|
17.8.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/10 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1382
af 16. august 2016
om tilbagetrækning af godtagelsen af et tilsagn for fem eksporterende producenter i henhold til gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU om bekræftelse af godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren og antisubsidieproceduren vedrørende importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina i anvendelsesperioden for de endelige foranstaltninger
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»traktaten«),
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»antidumpinggrundforordningen«), særlig artikel 8,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1037 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (2) (»antidumpinggrundforordningen«), særlig artikel 13,
efter at have orienteret medlemsstaterne, og
ud fra følgende betragtninger:
A. TILSAGN OG ANDRE GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
|
(1) |
Ved forordning (EU) nr. 513/2013 (3) indførte Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en midlertidig antidumpingtold på importen til Den Europæiske Union (»Unionen«) af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium (»moduler«) og nøglekomponenter hertil (dvs. celler og wafere) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina (»Kina«). |
|
(2) |
En gruppe eksporterende producenter bemyndigede China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (»CCCME«) til at afgive et pristilsagn på deres vegne til Kommissionen, hvilket CCCME gjorde. Det fremgår klart af ordlyden i dette pristilsagn, at det består af en samling individuelle pristilsagn for hver eksporterende producent, der af praktiske grunde koordineres af CCCME. |
|
(3) |
Ved afgørelse 2013/423/EU (4) accepterede Kommissionen pristilsagnet vedrørende den midlertidige antidumpingtold. Ved forordning (EU) nr. 748/2013 (5) ændrede Kommissionen forordning (EU) nr. 513/2013 for at foretage de tekniske ændringer, der var nødvendige som følge af godtagelsen af tilsagnet vedrørende den midlertidige antidumpingtold. |
|
(4) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 (6) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen til Unionen af moduler og celler med oprindelse i eller afsendt fra Kina (»de pågældende varer«). Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 (7) indførte Rådet også en endelig udligningstold på importen til Unionen af de pågældende varer. |
|
(5) |
Efter meddelelsen om en ændret udgave af pristilsagnet fremsat af en gruppe eksporterende producenter (»de eksporterende producenter«) i samarbejde med CCCME bekræftede Kommissionen ved gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU (8) godtagelsen af pristilsagnet som ændret (»tilsagnet«) i de endelige foranstaltningers anvendelsesperiode. Bilaget til denne afgørelse indeholder en liste over de eksporterende producenter, hvis tilsagn blev godtaget, bl.a.:
|
|
(6) |
Ved gennemførelsesafgørelse 2014/657/EU (9) godtog Kommissionen et forslag fremsat af de eksporterende producenter i samarbejde med CCCME om præcisering af gennemførelsen af tilsagnet for de pågældende varer, der er omfattet af tilsagnet, dvs. moduler og celler med oprindelse i eller afsendt fra Kina, som i øjeblikket henhører under KN-kode ex 8541 40 90 (Taric-kode 8541409021, 8541409029, 8541409031 og 8541409039), og som er fremstillet af de eksporterende producenter (»den omfattede vare«). Den antidumping- og udligningstold, der er omhandlet i betragtning 4, omtales i det følgende under ét sammen med tilsagnet som »foranstaltninger«. |
|
(7) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/866 (10) trak Kommissionen sin godtagelse af tilsagnet for tre eksporterende producenter tilbage. |
|
(8) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/1403 (11) trak Kommissionen sin godtagelse af endnu en eksporterende producents tilsagn tilbage. |
|
(9) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/2018 (12) trak Kommissionen sin godtagelse af to eksporterende producenters tilsagn tilbage. |
|
(10) |
Kommissionen indledte en udløbsundersøgelse i henhold til antidumpinggrundforordningens artikel 11, stk. 2, ved en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (13) den 5. december 2015. |
|
(11) |
Kommissionen indledte en udløbsundersøgelse i henhold til antisubsidiegrundforordningens artikel 18 ved en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (14) den 5. december 2015. |
|
(12) |
Kommissionen indledte desuden en delvis interimsundersøgelse i henhold til antidumpinggrundforordningens artikel 11, stk. 3, og antisubsidiegrundforordningens artikel 19 ved en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (15) den 5. december 2015. |
|
(13) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/115 (16) trak Kommissionen sin godtagelse af endnu en eksporterende producents tilsagn tilbage. |
|
(14) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/185 (17) udvidede Kommissionen den endelige antidumpingtold, der indførtes ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 på importen af de pågældende varer med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina, til at omfatte importen af de pågældende varer afsendt fra Malaysia og Taiwan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia og Taiwan. |
|
(15) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/184 (18) udvidede Kommissionen den endelige udligningstold, der indførtes ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 på importen af de pågældende varer med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina, til at omfatte importen af de pågældende varer afsendt fra Malaysia og Taiwan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia og Taiwan. |
|
(16) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/1045 (19) trak Kommissionen sin godtagelse af endnu en eksporterende producents tilsagn tilbage. |
B. TILSAGNSBETINGELSER, SOM MULIGGØR TILBAGETRÆKNING FRA KOMMISSIONENS SIDE, HVIS DER IKKE ER TALE OM EN MISLIGHOLDELSE
|
(17) |
Tilsagnet fastsætter, at Kommissionen kan trække godtagelsen af tilsagnet tilbage under dets anvendelsesperiode, hvis overvågning og håndhævelse måtte vise sig umulig at gennemføre i praksis, herunder hvis omstændighederne ændrer sig. |
|
(18) |
Desuden kan enhver eksporterende producent også frivilligt trække tilsagnet tilbage når som helst i løbet af dets anvendelsesperiode. |
C. ÅRSAGER TIL TILBAGETRÆKNINGEN AF GODTAGELSEN AF TILSAGNET FOR DELSOLAR OG MOTECH
|
(19) |
Både Delsolar og MOTECH har en forretningsmæssigt forbundet part i Taiwan, der blev fritaget i antiomgåelