye anlæg

 

ELVc = 75 mg C/m3

 

ELVf = 10 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

 

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,6 kg eller mindre af VOC/kg fast input

For eksisterende anlæg

 

ELVc = 75 mg C/m3

 

ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

 

eller samlet emissionsgrænseværdi på 0,8 kg eller mindre af VOC/kg fast input

Dybtryk af publikationer (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

For nye anlæg

Samlet emissionsgrænseværdi = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

For eksisterende anlæg

Samlet emissionsgrænseværdi = 7 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

Rotationsdybtryk af emballage og flexografi (forbrug af opløsningsmidler 15-25 tons/år)

ELVc = 100 mg C/m3

ELVf = 25 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,2 kg eller mindre af VOC/kg fast input

Rotationsdybtryk af emballage og flexografi (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år) og serigrafi (forbrug af opløsningsmidler > 30 tons/år)

ELVc = 100 mg C/m3

ELVf = 20 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler

eller samlet emissionsgrænseværdi på 1,0 kg eller mindre af VOC/kg fast input

Rotationsdybtryk af emballage og flexografi (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

For anlæg, hvor alle maskiner er sluttet til oxydering:

Samlet emissionsgrænseværdi = 0,5 kg VOC/kg fast input

For anlæg, hvor alle maskiner er sluttet til kuladsorption:

Samlet emissionsgrænseværdi = 0,6 kg VOC/kg fast input

For eksisterende blandede anlæg, hvor nogle af de eksisterende anlæg muligvis ikke er sluttet til et forbrændingsanlæg eller genvinding af opløsningsmiddel:

 

Emissionen fra de maskiner, der er sluttet til oxydering eller kuladsorption er lavere end emissionsgrænseværdierne på henholdsvis 0,5 eller 0,6 kg VOC/kg fast input.

 

For maskiner, der ikke er sluttet til gasrensning: anvendelse af produkter med et lavt indhold af opløsningsmidler eller uden opløsningsmidler, tilslutning til spildgasrensning, hvis der er ledig kapacitet, og fortrinsvis udførelse af arbejde med et højt indhold af opløsningsmidler på maskiner, der er sluttet til spildgasrensning.

 

Samlet emission under 1,0 kg VOC/kg fast input

18.

Fremstilling af farmaceutiske produkter:

Tabel 12

Grænseværdier for fremstilling af farmaceutiske produkter

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC

(dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Nye anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 50 tons/år)

ELVc = 20 mg C/m3  (53)  (54)

ELVf = 5 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler (54)

Eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 50 tons/år)

ELVc = 20 mg C/m3  (53)  (55)

ELVf = 15 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmidler (55)

19.

Omdannelse af natur- eller kunstgummi:

Tabel 13

Grænseværdier for omdannelse af natur- eller kunstgummi

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC

(dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Nye og eksisterende anlæg: omdannelse af natur- eller kunstgummi (forbrug af opløsningsmidler > 15 tons/år)

ELVc = 20 mg C/m3  (56)

ELVf = 25 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler (57)

Eller samlet emissionsgrænseværdi = 25 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler

20.

Overfladerensning:

Tabel 14

Grænseværdier for overfladerensning

Aktivitet og tærskel

Tærskelværdi for forbrug af opløsningsmidler (tons/år)

Emissionsgrænseværdi for VOC

(dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Overfladerensning med de i stk. 3, litra z), nr. i), i dette bilag nævnte stoffer

1-5

ELVc = 20 mg udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser/m3

ELVf = 15 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler

> 5

ELVc = 20 mg udtrykt som massesummen af de enkelte forbindelser/m3

ELVf = 10 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler

Anden overfladerensning

2-10

ELVc = 75 mg C/m3  (58)

ELVf = 20 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler

> 10

ELVc = 75 mg C/m3  (58)

ELVf = 15 vægtprocent af inputtet af opløsningsmidler

21.

Ekstraktion af vegetabilsk olie og animalsk fedt samt raffinering af vegetabilsk olie

Tabel 15

Grænseværdier for ekstraktion af vegetabilsk olie og animalsk fedt og raffinering af vegetabilsk olie

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC (årligt for samlet emission)

Nye og eksisterende anlæg (forbrug af opløsningsmidler > 10 tons/år)

Samlet emissionsgrænseværdi (kg VOC/ton produkt)

Animalsk fedt:

1,5

Amerikansk olie:

3,0

Rapsfrø:

1,0

Solsikkefrø:

1,0

Sojabønne (normal formaling):

0,8

Sojabønne (hvide flager):

1,2

Andre frø og andet vegetabilsk materiale:

3,0 (59)

Al neddeling, med undtagelse af afkogning af gummi: (60)

1,5

Afkogning af gummi:

4,0

22.

Imprægnering af træ:

Tabel 16

Grænseværdier for imprægnering af træ

Aktivitet og tærskel

Emissionsgrænseværdi for VOC (dagligt for ELVc og årligt for ELVf og samlet emission)

Imprægnering af træ (forbrug af opløsningsmidler 25-200 tons/år)

ELVc = 100 (61) mg C/m3

ELVf = 45 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller 11 kg eller mindre VOC/m3

Imprægnering af træ (forbrug af opløsningsmidler > 200 tons/år)

ELVc = 100 (61) mg C/m3

ELVf = 35 vægtprocent eller mindre af inputtet af opløsningsmiddel

eller 9 kg eller mindre VOC/m3

B.   Canada

23.

Grænseværdierne til begrænsning af flygtige organiske forbindelser vil blive bestemt for stationære kilder, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter:

a)

VOC Concentration Limits for Architectural Coatings Regulations — SOR/2009-264

b)

VOC Concentration Limits for Automotive Refinishing Products. SOR/2009-197

c)

Proposed regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products

d)

Guidelines for the Reduction of Ethylene Oxide Releases from Sterilization Applications

e)

Environmental Guideline for the Control of Volatile Organic Compounds Process Emissions from New Organic Chemical Operations. PN1108

f)

Environmental Code of Practice for the Measurement and Control of Fugitive VOC Emissions from Equipment Leaks. PN1106

g)

A Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from Adhesives and Sealants. PN1116

h)

A Plan to Reduce VOC Emissions by 20 Percent from Consumer Surface Coatings. PN1114

i)

Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from Aboveground Storage Tanks. PN1180

j)

Environmental Code of Practice for Vapour Recovery during Vehicle Refueling at Service Stations and Other Gasoline Dispersing Facilities. PN1184

k)

Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Commercial and Industrial Degreasing Facilities. PN1182

l)

New Source Performance Standards and Guidelines for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from Canadian Automotive Original Equipment Manufacturer (OEM) Coating Facilities. PN1234

m)

Environmental Guideline for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from the Plastics Processing Industry. PN1276

n)

National Action Plan for the Environmental Control of Ozone-Depleting Substances (ODS) and Their Halocarbon Alternatives. PN1291

o)

Management Plan for Nitrogen Oxides (NOx) and Volatile Organic Compounds (VOCs) — Phase I. PN1066

p)

Environmental Code of Practice for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from the Commercial/Industrial Printing Industry. PN1301

q)

Recommended CCME (5) Standards and Guidelines for the Reduction of VOC Emissions from Canadian Industrial Maintenance Coatings. PN1320

r)

Guidelines for the Reduction of VOC Emissions in the Wood Furniture Manufacturing Sector. PN1338.

C.   USA

24.

Grænseværdierne til begrænsning af flygtige organiske forbindelser fra stationære kilder, og de kilder, de gælder for, i følgende kategorier af stationære kilder er anført i følgende dokumenter:

a)

Storage Vessels for Petroleum Liquids — 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) del 60, afsnit K og Ka

b)

Storage Vessels for Volatile Organic Liquids — 40 C.F.R. del 60, afsnit Kb

c)

Petroleum Refineries — 40 C.F.R. del 60, afsnit J

d)

Surface Coating of Metal Furniture — 40 C.F.R. del 60, afsnit EE

e)

Surface Coating for Automobile and Light Duty Trucks — 40 C.F.R. del 60, afsnit MM

f)

Publication Rotogravure Printing — 40 C.F.R. del 60, afsnit QQ

g)

Pressure Sensitive Tape and Label Surface Coating Operations — 40 C.F.R. del 60, afsnit RR

h)

Large Appliance, Metal Coil and Beverage Can Surface Coating — 40 C.F.R. del 60, afsnit SS, TT og WW

i)

Bulk Gasoline Terminals — 40 C.F.R. del 60, afsnit XX

j)

Rubber Tire Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit BBB

k)

Polymer Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit DDD

l)

Flexible Vinyl and Urethane Coating and Printing — 40 C.F.R. del 60, afsnit FFF

m)

Petroleum Refinery Equipment Leaks and Wastewater Systems — 40 C.F.R. del 60, afsnit GGG og QQQ

n)

Synthetic Fiber Production — 40 C.F.R. del 60, afsnit HHH

o)

Petroleum Dry Cleaners — 40 C.F.R. del 60, afsnit JJJ

p)

Onshore Natural Gas Processing Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit KKK

q)

SOCMI Equipment Leaks, Air Oxidation Units, Distillation Operations and Reactor Processes — 40 C.F.R. del 60, afsnit VV, III, NNN og RRR

r)

Magnetic Tape Coating — 40 C.F.R. del 60, afsnit SSS

s)

Industrial Surface Coatings — 40 C.F.R. del 60, afsnit TTT

t)

Polymeric Coatings of Supporting Substrates Facilities — 40 C.F.R. del 60, afsnit VVV

u)

Stationary Internal Combustion Engines — Spark Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit JJJJ

v)

Stationary Internal Combustion Engines — Compression Ignition, 40 C.F.R. del 60, afsnit IIII

w)

New and in-use portable fuel containers — 40 C.F.R. del 59, afsnit F.

25.

Grænseværdier til begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra kilder i henhold til de nationale emissionsstandarder for farlige luftforurenende stoffer er anført i følgende dokumenter:

a)

Organic HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry — 40 C.F.R. del 63, afsnit F

b)

Organic HAPs from the Synthetic Organic Chemical Manufacturing Industry: Process Vents, Storage Vessels, Transfer Operations, and Wastewater — 40 C.F.R. del 63, afsnit G

c)

Organic HAPs: Equipment Leaks — 40 C.F.R. del 63, afsnit H

d)

Commercial ethylene oxide sterilizers — 40 C.F.R. del 63, afsnit O

e)

Bulk gasoline terminals and pipeline breakout stations — 40 C.F.R. del 63, afsnit R

f)

Halogenated solvent degreasers — 40 C.F.R. del 63, afsnit T

g)

Polymers and resins (Group I) — 40 C.F.R. del 63, afsnit U

h)

Polymers and resins (Group II) — 40 C.F.R. del 63, afsnit W

i)

Secondary lead smelters — 40 C.F.R. del 63, afsnit X

j)

Marine tank vessel loading — 40 C.F.R. del 63, afsnit Y

k)

Petroleum refineries — 40 C.F.R. del 63, afsnit CC

l)

Offsite waste and recovery operations — 40 C.F.R. del 63, afsnit DD

m)

Magnetic tape manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit EE

n)

Aerospace manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit GG

o)

Oil and natural gas production — 40 C.F.R. del 63, afsnit HH

p)

Ship building and ship repair — 40 C.F.R. del 63, afsnit II

q)

Wood furniture — 40 C.F.R. del 63, afsnit JJ

r)

Printing and publishing — 40 C.F.R. del 63, afsnit KK

s)

Pulp and paper II (combustion) — C.F.R. del 63, afsnit MM

t)

Storage tanks — 40 C.F.R. del 63, afsnit OO

u)

Containers — 40 C.F.R. del 63, afsnit PP

v)

Surface impoundments — 40 C.F.R. del 63, afsnit QQ

w)

Individual drain systems — 40 C.F.R. del 63, afsnit RR

x)

Closed vent systems — 40 C.F.R. del 63, afsnit SS

y)

Equipment leaks: control level 1 — 40 C.F.R. del 63, afsnit TT

z)

Equipment leaks: control level 2 — 40 C.F.R. del 63, afsnit UU

aa)

Oil-Water Separators and Organic-Water Separators — 40 C.F.R. del 63, afsnit VV

bb)

Storage Vessels (Tanks): Control Level 2 — 40 C.F.R. del 63, afsnit WW

cc)

Ethylene Manufacturing Process Units — 40 C.F.R. del 63, afsnit XX

dd)

Generic Maximum Achievable Control Technology Standards for several categories — 40 C.F.R. del 63, afsnit YY

ee)

Hazardous waste combustors — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEE

ff)

Pharmaceutical manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit GGG

gg)

Natural Gas Transmission and Storage — 40 C.F.R. del 63, afsnit HHH

hh)

Flexible Polyurethane Foam Production — 40 C.F.R. del 63, afsnit III

ii)

Polymers and Resins: group IV — 40 C.F.R. del 63, afsnit JJJ

jj)

Portland cement manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit LLL

kk)

Pesticide active ingredient production — 40 C.F.R. del 63, afsnit MMM

ll)

Polymers and resins: group III — 40 C.F.R. del 63, afsnit OOO

mm)

Polyether polyols — 40 C.F.R. del 63, afsnit PPP

nn)

Secondary aluminum production — 40 C.F.R. del 63, afsnit RRR

oo)

Petroleum refineries — 40 C.F.R. del 63, afsnit UUU

pp)

Publicly owned treatment works — 40 C.F.R. del 63, afsnit VVV

qq)

Nutritional Yeast Manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCC

rr)

Organic liquids distribution (non-gasoline) — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEE

ss)

Miscellaneous organic chemical manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFF

tt)

Solvent Extraction for Vegetable Oil Production — 40 C.F.R. del 63, afsnit GGGG

uu)

Auto and Light Duty Truck Coatings — 40 C.F.R. del 63, afsnit IIII

vv)

Paper and Other Web Coating — 40 C.F.R. del 63, afsnit JJJJ

ww)

Surface Coatings for Metal Cans — 40 C.F.R. del 63, afsnit KKKK

xx)

Miscellaneous Metal Parts and Products Coatings — 40 C.F.R. del 63, afsnit MMMM

yy)

Surface Coatings for Large Appliances — 40 C.F.R. del 63, afsnit NNNN

zz)

Printing, Coating and Dyeing of Fabric — 40 C.F.R. del 63, afsnit OOOO

aaa)

Surface Coating of Plastic Parts and Products — 40 C.F.R. del 63, afsnit PPPP

bbb)

Surface Coating of Wood Building Products — 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQQ

ccc)

Metal Furniture Surface Coating — 40 C.F.R. del 63, afsnit RRRR

ddd)

Surface coating for metal coil — 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSS

eee)

Leather finishing operations — 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTT

fff)

Cellulose products manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit UUUU

ggg)

Boat manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit VVVV

hhh)

Reinforced Plastics and Composites Production — 40 C.F.R. del 63, afsnit WWWW

iii)

Rubber tire manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit XXXX

jjj)

Stationary Combustion Engines — 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYY

kkk)

Stationary Reciprocating Internal Combustion Engines: Compression Ignition — 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZ

lll)

Semiconductor manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit BBBBB

mmm)

Iron and steel foundries — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEE

nnn)

Integrated iron and steel manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFF

ooo)

Asphalt Processing and Roofing Manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit LLLLL

ppp)

Flexible Polyurethane Foam Fabrication — 40 C.F.R. del 63, afsnit MMMMM

qqq)

Engine test cells/stands — 40 C.F.R. del 63, afsnit PPPPP

rrr)

Friction products manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQQQ

sss)

Refractory products manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSS

ttt)

Hospital ethylene oxide sterilizers — 40 C.F.R. del 63, afsnit WWWWW

uuu)

Gasoline Distribution Bulk Terminals, Bulk Plants, and Pipeline Facilities — 40 C.F.R. del 63, afsnit BBBBBB

vvv)

Gasoline Dispensing Facilities — 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCCCC

www)

Paint Stripping and Miscellaneous Surface Coating Operations at Area Sources — 40 C.F.R. del 63, afsnit HHHHHH

xxx)

Acrylic Fibers/Modacrylic Fibers Production (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit LLLLLL

yyy)

Carbon Black Production (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit MMMMMM

zzz)

Chemical Manufacturing Area Sources: Chromium Compounds — 40 C.F.R. del 63, afsnit NNNNNN

aaaa)

Chemical Manufacturing for Area Sources — 40 C.F.R. del 63, afsnit VVVVVV

bbbb)

Asphalt Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit AAAAAAA

cccc)

Paints and Allied Products Manufacturing (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCCCCC.

Appendiks

Plan for forvaltning af opløsningsmidler

Indledning

1.

Dette appendiks til bilaget om grænseværdier for emission af flygtige organiske forbindelser (VOC) fra stationære kilder indeholder retningslinjer for gennemførelse af en plan for forvaltning af opløsningsmidler. Der fastlægges principper (punkt 2), grundlag for massebalancen (punkt 3) og vejledende krav til kontrol af overholdelse (punkt 4).

Principper

2.

Planen for forvaltning af opløsningsmidler tjener følgende formål:

a)

kontrol af overholdelse, som angivet i bilaget, og

b)

identifikation af fremtidige reduktionsmuligheder.

Definitioner

3.

Følgende definitioner danner grundlag for beregningen af massebalance:

a)

Input af organiske opløsningsmidler:

I1 Mængden af organiske opløsningsmidler eller mængden i det købte præparat, som anvendes som input til processen i det tidsrum, hvor massebalancen beregnes.

I2 Mængden af organiske opløsningsmidler eller mængden af præparater, der genvindes og genbruges som input til processen. (Det recirkulerede opløsningsmiddel medregnes, hver gang det anvendes til gennemførelse af aktiviteten).

b)

Output af organiske opløsningsmidler:

O1. Emission af VOC i spildgasser.

O2. Organiske opløsningsmidler, som går tabt i vand, idet der ved beregning af punkt O5, hvis det er relevant, tages hensyn til spildevandsbehandlingen.

O3. Mængden af organiske opløsningsmidler, der er tilbage som forurening eller reststoffer i de produkter, der fremstilles under processen.

O4. Emission af uopfangede organiske opløsningsmidler til luften. Dette omfatter almindelig ventilation af lokaler, hvor luften udledes til det udendørs miljø gennem vinduer, døre, ventilationskanaler og lignende åbninger.

O5. Organiske opløsningsmidler og/eller organiske forbindelser, som undslipper som følge af kemiske eller fysiske reaktioner (herunder f.eks. midler, som destrueres bl.a. gennem forbrænding eller anden behandling af spildgasser eller spildevand, eller som opfanges, f.eks. gennem adsorption, medmindre de medregnes under punkt O6, O7 eller O8).

O6. Organiske opløsningsmidler, som er indeholdt i indsamlet affald.

O7. Organiske opløsningsmidler eller organiske opløsningsmidler indeholdt i præparater, som sælges eller agtes solgt som produkt med handelsværdi.

O8. Organiske opløsningsmidler indeholdt i præparater, der genvindes til genbrug, men ikke som input i processen, medmindre de medregnes under punkt O7.

O9. Organiske opløsningsmidler, der udledes på anden vis.

Retningslinjer for brug af planen for forvaltning af opløsningsmidler — kontrol af kravenes overholdelse

4.

Anvendelse af planen for forvaltning af opløsningsmidler afhænger af de krav, der skal kontrolleres:

a)

Kontrol af overholdelse af reduktionsmetoden i bilagets punkt 6 a), med en samlet emissionsgrænseværdi udtrykt som emission af opløsningsmiddel pr. produktenhed eller på anden måde som anført i bilaget.

i)

For alle aktiviteter, som indgår i reduktionsprogrammet i punkt 6 a), bør udarbejdes en årlig plan for forvaltning af opløsningsmidler til bestemmelse af forbrug. Forbruget kan beregnes ved følgende ligning:

C = I1 – O8

En lignende beregning bør gennemføres for at bestemme mængden af tørstoffer i overfladebehandling, med henblik på at bestemme den årlige referenceemission og målemissionen for hvert år.

ii)

Til vurdering af overholdelse af en samlet emissionsgrænseværdi udtrykt i emission af opløsningsmiddel pr. produktenhed eller på anden måde som anført i bilaget bør der udarbejdes en årlig plan for forvaltning af opløsningsmidler, som bruges til bestemmelse af emissionen af VOC. Emissionen af VOC kan beregnes ved følgende ligning:

E = F + O1

hvor F er den diffuse emission af VOC som defineret i nedenstående litra b), nr. i). Emissionstallet divideres derefter med det relevante produktparameter.

b)

Bestemmelse af diffus emission af VOC, der sammenholdes med bilagets værdier for diffus emission:

i)

Metode: Diffus emission af VOC kan beregnes ved følgende ligning:

F = I1 – O1 – O5 – O6 – O7 – O8

eller

F = O2 + O3 + O4 + O9

Denne emission kan bestemmes ved direkte mængdemålinger. Tilsvarende beregning kan foretages ved hjælp af alternative metoder, f.eks. på grundlag af hvor effektivt emissionerne opfanges under processen. Værdien for diffus emission udtrykkes som en andel af input, som kan beregnes ved følgende ligning:

I = I1 + I2

ii)

Hyppighed: Diffus emission af VOC kan bestemmes ved et sæt korte, men omfattende målinger. Dette behøver ikke at blive gentaget, før udstyret ændres.

«

T.   Bilag VII

Bilag VII affattes således:

»Tidsfrister i henhold til artikel 3

1.

Tidsfristerne for indførelse af de i artikel 3, stk. 2 og 3, omhandlede grænseværdier er:

a)

for nye stationære kilder: et år efter at nærværende protokol træder i kraft for den pågældende part

b)

for eksisterende stationære kilder: et år efter at nærværende protokol træder i kraft for den pågældende part, dog senest den 31. december 2020.

2.

Tidsfristerne for indførelse af de i artikel 3, stk. 5, omhandlede grænseværdier for brændsel og nye mobile kilder er nærværende protokols ikrafttrædelsesdato for den pågældende part eller — hvis dette ligger senere — de datoer, som gælder for de i bilag VIII angivne foranstaltninger.

3.

Tidsfristerne for indførelse af de i artikel 3, stk. 7, omhandlede grænseværdier for flygtige organiske forbindelser er nærværende protokols ikrafttrædelsesdato for den pågældende part.

4.

Uanset stk. 1, 2 og 3, men med forbehold af stk. 5, kan en part, som bliver part i nærværende protokol mellem 1. januar 2013 og 31. december 2019, i forbindelse med sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol angive, at den ønsker at forlænge en eller flere tidsfrister for indførelsen af de i artikel 3, stk. 2, 3, 5 og 7, omhandlede grænseværdier, som følger:

a)

for eksisterende stationære kilder: op til 15 år efter at nærværende protokol træder i kraft for den pågældende part

b)

for brændsel og nye mobile kilder: op til fem år efter at nærværende protokol træder i kraft for den pågældende part

c)

for flygtige organiske forbindelser i produkter: op til fem år efter at nærværende protokol træder i kraft for den pågældende part.

5.

En part, som har valgt at bringe artikel 3a i nærværende protokol i anvendelse i forhold til bilag VI og/eller VII, må ikke også forlænge tidsfristerne i henhold til stk. 4 for det samme bilag.«

U.   Bilag VIII

Bilag VIII affattes således:

»Grænseværdier for brændstof og nye mobile kilder

Indledning

1.

Del A gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA.

2.

Dette bilag indeholder emissionsgrænseværdier for NOx, udtrykt som nitrogendioxid-ækvivalenter (NO2), for kulbrinter, der hovedsagelig består af flygtige organiske forbindelser, for kulilte (CO) og for partikler samt miljøspecifikationer for brændstof, der markedsføres til brug i biler.

3.

Tidsfristerne for indførelse af grænseværdierne i dette bilag fastlægges i bilag VII.

A.   Andre parter end Canada og USA

Personbiler og lette køretøjer

4.

Grænseværdierne for motordrevne køretøjer med mindst fire hjul, som anvendes til befordring af passagerer (klasse M) og gods (klasse N), er angivet i tabel 1.

Tunge køretøjer

5.

Grænseværdierne for motorer til tunge køretøjer er angivet i tabel 2 og 3 alt efter de relevante prøvningsprocedurer.

Ikke-vejgående køretøjer og maskiner med kompressionstænding og gnisttænding

6.

Grænseværdierne for landbrugs- og skovbrugstraktorer og andre motorer til ikke-vejgående køretøjer/maskiner er anført i tabel 4 til 6.

7.

Grænseværdierne for lokomotiver og togvogne er angivet i tabel 7 og 8.

8.

Grænseværdierne for fartøjer på indre vandveje er angivet i tabel 9.

9.

Grænseværdierne for lystfartøjer er angivet i tabel 10.

Motorcykler og knallerter

10.

Grænseværdierne for motorcykler og knallerter er angivet i tabel 11 og 12.

Brændstofkvalitet

11.

Specifikationerne for miljøkvaliteten af benzin og diesel er angivet i tabel 13 og 14.

Tabel 1

Grænseværdier for personbiler og lette køretøjer

 

Referencemasse (RW) (kg)

Grænseværdier  (62)

Kulilte

Kulbrinter i alt (HC)

NMVOC

Nitrogenoxider

Kulbrinter og nitrogenoxider samlet

Partikler

Partikelantal  (62) (P)

L1 (g/km)

L2 (g/km)

L3 (g/km)

L4 (g/km)

L2 + L4 (g/km)

L5 (g/km)

L6 (#/km)

Kategori

Klasse, anvendelsesdato  (*1)

 

Benzin

Diesel

Benzin

Diesel

Benzin

Diesel

Benzin

Diesel

Benzin

Diesel

Benzin

Diesel

Benzin

Diesel

Euro 5

M (63)

1.1.2014

Alle

1,0

0,50

0,10

0,068

0,06

0,18

0,23

0,0050

0,0050

6,0 × 1011

N1  (64)

I, 1.1.2014

RW 1 305

1,0

0,50

0,10

0,068

0,06

0,18

0,23

0,0050

0,0050

6,0 × 1011

II, 1.1.2014

1 305 < RW≤ 1 760

1,81

0,63

0,13

0,090

0,075

0,235

0,295

0,0050

0,0050

6,0 × 1011

III, 1.1.2014

1 760 < RW

2,27

0,74

0,16

0,108

0,082

0,28

0,35

0,0050

0,0050

6,0 × 1011

N2

1.1.2014

 

2,27

0,74

0,16

0,108

0,082

0,28

0,35

0,0050

0,0050

6,0 × 1011

Euro 6

M (63)

1.9.2015

Alle

1,0

0,50

0,10

0,068

0,06

0,08

0,17

0,0045

0,0045

6,0 × 1011

6,0 × 1011

N1  (64)

I, 1.9.2015

RW 1 305

1,0

0,50

0,10

0,068

0,06

0,08

0,17

0,0045

0,0045

6,0 × 1011

6,0 × 1011

II, 1.9.2016

1 305 < RW ≤ 1 760

1,81

0,63

0,13

0,090

0,075

0,105

0,195

0,0045

0,0045

6,0 × 1011

6,0 × 1011

III, 1.9.2016

1 760 < RW

2,27

0,74

0,16

0,108

0,082

0,125

0,215

0,0045

0,0045

6,0 × 1011

6,0 × 1011

N2

1.9.2016

 

2,27

0,74

0,16

0,108

0,082

0,125

0,215

0,0045

0,0045

6,0 × 1011

6,0 × 1011


Tabel 2

Grænseværdier for tunge køretøjer — ESC-test (stationær funktionstest) og ELR-test (belastningsresponstest)

 

Anvendelsesdato

Kulilte (g/kWh)

Kulbrinter (g/kWh)

Kulbrinter i alt (g/kWh)

Nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)

Røg

(m– 1)

B2 (»EURO V«) (65)

1.10.2009

1,5

0,46

2,0

0,02

0,5

»EURO VI« (66)

31.12.2013

1,5

0,13

0,40

0,010


Tabel 3

Grænseværdier for tunge køretøjer — ETC-test (cyklustest med glidende overgang)

 

Anvendelsesdato  (*2)

Kulilte L1 (g/kWh)

Kulbrinter i alt (g/kWh)

Kulbrinter bortset fra metan (g/kWh)

Metan  (67) (g/kWh)

Nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)  (68)

B2 »EURO V« (69)

1.10.2009

4,0

0,55

1,1

2,0

0,030

»EURO VI« (CI) (70)

31.12.2013

4,0

0,160

0,46

0,010

»EURO VI« (PI) (70)

31.12.2013

4,0

0,160

0,50

0,46

0,010

Note: PI = Styret tænding. CI = Kompressionstænding.


Tabel 4

Grænseværdier for dieselmotorer til ikke-vejgående mobile maskiner, landbrugs- og skovbrugstraktorer (fase IIIB)

Nettoeffekt (P) (kW)

Anvendelsesdato  (*3)

Kulilte (g/kWh)

Kulbrinter (g/kWh)

Nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)

130 ≤ P ≤ 560

31.12.2010

3,5

0,19

2,0

0,025

75 ≤ P < 130

31.12.2011

5,0

0,19

3,3

0,025

56 ≤ P < 75

31.12.2011

5,0

0,19

3,3

0,025

37 ≤ P < 56

31.12.2012

5,0

4,7 (71)

4,7 (71)

0,025


Tabel 5

Grænseværdier for dieselmotorer til ikke-vejgående mobile maskiner, landbrugs- og skovbrugstraktorer (fase IV)

Nettoeffekt (P) (kW)

Anvendelsesdato  (*4)

Kulilte (g/kWh)

Kulbrinter (g/kWh)

Nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)

130 ≤ P ≤ 560

31.12.2013

3,5

0,19

0,4

0,025

56 ≤ P < 130

31.12.2014

5,0

0,19

0,4

0,025


Tabel 6

Grænseværdier for motorer med gnisttænding til ikke-vejgående mobile maskiner

Håndholdte motorer

Slagvolumen (cm3)

Kulilte (g/kWh)

Sum of kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh)  (72)

Slagvol. < 20

805

50

20 ≤ slagvol. < 50

805

50

Slagvol. ≥ 50

603

72

Ikke-håndholdte motorer

Slagvolumen (cm3)

Kulilte (g/kWh)

Sum af kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh)

Slagvol. < 66

610

50

66 ≤ slagvol. < 100

610

40

100 ≤ slagvol. < 225

610

16,1

Slagvol. ≥ 225

610

12,1

Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer — hvad enten de er installeret i maskiner eller ej — hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.


Tabel 7

Grænseværdier for motorer til fremdrift af lokomotiver

Nettoeffekt (P) (kW)

Kulilte (g/kWh)

Kulbrinter (g/kWh)

Nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)

130 < P

3,5

0,19

2,0

0,025

Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer — hvad enten de er installeret i maskiner eller ej — hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.


Tabel 8

Grænseværdier for motorer til fremdrift af motortog

Nettoeffekt (P) (kW)

Kulilte (g/kWh)

Sum af kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)

130 < P

3,5

4,0

0,025


Tabel 9

Grænseværdier til fremdrift af fartøjer på indre vandveje

Slagvolumen (liter pr. cylinder/kW)

Kulilte (g/kWh)

Sum af kulbrinter og nitrogenoxider (g/kWh)

Partikler (g/kWh)

Slagvol. < 0,9

Effekt ≥ 37 kW

5,0

7,5

0,4

0,9 ≤ slagvol. < 1,2

5,0

7,2

0,3

1,2 ≤ slagvol. < 2,5

5,0

7,2

0,2

2,5 ≤ slagvol. < 5,0

5,0

7,2

0,2

5,0 ≤ slagvol. < 15

5,0

7,8

0,27

15 ≤ slagvol. < 20

Effekt < 3 300 kW

5,0

8,7

0,5

15 ≤ slagvol. < 20

Effekt > 3 300 kW

5,0

9,8

0,5

20 ≤ slagvol. < 25

5,0

9,8

0,5

25 ≤ slagvol. < 30

5,0

11,0

0,5

Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer — hvad enten de er installeret i maskiner eller ej — hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.


Tabel 10

Grænseværdier for motorer i lystfartøjer

Motortype

CO (g/kWh)

CO = A + B/Pn N

Kulbrinter (HC) (g/kWh)

HC = A + B/Pn N  (73)

NOx

g/kWh

PM

g/kWh

A

B

n

A

B

n

Totaktsmotor

150

600

1

30

100

0,75

10

Ikke rel.

Firetaktsmotor

150

600

1

6

50

0,75

15

Ikke rel.

Kompressionstænding

5

0

0

1,5

2

0,5

9,8

1

Forkortelse: Ikke rel. = Ikke relevant.

Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer — hvad enten de er installeret i maskiner eller ej — hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.


Tabel 11

Grænseværdier for motorcykler (> 50 cm3, > 45 km/time)

Motorstørrelse

Grænseværdier

Motorcykel < 150 cc

HC = 0,8 g/km

NOx = 0,15 g/km

Motorcykel > 150 cc

HC = 0,3 g/km

NOx = 0,15 g/km

Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår køretøjer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring, hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.


Tabel 12

Grænseværdier for knallerter (< 50 cm3, < 45 km/time)

 

Grænseværdier

CO (g/km)

HC + NOx (g/km)

II

1,0 (74)

1,2

Note: Parterne tillader, undtagen for så vidt angår køretøjer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring, hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.


Tabel 13

Miljøspecifikationer for brændstof, som markedsføres til brug i køretøjer med motor med styret tænding — type: Benzin

Parameter

Enhed

Grænser

Min.

Maks.

Research-oktantal

 

95

Motoroktantal

 

85

Reid-damptryk, sommer (75)

kPa

60

Destillation:

 

 

 

Fordampet ved 100 °C

volumenprocent

46

Fordampet ved 150 °C

volumenprocent

75

Kulbrinteanalyse:

 

 

 

olefin

volumenprocent

18,0 (76)

aromater

 

35

benzen

 

1

Iltindhold

masseprocent

3,7

Oxygenater:

 

 

 

Metanol, stabilisatorer skal tilsættes

volumenprocent

3

Etanol, stabilisatorer kan være tilsat

volumenprocent

10

Isopropylalkohol

volumenprocent

12

Tertbutylalkohol

volumenprocent

15

Isobutylalkohol

volumenprocent

15

Ethere med fem kulstofatomer pr. molekyle og derover

volumenprocent

22

Andre oxygenater (77)

volumenprocent

15

Svovlindhold

mg/kg

10


Tabel 14

Miljøspecifikationer for brændstof, som markedsføres til brug i køretøjer med motor med kompressionstænding — type: Dieselolie

Parameter

Enhed

Grænser

Min.

Maks.

Cetantal

 

51

Massefylde ved 15 °C

kg/m3

845

Destillationspunkt: 95 %

°C

360

Polycykliske aromatiske kulbrinter

masseprocent

8

Svovlindhold

mg/kg

10

B.   Canada

12.

Grænseværdierne til begrænsning af emissionen fra brændsel og mobile kilder vil blive bestemt, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter:

a)

Passenger Automobile and Light Truck Greenhouse Gas Emission Regulations, SOR/2010-201

b)

Marine Spark-Ignition Engine, Vessel and Off-Road Recreational Vehicle Emission Regulations, SOR/2011-10

c)

Renewable Fuels Regulations, SOR/2010-189

d)

Regulations for the Prevention of Pollution from Ships and for Dangerous Chemicals, SOR/2007-86

e)

Off-Road Compression-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2005-32

f)

On-Road Vehicle and Engine Emission Regulations, SOR/2003-2

g)

Off-Road Small Spark-Ignition Engine Emission Regulations, SOR/2003-355

h)

Sulphur in Diesel Fuel Regulations, SOR/2002-254

i)

Gasoline and Gasoline Blend Dispensing Flow Rate Regulations SOR/2000-43

j)

Sulphur in Gasoline Regulations, SOR/99-236

k)

Benzene in Gasoline Regulations, SOR/97-493

l)

Gasoline Regulations, SOR/90-247

m)

Federal Mobile PCB Treatment and Destruction Regulations, SOR/90-5

n)

Environmental Code of Practice for Aboveground and Underground Storage Tank Systems Containing Petroleum and Allied Petroleum Products

o)

Canada-Wide Standards for Benzene, Phase 2

p)

Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from Aboveground Storage Tanks. PN 1180

q)

Environmental Code of Practice for Vapour Recovery in Gasoline Distribution Networks. PN 1057

r)

Environmental Code of Practice for Light Duty Motor Vehicle Emission Inspection and Maintenance Programs — 2nd Edition. PN 1293

s)

Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions that Contribute to Particulate Matter and Ground-level Ozone

t)

Operating and Emission Guidelines for Municipal Solid Waste Incinerators. PN 1085.

C.   USA

13.

Indførelse af et program til reduktion af emissionen fra mobile kilder — lette køretøjer, lette lastvogne, tunge lastvogne og brændstoffer i det omfang, det kræves i Clean Air Act, paragraf 202 a), g) og h), gennemført ved:

a)

Registration of fuels and fuel additives — 40 C.F.R del 79

b)

Regulation of fuels and fuel additives — 40 C.F.R del 80, herunder: afsnit A — general provisions; afsnit B — controls and prohibitions; afsnit D — reformulated gasoline; afsnit H — gasoline sulphur standards; afsnit I — motor vehicle diesel fuel; non-road, locomotive, and marine diesel fuel; and ECA marine fuel; afsnit L — gasoline benzene

c)

Control of emissions from new and in-use highway vehicles and engines — 40 C.F.R del 85 og 86.

14.

Standarder for ikke-vejgående motorer og køretøjer er anført i følgende dokumenter:

a)

Fuel sulphur standards for non-road diesel engines — 40 C.F.R del 80, afsnit I

b)

Aircraft engines — 40 C.F.R del 87

c)

Exhaust emission standards for non-road diesel engines — Tier 2 and 3; 40 C.F.R del 89

d)

Non-road compression-ignition engines — 40 C.F.R del 89 og 1039

e)

Non-road and marine spark-ignition engines — 40 C.F.R del 90, 91, 1045 og 1054

f)

Locomotives — 40 C.F.R del 92 og 1033

g)

Marine compression-ignition engines — 40 C.F.R del 94 og 1042

h)

New large non-road spark-ignition engines — 40 C.F.R del 1048

i)

Recreational engines and vehicles — 40 C.F.R del 1051

j)

Control of evaporative emissions from new and in-use non-road and stationary equipment — 40 C.F.R. del 1060

k)

Engine testing procedures — 40 C.F.R del 1065

l)

General compliance provisions for non-road programs — 40 C.F.R del 1068.«

V.   Bilag IX

1.

Det sidste punktum i punkt 6 udgår.

2.

Det sidste punktum i punkt 9 udgår.

3.

Note 1 udgår.

W.   Bilag X

1.

Følgende nye bilag X tilføjes:

»

BILAG X

Grænseværdier for emission af partikler fra stationære kilder

1.

Del A gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA.

A.   Andre parter end Canada og USA

2.

I denne del alene forstås ved »støv« og »totalt svævestøv« (TSP) massen af partikler af enhver form, struktur og densitet, som under forholdene på prøveudtagningsstedet er dispergeret i gasfasen, som kan opsamles ved filtrering på nærmere fastlagte betingelser efter en repræsentativ prøveudtagning af den gas, der skal analyseres, og som ikke passerer filteret eller forbliver på filteret efter tørring i henhold til nærmere fastlagte betingelser.

3.

I denne del forstås ved »emissionsgrænseværdi« den maksimale mængde af støv og/eller TSP, som må være indeholdt i spildgasser fra et anlæg. Medmindre andet angives, beregnes dette tal som det forurenende stofs masse i et givet volumen af forbrændingsgasser (udtrykt som mg/m3) under forudsætning af standardtemperatur- og trykforhold for tør gas (volumen ved 273,15 K, 101,3 kPa). For spildgassernes iltindhold gælder de værdier, som er angivet i nedenstående tabeller for hver enkelt kildekategori. Det er ikke tilladt at fortynde spildgasserne for at nedbringe koncentrationen af forurenende stoffer i dem. Værdierne gælder ikke for indkøring, nedlæggelse og vedligeholdelse af udstyr.

4.

Emissionen overvåges under alle omstændigheder gennem målinger eller beregninger med mindst samme nøjagtighed. Overholdelsen af grænseværdier kontrolleres ved hjælp af kontinuerlige eller diskontinuerlige målinger, typegodkendelse eller andre teknisk forsvarlige metoder. Ved kontinuerlig måling betragtes grænseværdien som overholdt, hvis den validerede månedlige gennemsnitsværdi ikke overstiger emissionsgrænseværdierne. Ved diskontinuerlig måling eller andre egnede bestemmelses- eller beregningsprocedurer betragtes emissionsgrænseværdierne som overholdt, hvis gennemsnitsværdien af et passende antal målinger under repræsentative forhold ikke overstiger værdien af emissionsstandarden. Der kan i forbindelse med kontrollen tages højde for målingsmetodernes unøjagtighed.

5.

Overvågning af relevante forurenende stoffer og måling af driftsparametre samt kvalitetssikring af de automatiske målesystemer og referencemålinger, som benyttes til kalibrering af disse systemer, skal gennemføres i overensstemmelse med CEN-standarderne. Hvis der ikke foreligger CEN-standarder, finder ISO-standarder, nationale eller internationale standarder, som sikrer, at der fremskaffes oplysninger af tilsvarende videnskabelig kvalitet, anvendelse.

6.

Særlige bestemmelser om fyringsanlæg, jf. stk. 7:

a)

En part kan i følgende tilfælde fritages for forpligtelsen til at overholde emissionsgrænseværdierne i stk. 7:

i)

For fyringsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, men som undtagelsesvis må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg.

ii)

For eksisterende anlæg, som ikke drives i mere end 17 500 driftstimer i perioden fra 1. januar 2016 og indtil den 31. december 2023.

b)

Hvis et fyringsanlæg udvides med mindst 50 MWth finder den emissionsgrænseværdi, der er angivet i stk. 7, anvendelse på den del af anlægget, der er ændret. Grænseværdien beregnes som et gennemsnit vægtet i forhold til den faktiske indfyrede effekt for både den eksisterende og den nye del af anlægget.

c)

Parterne sikrer, at der etableres procedurer for driftsforstyrrelser eller -afbrydelser i reduktionsudstyr.

d)

Ved et blandet fyringsanlæg, hvor der samtidig anvendes to eller flere brændsler, bestemmes emissionsgrænseværdien som det vægtede gennemsnit af grænseværdierne for de enkelte brændsler på grundlag af den indfyrede effekt for hvert enkelt brændsel.

7.

Fyringsanlæg med en nominel indfyret effekt på over 50 MWth (6).

Tabel 1

Grænseværdier for støvemission fra fyringsanlæg  (78)

Brændselstype

Indfyret effekt (MWth)

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)  (79)

Fast brændsel

50-100

Nye anlæg:

 

20 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

20 (biomasse, tørv)

Eksisterende anlæg:

 

30 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

30 (biomasse, tørv)

100-300

Nye anlæg:

 

20 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

20 (biomasse, tørv)

Eksisterende anlæg:

 

25 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

20 (biomasse, tørv)

> 300

Nye anlæg:

 

10 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

20 (biomasse, tørv)

Eksisterende anlæg:

 

20 (kul, brunkul og andet fast brændsel)

 

20 (biomasse, tørv)

Flydende brændsel

50-100

Nye anlæg:

20

Eksisterende anlæg:

 

30 (generelt)

 

50 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg)

Flydende brændsel

100-300

Nye anlæg:

20

Eksisterende anlæg:

 

25 (generelt)

 

50 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg)

> 300

Nye anlæg:

10

Eksisterende anlæg:

 

20 (generelt)

 

50 (til forbrænding af destillations- og omdannelsesrester på raffinaderier fra råolieraffinering til eget forbrug på fyringsanlæg)

Naturgas

> 50

5

Andre gasser

> 50

10

30 (for stålindustrigasser, som kan anvendes andre steder)

8.

Mineralolie- og gasraffinaderier:

Tabel 2

Grænseværdier for støvemissioner fra mineralolie- og gasraffinaderier

Emissionskilde

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

FCC-regeneratorer

50

9.

Fremstilling af cementklinker:

Tabel 3

Grænseværdier for støvemission fra fremstilling af cement  (80)

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Cementanlæg, ovne, valseværker og klinkerkølere

20

10.

Fremstilling af kalk:

Tabel 4

Grænseværdier for støvemission fra fremstilling af kalk  (81)

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Kalkbrænding

20 (82)

11.

Metalfremstilling og -forarbejdning:

Tabel 5

Grænseværdier for støvemission fra primær jern- og stålfremstilling

Aktivitet og kapacitetstærskel

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Sintringsanlæg

50

Pelleteringsanlæg

20 for knusning, formaling og tørring

15 for alle andre procestrin

Højovne: Recuperatorer (> 2,5 t/time)

10

Stålfremstilling og -støbning med iltpåblæsning (> 2,5 t/time)

30

Elektrisk stålfremstilling og -støbning (> 2,5 t/time)

15 (eksisterende)

5 (nye)

Tabel 6

Grænseværdier for støvemission fra jernstøberier

Aktivitet og kapacitetstærskel

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Jernstøberier (> 20 t/dag):

alle ovne (kupol, induktion, roter)

alle forme (præcision, permanent)

20

Varm- og koldvalsning

20

50, hvor et posefilter ikke kan anvendes på grund af våde dampe

Tabel 7

Grænseværdier for støvemission fra fremstilling og behandling af ikke-jernmetaller

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3) (dagligt)

Behandling af ikke-jernmetal

20

12.

Fremstilling af glas:

Tabel 8

Grænseværdier for støvemission fra fremstilling af glas  (83)

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Nye anlæg

20

Eksisterende anlæg

30

13.

Fremstilling af papirmasse:

Tabel 9

Grænseværdier for støvemission fra fremstilling af papirmasse

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3) (årlige gennemsnit)

Hjælpekedel

40 ved flydende brændsel (3 % iltindhold)

30 ved fast brændsel (6 % iltindhold)

Cellulosekoger og kalkovn

50

14.

Affaldsforbrænding:

Tabel 10

Grænseværdier for støvemission fra affaldsforbrænding

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Kommunale affaldsforbrændingsanlæg (> 3 tons/time)

10

Forbrænding af farligt affald og sygehusaffald (> 1 ton/time)

10

Note: Iltreference: tør basis, 11 %.

15.

Titandioxidfremstilling:

Tabel 11

Grænseværdier for støvemission fra titandioxidfremstilling

 

Emissionsgrænseværdi for støv (mg/m3)

Sulfatproces, samlet emission

50

Kloridproces, samlet emission

50

Note: For mindre emissionskilder på et anlæg kan en emissionsgrænseværdi på 150 mg/m3 anvendes.

16.

Fyringsanlæg med en nominel indfyret effekt på < 50 MWth:

Dette afsnit er blot vejledende og beskriver de foranstaltninger, der kan træffes, i det omfang en part finder dem teknisk og økonomisk gennemførlige med henblik på begrænsning af partikler:

a)

Fyringsanlæg til husholdningsbrug med en nominel indfyret effekt på < 500 kWth:

i)

Emissionen fra nye fyringsovne og kedler til husholdningsbrug med en nominel indfyret effekt på < 500 kWth kan reduceres ved at følge:

aa)

de produktstandarder, der er beskrevet i CEN-standarderne (f.eks. EN 303-5) og tilsvarende produktstandarder i USA og Canada. Lande, der anvender disse produktstandarder, kan opstille supplerende nationale krav, hvor der især tages højde for, hvordan emissionen af kondenserbare organiske forbindelser bidrager til dannelsen af partikler i luften

bb)

miljømærker, der fastsætter funktionskriterier, som normalt er strengere end mindstekravene til virkningsgraden, der er fastsat i EN-produktstandarderne eller national lovgivning.

Tabel 12

Anbefalede grænseværdier for støvemission fra nye fyringsanlæg til fast brændsel med en nominel indfyret effekt på < 500 kWth, som skal anvendes sammen med produktstandarderne

 

Støv (mg/m3)

Åbne/lukkede ildsteder og ovne til træ

75

Brændekedler (med varmelagringstank)

40

Pilleovne og -kedler

50

Ovne og kedler til andet fast brændsel end træ

50

Automatiske fyringsanlæg

50

Note: O2-referenceindhold: 13 %.

ii)

Emissionen fra eksisterende fyringsovne og- kedler til husholdningsbrug kan reduceres ved hjælp af følgende primære foranstaltninger:

aa)

oplysningsprogrammer til offentligheden om:

korrekt brug af ovne og kedler

brug af ubehandlet træ alene

korrekt lagring af træ af hensyn til dets vandindhold

bb)

oprettelse af et program til fremme af udskiftningen af de ældste eksisterende kedler og ovne med moderne apparater

cc)

indførelse af en forpligtelse til at udskifte eller modernisere gamle apparater.

b)

Fyringsanlæg til erhverv med en nominel indfyret effekt på 100 kWth til 1 MWth:

Tabel 13

Anbefalede grænseværdier for støvemission fra kedler og procesvarmeanlæg med en nominel indfyret effekt på 100 kWth til 1 MWth

 

Støv (mg/m3)

Fast brændsel 100-500 kWth

Nye anlæg

50

Eksisterende anlæg

150

Fast brændsel 500 kWth — 1 MWth

Nye anlæg

50

Eksisterende anlæg

150

Note: O2-referenceindhold: træ, anden solid biomasse og tørv: 13 %, kul, brunkul og andet fast brændsel: 6 %

c)

Fyringsanlæg med en nominel indfyret effekt på > 1-50 MWth:

Tabel 14

Anbefalede grænseværdier for støvemission fra kedler og procesvarmeanlæg med en nominel indfyret effekt på 1 MWth til 50 MWth

 

Støv (mg/m3)

Fast brændsel > 1-5 MWth

Nye anlæg

20

Eksisterende anlæg

50

Fast brændsel > 5-50 MWth

Nye anlæg

20

Eksisterende anlæg

30

Flydende brændsel > 1-5 MWth

Nye anlæg

20

Eksisterende anlæg

50

Flydende brændsel > 5-50 MWth

Nye anlæg

20

Eksisterende anlæg

30

Note: O2-referenceindhold: træ, anden fast biomasse og tørv: 11 %, kul, brunkul og andet fast brændsel: 6 %, flydende brændsel, herunder flydende biobrændsel: 3 %.

B.   Canada

17.

Grænseværdierne til begrænsning af partikler vil blive bestemt for stationære kilder, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om begrænsningsteknologi, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og de dokumenter, der er anført i litra a) til h) nedenfor: Grænseværdierne udtrykkes i PM eller TPM. I denne forbindelse betyder TPM enhver partikel med en aerodynamisk diameter på mindre end 100 μm:

a)

Secondary Lead Smelter Release Regulations, SOR/91-155

b)

Environmental Code of Practice for Base Metals Smelters and Refineries

c)

New Source Emission Guidelines for Thermal Electricity Generation

d)

Environmental Code of Practice for Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/7)

e)

Environmental Code of Practice for Non-Integrated Steel Mills (EPS 1/MM/8)

f)

National Emission Guidelines for Cement Kilns. PN 1284

g)

Joint Initial Actions to Reduce Pollutant Emissions that Contribute to Particulate Matter and Ground-level Ozone

h)

Performance testing of solid-fuel-burning heating appliances, Canadian Standards Association, B415. 1-10.

C.   USA

18.

Grænseværdierne til begrænsning af partikler fra stationære kilder i følgende kategorier af stationære kilder, og de kilder, de gælder for, er anført i følgende dokumenter:

a)

Steel Plants: Electric Arc Furnaces — 40 C.F.R. del 60, afsnit AA og AAa

b)

Small Municipal Waste Combustors — 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA

c)

Kraft Pulp Mills — 40 C.F.R. del 60, afsnit BB

d)

Glass Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit CC

e)

Electric Utility Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit D og Da

f)

Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units — 40 C.F.R. del 60, afsnit Db og Dc

g)

Grain Elevators — 40 C.F.R. del 60, afsnit DD

h)

Municipal Waste Incinerators — 40 C.F.R. del 60, afsnit E, Ea og Eb

i)

Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators — 40 C.F.R. del 60, afsnit Ec

j)

Portland Cement — 40 C.F.R. del 60, afsnit F

k)

Lime Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit HH

l)

Hot Mix Asphalt Facilities — 40 C.F.R. del 60, afsnit I

m)

Stationary Internal Combustion Engines: Compression Ignition — 40 C.F.R. del 60, afsnit IIII

n)

Petroleum Refineries — 40 C.F.R. del 60, afsnit J og Ja

o)

Secondary Lead Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit L

p)

Metallic Minerals Processing — 40 C.F.R. del 60, afsnit LL

q)

Secondary Brass and Bronze — 40 C.F.R. del 60, afsnit M

r)

Basic Oxygen Process Furnaces — 40 C.F.R. del 60, afsnit N

s)

Basic Process Steelmaking Facilities — 40 C.F.R. del 60, afsnit Na

t)

Phosphate Rock Processing — 40 C.F.R. del 60, afsnit NN

u)

Sewage Treatment Plant Incineration — 40 C.F.R. del 60, afsnit O

v)

Nonmetallic Minerals Processing Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit OOO

w)

Primary Copper Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit P

x)

Ammonium Sulfate Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit PP

y)

Wool Fiberglass Insulation — 40 C.F.R. del 60, afsnit PPP

z)

Primary Zinc Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit Q

aa)

Primary Lead Smelters — 40 C.F.R. del 60, afsnit R

bb)

Primary Aluminum reduction plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit S

cc)

Phosphate Fertilizer Production — 40 C.F.R. del 60, afsnit T, U, V, W, X

dd)

Asphalt Processing and Asphalt Roofing Manufacturing — 40 C.F.R. del 60, afsnit UU

ee)

Calciners and Dryers in Mineral Industries — 40 C.F.R. del 60, afsnit UUU

ff)

Coal Preparation Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit Y

gg)

Ferroalloy Production Facilities — 40 C.F.R. del 60, afsnit Z

hh)

Residential Wood Heaters — 40 C.F.R. del 60, afsnit AAA

ii)

Small Municipal Waste Combustors (after 11/30/1999) — 40 C.F.R. del 60, afsnit AAAA

jj)

Small Municipal Waste Combustors (before 11/30/1999) — 40 C.F.R. del 60, afsnit BBBB

kk)

Other Solid Waste Incineration Units (after 12/9/2004) — 40 C.F.R. del 60, afsnit EEEE

ll)

Other Solid Waste Incineration Units (before 12/9/2004) — 40 C.F.R. del 60, afsnit FFFF

mm)

Stationary Compression Ignition Internal Combustion Engines — 40 C.F.R. del 60, afsnit IIII

nn)

Lead Acid BatteryManufacturing Plants — 40 C.F.R. del 60, afsnit KK.

19.

Grænseværdier til begrænsning af emissionen af partikler fra kilder i henhold til de nationale emissionsstandarder for farlige luftforurenende stoffer:

a)

Coke oven batteries — 40 C.F.R. del 63, afsnit L

b)

Chrome Electroplating (major and Area sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit N

c)

Secondary lead smelters — 40 C.F.R. del 63, afsnit X

d)

Phosphoric Acid Manufacturing Plants — 40 C.F.R. del 63, afsnit AA

e)

Phosphate Fertilizers Production Plants — 40 C.F.R. del 63, afsnit BB

f)

Magnetic Tape Manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit EE

g)

Primary Aluminum — 40 C.F.R. del 63, afsnit L

h)

Pulp and paper II (combustion) — 40 C.F.R. del 63, afsnit MM

i)

Mineral wool manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit DDD

j)

Hazardous waste combustors — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEE

k)

Portland cement manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit LLL

l)

Wool fiberglass manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit NNN

m)

Primary copper — 40 C.F.R. del 63, afsnit QQQ

n)

Secondary aluminum — 40 C.F.R. del 63, afsnit RRR

o)

Primary lead smelting — 40 C.F.R. del 63, afsnit TTT

p)

Petroleum refineries — 40 C.F.R. del 63, afsnit UUU

q)

Ferroalloy Production Facilities — 40 C.F.R. del 63, afsnit XXX

r)

Lime manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit AAAAA

s)

Coke Ovens: Pushing, Quenching, and Battery Stacks — 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCCC

t)

Iron and steel foundries — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEE

u)

Integrated iron and steel manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFF

v)

Site remediation — 40 C.F.R. del 63, afsnit GGGGG

w)

Miscellaneous coating manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit HHHHH

x)

Asphalt Processing and Roofing Manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit LLLLL

y)

Taconite Iron Ore Processing — 40 C.F.R. del 63, afsnit RRRRR

z)

Refractory products manufacturing — 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSS

aa)

Primary magnesium refining — 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTTT

bb)

Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities — 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYYY

cc)

Iron and steel foundries — 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZZ

dd)

Primary Copper Smelting Area Sources — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEEE

ee)

Secondary Copper Smelting Area Sources — 40 C.F.R. del 63, afsnit FFFFFF

ff)

Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium — 40 C.F.R. del 63, afsnit GGGGGG

gg)

Lead Acid Battery Manufacturing (Area sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit PPPPPP

hh)

Glass manufacturing (area sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit SSSSSS

ii)

Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit TTTTTT

jj)

Chemical Manufacturing (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit VVVVVV

kk)

Plating and Polishing Operations (Area sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit WWWWWW

ll)

Area Source Standards for Nine Metal Fabrication and Finishing Source Categories — 40 C.F.R.del 63, afsnit XXXXXX

mm)

Ferroalloys Production (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit YYYYYY

nn)

Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit ZZZZZZ

oo)

Asphalt Processing and Roofing Manufacturing (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit AAAAAAA

pp)

Chemical Preparation (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit BBBBBBB

qq)

Paints and Allied Products Manufacturing (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit CCCCCCC

rr)

Prepared animal feeds manufacturing (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit DDDDDDD

ss)

Gold Mine Ore Processing and Production (Area Sources) — 40 C.F.R. del 63, afsnit EEEEEEE.

«

X.   Bilag XI

Følgende nye bilag XI tilføjes:

»

BILAG XI

Grænseværdier for indholdet af flygtige organiske forbindelser i produkter

1.

Del A gælder for andre parter end Canada og USA, del B gælder for Canada, og del C gælder for USA.

A.   Andre parter end Canada og USA

2.

Dette afsnit omhandler begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser (VOC) fra anvendelse af organiske opløsningsmidler i visse malinger og lakker samt produkter til autoreparationslakering.

3.

I afsnit A i dette bilag gælder følgende definitioner:

a)   »stoffer«: kemiske grundstoffer og deres forbindelser, som de forefindes naturligt eller fremstilles industrielt, i fast, flydende eller luftformig form

b)   »blanding«: blandinger eller opløsninger, der er sammensat af to eller flere stoffer

c)   »organisk forbindelse«: forbindelse, der mindst indeholder grundstoffet kulstof og et eller flere af stofferne brint, ilt, svovl, fosfor, silikone, kvælstof eller et halogen, med undtagelse af kulilte, uorganiske carbonater og bicarbonater

d)   »flygtig organisk forbindelse (VOC)«: flygtige organiske forbindelser med et begyndelseskogepunkt lavere end eller lig med 250 °C målt ved et normaltryk på 101,3 kPa

e)   »VOC-indhold«: mængden af flygtige organiske forbindelser udtrykt i gram/liter (g/l) i formuleringen af produktet i brugsklar tilstand. Mængden af flygtige organiske forbindelser i et givet produkt, som under tørring reagerer kemisk, således at den bliver en del af overfladebehandlingsmidlet, anses ikke for at være en del af VOC-indholdet

f)   »organisk opløsningsmiddel«: VOC, som anvendes alene eller sammen med andre stoffer til opløsning eller fortynding af råstoffer, produkter eller affaldsstoffer, eller som anvendes som rensemiddel til opløsning af forurenende stoffer, som dispergeringsmiddel, som viskositets- eller overfladespændingsjusteringsmiddel, eller som blødgørings- eller konserveringsmiddel

g)   »overfladebehandlingsmiddel«: blandinger, herunder organiske opløsningsmidler eller blandinger, der indeholder organiske opløsningsmidler, som er nødvendige, for at midlet kan påføres korrekt, og som anvendes til at opnå en film med dekorative, beskyttende eller andre funktionelle virkninger på en overflade

h)   »film«: et sammenhængende lag, der fremkommer ved påføring af et eller flere lag på et underlag

i)   »vandbaseret overfladebehandlingsmiddel (VB)«: overfladebehandlingsmiddel, hvis viskositet reguleres med vand

j)   »opløsningsmiddelbaseret overfladebehandlingsmiddel (OB)«: overfladebehandlingsmiddel, hvis viskositet reguleres med organiske opløsningsmidler

k)   »markedsføring«: tilrådighedstillelse for tredjemand mod eller uden betaling. Indførsel i parternes toldområde betragtes som markedsføring i henhold til dette bilag.

4.

»Malinger og lakker«: produkterne i de nedenfor anførte underkategorier, dog ikke aerosoler. Det drejer sig om overfladebehandlingsmidler, som med dekorative, funktionelle og beskyttende formål anvendes til bygninger, disses udsmykning og beslag samt dertil knyttede strukturer:

a)   »matte overfladebehandlingsmidler til vægge og lofter«: overfladebehandlingsmidler med en glansværdi < 25 ved 60°, formuleret til brug på vægge og lofter

b)   »blanke overfladebehandlingsmidler til vægge og lofter«: overfladebehandlingsmidler med en glansværdi > 25 ved 60°, formuleret til brug på vægge og lofter

c)   »overfladebehandlingsmidler til mineralske flader udendørs«: overfladebehandlingsmidler formuleret til brug på ydervægge af murværk, mursten eller puds

d)   »maling til træværk, metal- og plastbeklædning indendørs/udendørs«: overfladebehandlingsmidler formuleret til udsmykning og beklædning, og som danner en dækkende film. Disse overfladebehandlingsmidler er formuleret til enten træ-, metal- eller plastunderlag. Denne underkategori omfatter grundere og mellemlag

e)   »lak og træbeskyttelsesmidler til bygningsdele indendørs og udendørs«: overfladebehandlingsmidler formuleret til påføring på bygningsdele, og som giver en gennemsigtig eller halvgennemsigtig film som dekoration og beskyttelse af træ, metal og plast. Denne underkategori omfatter dækkende træbeskyttelse. Dækkende træbeskyttelse er overfladebehandlingsmidler, der giver en dækkende film, som dekoration og beskyttelse af træ mod vejrliget, jf. definition i EN 927-1 i kategorien semistabil

f)   »træbeskyttelsesmidler med minimal lagtykkelse«: træbeskyttelsesmidler, der i overensstemmelse med EN 927-1:1996 har en gennemsnitlig lagtykkelse på under 5μm, når de afprøves efter ISO 2808: 1997, metode 5A

g)   »primere«: overfladebehandlingsmidler med forseglings- og/eller isoleringsegenskaber formuleret til brug på træ eller vægge og lofter

h)   »hæftegrundere«: overfladebehandlingsmidler formuleret til at stabilisere løse underlagspartikler eller give vandafvisende egenskaber og/eller beskytte træværk mod blåsplint

i)   »enkomponentspecialoverfladebehandlingsmidler«: specialoverfladebehandlingsmidler baseret på filmdannende materiale. De er formuleret til anvendelser, der kræver særlige egenskaber, som f.eks. primere og toplag til plast, primere til jernunderlag, primere til reaktive metaller som f.eks. zink og aluminium, korrosionshindrende toplag, overfladebehandlingsmidler til gulve, herunder træ- og cementgulve, midler med graffitiafvisende og brandhæmmende egenskaber og midler, som skal overholde sundhedskrav i føde- og drikkevareindustrien eller sundhedssektoren

j)   »tokomponentspecialoverfladebehandlingsmidler«: overfladebehandlingsmidler med samme anvendelse som enkomponentoverfladebehandlingsmidler, men hvor der tilsættes endnu en komponent (f.eks. tertiære aminer) inden påføring

k)   »flerfarvede overfladebehandlingsmidler«: overfladebehandlingsmidler formuleret til at give tofarvet eller flerfarvet virkning direkte ved første påføring

l)   »effektmaling«: overfladebehandlingsmidler formuleret til at give specielle æstetiske effekter på specielt forberedte og allerede malede eller grundede underlag, og som efterfølgende behandles med forskelligt værktøj under tørringen.

5.

»Produkter til autoreparationslakering«: produkter, der er anført i nedennævnte underkategorier. De anvendes til overfladebehandling af motorkøretøjer, eller dele heraf, som udføres som del af reparationsarbejde, vedligeholdelse eller dekorering uden for bilfabrikkerne. I denne forbindelse betyder »køretøj« et færdigopbygget eller delvis opbygget køretøj, som er bestemt til kørsel på vej, har mindst fire hjul og har en konstruktivt bestemt største hastighed på over 25 km/h, samt påhængskøretøjer dertil, undtagen skinnekøretøjer, landbrugs- og skovbrugstraktorer og selvkørende arbejdsredskaber:

a)   »produkter til forbehandling og rensning«: produkter bestemt til at fjerne gamle laklag og rust, enten mekanisk eller kemisk, eller give vedhæftning for ny overfladebehandling:

i)   »forbehandlingsprodukter«: indbefatter pistolrens (et produkt formuleret til rensning af sprøjtepistol og andet udstyr), malingfjernere, affedtningsmidler (herunder antistatiske typer til plast) og silikonefjernere

ii)   »forrensemiddel«: produkter til rengøring af forurenede overflader ved klargøring til og forud for påføring af dæklag.

b)   »spartelmasse«: fyldige materialer formuleret til påføring for at udfylde dybe overfladeuregelmæssigheder forud for påføring af surfacer/filler

c)   »primer«: overfladebehandlingsmiddel formuleret til påføring på bart metal eller eksisterende lakflader for at give korrosionsbeskyttelse forud for påføring af primer surfacer

i)   »surfacer/filler«: overfladebehandlingsmiddel bestemt til påføring forud for påføring af toplak med henblik på korrosionsbestandighed, for at sikre vedhæftning af toplak og for at fremme dannelsen af en jævn overflade ved at udfylde mindre uregelmæssigheder i overfladen

ii)   »generel metalprimer«: overfladebehandlingsmiddel formuleret til påføring som primere, som f.eks. vedhæftningsfremmere, sealere, surfacere, grundere, plastgrundere, vådt-i-vådt, non-sanding fillere og sprøjtefillere

iii)   »wash primer«: overfladebehandlingsmiddel, der mindst indeholder 0,5 vægtprocent fosforsyre formuleret til påføring direkte på bart metal for at give korrosionsbestandighed og vedhæftning, overfladebehandlingsmiddel, der anvendes som svejseprimere, samt ætsende opløsninger til galvaniserede overflader og zinkoverflader

d)   »toplak«: pigmenteret overfladebehandlingsmiddel formuleret til påføring enten i et enkelt lag eller i flere for at give glans og holdbarhed. Det omfatter alle anvendte produkter som f.eks. dæklakker og klarlakker:

i)   »dæklakker«: pigmenterede overfladebehandlingsmidler formuleret til at give farve og ønskede optiske virkninger, men ikke malingssystemets glans eller overfladebestandighed

ii)   »klarlakker«: gennemsigtige overfladebehandlingsmidler formuleret til at sikre overfladebehandlingssystemets endelige glans og overfladebestandighed

e)   »speciallakker«: overfladebehandlingsmidler formuleret til påføring som toplak med specielle egenskaber, som f.eks. metallic- eller perlemorseffekt, i et enkelt lag, højtydende dækkende og klare lakker (f.eks. ridsefast og fluorholdig klarlak), reflekterende dæklakker, strukturlakker (f.eks. hammerlak), antiskrid, undervognsbeskyttelsesmidler, stenslagsbeskyttende lakker og interiørlakker, samt aerosoler.

6.

Parterne skal sikre, at de af dette bilag omfattede produkter, der markedsføres på deres område, opfylder det maksimale indhold af flygtige organiske forbindelser, jf. tabel 1 og 2. Med henblik på restaurering og vedligeholdelse af bygninger og veterankøretøjer, som ifølge de kompetente myndigheder er af særlig historisk og kulturel værdi, kan parterne udstede individuelle tilladelser til salg og køb i nøje begrænsede mængder af produkter, der ikke overholder de i dette bilag fastsatte grænseværdier for VOC. Parterne kan også fritage produkter, som udelukkende sælges til brug i en aktivitet, der er omfattet af bilag VI, og som udføres på et registreret eller godkendt anlæg, der opfylder bilag VI, fra opfyldelse af ovennævnte krav.

Tabel 1

Maksimalt VOC-indhold for malinger og lakker

Produktunderkategori

Type

(g/l)  (*5)

Mat væg- og loftsmaling (glansniveau ≤ 25 ved 60°)

WB

30

SB

30

Blank væg- og loftsmaling (glansniveau > 25 ved 60°)

WB

100

SB

100

Overfladebehandlingsmidler til mineralske flader udendørs

WB

40

SB

430

Maling til træværk og metalbeklædning indendørs/udendørs

WB

130

SB

300

Lak og træbeskyttelse til bygningsdele indendørs/udendørs, herunder dækkende træbeskyttelse

WB

130

SB

400

Træbeskyttelse med minimal lagtykkelse indendørs/udendørs

WB

130

SB

700

Primere

WB

30

SB

350

Hæftegrundere

WB

30

SB

750

Enkomponentspecialoverfladebehandlingsmidler

WB

140

SB

500

Tokomponentspecialoverfladebehandlingsmidler

WB

140

SB

500

Flerfarvede overfladebehandlingsmidler

WB

100

SB

100

Effektmalinger

WB

200

SB

200

Tabel 2

Maksimalt VOC-indhold for produkter til autoreparationslakering

Produktunderkategori

Overfladebehandlingsmidler

VOC (g/l)  (*6)

Forbehandlings- og renseprodukter

Forbehandlingsprodukt

850

Forrensemiddel

200

Spartelmasse

Alle typer

250

Primer

Surfacer/filler og generel (metal)primer

540

Wash primer

780

Toplak

Alle typer

420

Speciallakker

Alle typer

840

B.   Canada

7.

Grænseværdierne til begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra brug af forbrugs- og handelsvarer vil blive bestemt, hvor det er relevant, under hensyntagen til oplysninger om tilgængelige begrænsningsteknologier, grænseværdier, som anvendes i andre lande, og følgende dokumenter:

a)

VOC Concentration Limits for Architectural Coatings Regulations, SOR/2009-264

b)

VOC Concentration Limits for Automotive Refinishing Products, SOR/2009-197

c)

Regulations Amending the Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, 2005 (2-Methoxyethanol, Pentachlorobenzene and Tetrachlorobenzenes), SOR/2006-279

d)

Federal Halocarbon Regulations, SOR/2003-289

e)

Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations, SOR/2003-99

f)

Solvent Degreasing Regulations, SOR/2003-283

g)

Tetrachloroethylene (Use in Dry Cleaning and Reporting Requirements) Regulations, SOR/2003-79

h)

Order Adding Toxic Substances to Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, 1999

i)

Notice with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL)

j)

Order Amending Schedule 1 to the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (Miscellaneous Program)

k)

Ozone-depleting Substances Regulations, SOR/99-7

l)

Proposed regulations for VOC Concentrations Limits for Certain Products

m)

Proposed notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, related to the resin and synthetic rubber manufacturing sector

n)

Proposed notice requiring the preparation and implementation of pollution prevention plans in respect of specified substances on Schedule 1 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, implicated in the polyurethane and other foam sector (except polystyrene)

o)

Notice with Respect to Certain Hydrochlorofluorocarbons

p)

Notice with Respect to Certain Substances on the Domestic Substances List (DSL)

q)

Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Dry Cleaning Facilities. PN 1053.

C.   USA

8.

Grænseværdier til begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra kilder i henhold til de nationale emissionsstandarder for emission af flygtige organiske forbindelser for forbrugs- og handelsvarer er anført i følgende dokumenter:

a)

Automobile refinish coatings — 40 C.F.R. del 59, afsnit B

b)

Consumer products — 40 C.F.R. del 59, afsnit C

c)

Architectural coatings — 40 C.F.R. del 59, afsnit D

d)

Aerosol coatings — 40 C.F.R. del 59, afsnit E.

«

(1)  Tallene gælder for den europæiske del af landet.

(2)  Da USA i 2004 godkendte nærværende protokol, forelagde det et vejledende mål for 2010 på 16 013 000 tons for den samlede svovlemission fra PEMA'et for svovl, de 48 stater i den sammenhængende del af USA og District of Columbia. Dette tal svarer til 14 527 000 tons.

(3)  Da USA i 2004 godkendte nærværende protokol, forelagde det et vejledende mål for 2010 på 6 897 000 tons for den samlede NOx-emission fra PEMA'et for NOx, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont, West Virginia og Wisconsin. Dette tal svarer til 6 257 000 tons.

(4)  Da USA i 2004 godkendte nærværende protokol, forelagde det et vejledende mål for 2010 på 4 972 000 tons for den samlede emission af flygtige organiske forbindelser fra PEMA'et for flygtige organiske forbindelser, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont, West Virginia og Wisconsin. Dette tal svarer til 4 511 000 tons.

(5)  Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede svovlemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede svovlemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive foreslået som en tilpasning af bilag III til protokollen.

(6)  Tallene gælder for den europæiske del af landet.

(7)  USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede svovlemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede svovlemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet og c) eventuelle ændringer til det PEMA, der blev identificeret, da USA blev part i protokollen. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen, og punkt c) vil blive foreslået som en tilpasning af bilag III.

(8)  Emissioner fra jorden er ikke omfattet af 2005-skønnene for EU's medlemsstater.

(9)  Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede emissionsniveauer for nitrogenoxider for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede emissionsniveauer for nitrogenoxider for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive foreslået som en tilpasning af bilag III til protokollen.

(10)  Tallene gælder for den europæiske del af landet.

(11)  Omfatter emissioner fra planteavl og landbrugsjord (NFR 4D).

(12)  USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede emissionsniveauer for nitrogenoxider for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede emissionsniveauer for nitrogenoxider for 2020 i forhold til 2005-niveauet og c) eventuelle ændringer til det PEMA, der blev identificeret, da USA blev part i protokollen. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen, og punkt c) vil blive foreslået som en tilpasning af bilag III.

(13)  Tallene gælder for den europæiske del af landet.

(14)  Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede emissionsniveauer for flygtige organiske forbindelser for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede emissionsniveauer for flygtige organiske forbindelser for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive foreslået som en tilpasning af bilag III til protokollen.

(15)  Tallene gælder for den europæiske del af landet.

(16)  Omfatter emissioner fra planteavl og landbrugsjord (NFR 4D).

(17)  USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede emissionsniveauer for flygtige organiske forbindelser for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede emissionsniveauer for flygtige organiske forbindelser for 2020 i forhold til 2005-niveauet og c) eventuelle ændringer til det PEMA, der blev identificeret, da USA blev part i protokollen. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen, og punkt c) vil blive foreslået som en tilpasning af bilag III.

(18)  Canada forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede partikelemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede partikelemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen. Hvis et PEMA forelægges, vil det blive foreslået som en tilpasning af bilag III til protokollen.

(19)  Tallene gælder for den europæiske del af landet.

(20)  USA forelægger efter sin ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse af den ændring, i medfør af hvilken denne tabel tilføjes til nærværende protokol: a) en værdi for de samlede skønnede partikelemissionsniveauer for 2005, enten nationalt eller for et PEMA, hvis et sådant er forelagt, og b) en vejledende værdi for reduktionen af de samlede partikelemissionsniveauer for 2020 i forhold til 2005-niveauet, enten nationalt eller for et PEMA. Punkt a) vil blive angivet i tabellen, og punkt b) vil blive angivet i en fodnote til tabellen.«

(1)  Fyringsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten. Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede nominelle indfyrede effekt.

(21)  Emissionsgrænseværdierne gælder dog ikke for:

anlæg, hvor forbrændingsprodukterne bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden behandling af genstande eller materialer

anlæg med efterforbrænding til rensning af forbrændingsgasser, som ikke drives som selvstændige fyringsanlæg

anlæg til genvinding af katalysatorer fra katalytisk krakning

anlæg til omdannelse af hydrogensulfid til svovl

reaktorer til brug i den kemiske industri

koksbatteriovne

cowpers

sodakedler inden for anlæg til fremstilling af pulp

affaldsforbrændingsanlæg

anlæg, som drives af diesel-, benzin- og gasmotorer, eller af gasturbiner, uanset det anvendte brændsel.

(22)  Referenceindholdet af O2 er 6 % for fast brændsel og 3 % for flydende og gasformigt brændsel.

(23)  Ved »gasolie« forstås ethvert olieafledt flydende brændsel, bortset fra skibsbrændstof, der hører under KN-kode 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 45 eller 2710 19 49, eller ethvert olieafledt flydende brændsel, bortset fra skibsbrændstof, hvor mindre end 65 volumenprocent (herunder tab) destillerer ved 250 °C, og hvor mindst 85 volumenprocent (herunder tab) destillerer ved 350 °C ved ASTM D86-metoden. Dieselolie, dvs. gasolie, der hører under KN-kode 2710 19 41 og bruges til selvkørende køretøjer, falder ikke ind under denne definition. Brændsler, som anvendes i mobile ikke-vejgående maskiner, falder heller ikke ind under denne definition

(24)  Svovlgenvindingsgraden er procentdelen af det importerede H2S konverteret til elementarsvovl som et årligt gennemsnit.

(2)  Fyringsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten. Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede nominelle effekt.

(25)  Emissionsgrænseværdierne gælder dog ikke for:

anlæg, hvor forbrændingsprodukterne bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden behandling af genstande eller materialer

anlæg med efterforbrænding til rensning af forbrændingsgasser, som ikke drives som selvstændige fyringsanlæg

anlæg til genvinding af katalysatorer fra katalytisk krakning

anlæg til omdannelse af hydrogensulfid til svovl

reaktorer til brug i den kemiske industri

koksbatteriovne

cowpers

sodakedler inden for anlæg til fremstilling af pulp

affaldsforbrændingsanlæg

anlæg, som drives af diesel-, benzin- og gasmotorer, eller af gasturbiner, uanset det anvendte brændsel.

(26)  Referenceindholdet af O2 er 6 % for fast brændsel og 3 % for flydende og gasformigt brændsel.

(27)  Gasturbiner til brug i nødsituationer, som drives i mindre end 500 timer om året, er ikke omfattet.

(28)  Ved naturgas forstås naturligt forekommende metan med højst 20 volumenprocent af inerte gasser og andre forbindelser.

(29)  75 mg/m3 i følgende tilfælde, hvor gasturbineeffektiviteten er bestemt ved ISO-basisbelastningsvilkår:

gasturbiner, der anvendes i et kombineret kraftvarmesystem, der har en samlet effektivitet på over 75 %

gasturbiner, der anvendes i kombinerede anlæg, der i gennemsnit har en samlet årlig eleffektivitet på over 55 %

gasturbiner til mekaniske drev.

(30)  For gasturbiner med enkelt cyklus, der ikke falder ind under nogen af de under fodnote c nævnte kategorier, men som har en virkningsgrad på over 35 % — bestemt ved ISO-basisbelastningsvilkår — skal emissionsgrænseværdien for NOx være på 50 xη/35, hvor η er gasturbineeffektiviteten ved ISO-basisbelastningsvilkår udtrykt som procentsats.

(31)  Anlæg til fremstilling af cementklinker i roterovn med en kapacitet på > 500 tons om dagen eller i andre ovne med en kapacitet på > 50 tons om dagen. O2-referenceiltindholdet er 10 %.

(32)  Disse emissionsgrænseværdier gælder ikke for motorer, som drives i mindre end 500 timer om året.

(33)  Hvis selektiv katalytisk reduktion (SCR) af tekniske og logistiske årsager, f.eks. på fjerntliggende øer, eller hvis der ikke kan garanteres tilstrækkelige mængder brændsel af høj kvalitet, ikke kan anvendes, kan der indføres en overgangsperiode på 10 år efter nærværende protokols ikrafttræden for en part for dieselmotorer og dual-fuel-motorer, hvor følgende emissionsgrænseværdier er gældende:

Dual-fuel-motorer: 1 850 mg/m3 i væsketilstand, 380 mg/m3 i gastilstand

Dieselmotorer — lav (< 300 rpm) og mellemhøj (300-1 200 rpm)/hastighed 1 300 mg/m3 for motorer på mellem 5 og 20 MWth og 1 850 mg/m3 for motorer på > 20 MWth

Dieselmotorer — høj hastighed (> 1 200 rpm): 750 mg/m3.

(34)  Motorer, som drives mellem 500 og 1 500 timer om året, kan fritages for overholdelse af disse emissionsgrænseværdier, hvis de anvender primære tiltag til at begrænse NOx-emissionen og opfylder emissionsgrænseværdierne i fodnote b.

(35)  En part kan fritages for forpligtelsen til at overholde emissionsgrænseværdierne for fyringsanlæg, der normalt anvender gasformigt brændsel, men som undtagelsesvis må anvende andet brændsel på grund af en pludselig afbrydelse i gasforsyningen og derfor ellers ville være nødt til at installere et røggasrensningsanlæg. Fritagelsen kan højst gives for 10 dage, medmindre hensynet til opretholdelsen af energiforsyningerne vejer tungere.

(3)  Omregningsfaktoren fra grænseværdierne i nærværende protokol (ved et iltindhold på 5 %) er 2,66 (16/6).

Grænseværdien på:

190 mg/m3 ved 15 % O2 svarer derfor til 500 mg/m3 ved 5 % O2

95 mg/m3 ved 15 % O2 svarer derfor til 250 mg/m3 ved 5 % O2

225 mg/m3 ved 15 % O2 svarer derfor til 600 mg/m3 ved 5 % O2.

(4)  Beregningsmetoderne vil indgå i vejledninger, som vedtages af forvaltningsorganet.

(36)  De dampe, der fortrænges, når benzinlagertankene fyldes, skal overføres til andre lagertanke eller til reduktionsudstyr, som overholder grænseværdierne i ovenstående tabel.

(37)  Reduktionseffektivitet i % sammenlignet med tilsvarende tanke med fast tag, som ikke er forsynet med udstyr til tilbageholdelse af dampe, dvs. kun udstyret med en vakuum-/tryksikkerhedsventil.

(38)  Dampe, som fortrænges ved påfyldning af oplagringsanlæg på servicestationer og af beholdere med fast tag, der anvendes til midlertidig dampoplagring, skal gennem en damptæt forbindelsesledning returneres til den mobile beholder, der leverer benzinen. Påfyldning må ikke finde sted, medmindre disse anordninger forefindes og fungerer korrekt. Under disse betingelser kræves der ikke yderligere overvågning af overholdelsen af grænseværdien.

(39)  Systemernes genvindingsgrad skal attesteres af fabrikanten i henhold til de relevante tekniske standarder eller typegodkendelsesprocedurer.

(40)  Samlede emissionsgrænseværdier udtrykkes i gram opløsningsmiddel, der udledes pr. sæt færdigt fodtøj, der fremstilles.

(41)  Hvis der anvendes teknikker, som giver mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150 mg C/m3.

(42)  Hvis der anvendes teknikker, som giver mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 100 mg C/m3.

(43)  De samlede grænseværdier udtrykkes i masse af organiske opløsningsmidler (g), der udledes, i forhold til produktets overfladeareal (m2). Produktets overfladeareal defineres som overfladearealet beregnet ud fra den samlede overflade, der skal behandles ved elektroforese, og overfladearealet af eventuelle dele, som tilføjes i efterfølgende faser af behandlingsprocessen, og som gennemgår samme overfladebehandlinger som dem, der anvendes på selve produktet. Overfladen af det areal, der skal behandles ved elektroforese, beregnes ved hjælp af følgende formel: (2 × produktets samlede vægt)/(metalpladens gennemsnitlige tykkelse × massefylde) De samlede emissionsgrænseværdier i ovenstående tabel refererer til alle procesfaser, som udføres i samme anlæg, fra elektroforetisk behandling eller anden overfladebehandling frem til slutbehandling med voks og polering af toplag, samt opløsningsmiddel, der anvendes ved rensning af procesudstyr, herunder sprøjterum og andet fast udstyr såvel under som før og efter produktion.

(44)  For eksisterende anlæg kan det skabe en tværmediavirkning, høje kapitaludgifter og lange tilbagebetalingsperioder, hvis disse niveauer skal nås. Store gradvise reduktioner i emissionen af flygtige organiske forbindelser kræver, at typen af malingssystem og/eller system til påføring af maling og/eller tørringssystem ændres, hvilket normalt betyder, at der skal opføres et nyt anlæg, eller at malerværkstedet gennemgår en fuldstændig renovering, hvilket kræver en betydelig anlægsinvestering.

(45)  Grænseværdi for overfladebehandling og tørring under indeslutning.

(46)  Hvis der ikke er mulighed for indesluttet overfladebehandling (ved skibsbygning, overfladebehandling af fly og lignende), kan der bevilges en undtagelse fra disse værdier. I så tilfælde skal reduktionsprogrammet anvendes, medmindre dette ikke er teknisk og økonomisk gennemførligt. I så tilfælde skal den bedste foreliggende teknik anvendes.

(47)  Hvis der ved overfladebehandling af tekstil anvendes teknikker, som giver mulighed for genbrug af genvundne opløsningsmidler, er grænseværdien 150 mg C/m3 for tørring og overfladebehandling i alt.

(48)  Hvis der anvendes teknikker, der giver mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150 mg C/m3.

(49)  Grænseværdi for samlet emission af VOC beregnet som masse af VOC, der udledes, pr. masse af renset og tørret produkt.

(50)  Dette emissionsniveau kan nås ved at bruge mindst type IV-maskiner eller mere effektive maskiner.

(51)  Grænseværdien for diffus emission omfatter ikke opløsningsmidler, der sælges som en del af et præparat i en forseglet beholder.

(52)  Restopløsningsmiddel i det færdige produkt indgår ikke i beregningen af den diffuse emission.

(53)  Hvis der anvendes teknikker, der giver mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150 mg C/m3.

(54)  En samlet grænseværdi på 5 % af inputtet af opløsningsmidler kan anvendes i stedet for ELVc og ELVf.

(55)  En samlet grænseværdi på 15 % af inputtet af opløsningsmidler kan anvendes i stedet for ELVc og ELVf.

(56)  Hvis der anvendes teknikker, der giver mulighed for at genbruge genvundet opløsningsmiddel, vil grænseværdien være 150 mg C/m3.

(57)  Grænseværdien for diffus emission omfatter ikke opløsningsmidler, der sælges som en del af et præparat i en forseglet beholder.

(58)  Anlæg, hvor det gennemsnitlige indhold af organiske opløsningsmidler i alle anvendte rensemidler ikke overskrider 30 vægtprocent, er undtaget fra disse værdier.

(59)  De samlede emissionsgrænseværdier for flygtige organiske forbindelser fra anlæg, der forarbejder individuelle partier af frø eller af andet vegetabilsk materiale, fastsættes af en part i hvert enkelt tilfælde under anvendelse af de bedste tilgængelige teknikker.

(60)  Fjernelse af gummi fra olien.

(61)  Gælder ikke for imprægnering med creosot.

(5)  Canadian Council of Ministers of the Environment.

(*1)  Registrering, salg og ibrugtagning af nye køretøjer, som ikke overholder de respektive grænseværdier, skal afvises fra de datoer, der er angivet i kolonnen.

(62)  Testcyklus, jf. NEDC.

(63)  Bortset fra køretøjer med en totalmasse over 2 500 kg.

(64)  Og de i note b angivne kategori M-køretøjer.

(65)  Testcyklus specificeret ved ESC-test (stationær funktionstest) og ELR-test (belastningsresponstest).

(66)  Testcyklus specificeret ved WHSC-test (stationær funktionstest for tunge køretøjer).

(*2)  Registrering, salg og ibrugtagning af nye køretøjer, som ikke overholder de respektive grænseværdier, skal afvises fra de datoer, der er angivet i kolonnen.

(67)  Kun for naturgasmotorer.

(68)  Gælder ikke for gasdrevne motorer i fase B2.

(69)  Testcyklus specificeret ved ETC-test (cyklustest med glidende overgang).

(70)  Testcyklus specificeret ved WHTC-test (cyklustest med glidende overgang for tunge køretøjer).

(*3)  Med virkning fra de angivne datoer tillader parterne, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer — hvad enten de er installeret i maskiner eller ej — hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.

(71)  Redaktionel note: Dette tal er summen af kulbrinter og nitrogenoxider og var i den endelige godkendte tekst angivet med ét tal i en sammenflettet celle i tabellen. Denne tekst indeholder ikke tabeller med skillelinjer, hvorfor tallet af hensyn til overskueligheden gentages i hver kolonne.

(*4)  Med virkning fra de angivne datoer tillader parterne, undtagen for så vidt angår maskiner og motorer, som er beregnet til eksport til lande, der ikke er parter i nærværende protokol, kun registrering (hvis dette er relevant) og markedsføring af nye motorer — hvad enten de er installeret i maskiner eller ej — hvis de overholder de grænseværdier, der er anført i tabellen.

(72)  NOx-emissionen for alle motorklasser må ikke overstige 10 g/kWh.

(73)  Hvor A, B og n er konstante, og PN er den nominelle motoreffekt i kW, og emissionerne måles i overensstemmelse med de harmoniserede standarder.

(74)  For tre- og firehjulede køretøjer, 3,5 g/km.

(75)  Sommerperioden begynder senest 1. maj og slutter tidligst 30. september. For parter med arktisk klima begynder sommerperioden senest 1. juni og slutter tidligst 31. august, og Reid-damptrykket (RVP) må ikke overstige 70 kPa.

(76)  Bortset fra normal blyfri benzin (motoroktantal (MON) på mindst 81 og research-oktantal (RON) på mindst 91), hvor olefin-indholdet ikke må overstige 21 vægtprocent. Disse grænser betyder ikke, at en part ikke kan markedsføre en anden blyfri benzin med lavere oktantal end ovenfor angivet.

(77)  Andre monovalente alkoholer med et destillationsslutpunkt, som ikke overstiger det destillationsslutpunkt, der er angivet i de nationale specifikationer, eller, hvis sådanne ikke er fastlagt, i industrielle specifikationer for motorbrændsler.

(6)  Fyringsanlæggets nominelle indfyrede effekt beregnes som summen af effekten for alle enheder, der er tilsluttet en fælles skorsten. Individuelle enheder på under 15 MWth indgår ikke i beregningen af den samlede nominelle indfyrede effekt.

(78)  Emissionsgrænseværdierne gælder dog ikke for:

anlæg, hvor forbrændingsprodukterne bruges direkte til opvarmning, tørring eller anden behandling af genstande eller materialer

anlæg med efterforbrænding til rensning af forbrændingsgasser, som ikke drives som selvstændige fyringsanlæg

anlæg til genvinding af katalysatorer fra katalytisk krakning

anlæg til omdannelse af hydrogensulfid til svovl

reaktorer til brug i den kemiske industri

koksbatteriovne

Cowpers

sodakedler inden for anlæg til fremstilling af pulp

affaldsforbrændingsanlæg

anlæg, som drives af diesel-, benzin- og gasmotorer, eller af gasturbiner, uanset det anvendte brændsel.

(79)  Referenceindholdet af O2 er 6 % for fast brændsel og 3 % for flydende og gasformigt brændsel.

(80)  Anlæg til fremstilling af cementklinker i roterovn med en kapacitet på > 500 tons om dagen eller i andre ovne med en kapacitet på > 50 tons om dagen. Referenceiltindholdet er 10 %.

(81)  Anlæg til fremstilling af kalk med en kapacitet på 50 tons om dagen eller mere. Dette omfatter kalkovne, som indgår i andre industrielle processer, bortset fra papirmasseindustrien (se tabel 9) Referenceiltindholdet er 11 %.

(82)  Hvis støvets resistivitet er høj, kan emissionsgrænseværdien være højere, op til 30 mg/m3.

(83)  Anlæg til fremstilling af glas eller glasfibre med en kapacitet på 20 tons om dagen eller mere. Koncentrationer henviser til tørre spildgasser ved 8 volumenprocent ilt (kontinuerlig smeltning), 13 volumenprocent ilt (diskontinuerlig smeltning).

(*5)  g/l brugsklart produkt.

(*6)  g/l brugsklart produkt. Bortset fra »forbehandlings- og renseprodukter« skal eventuelt vandindhold i det brugsklare produkt ikke medregnes.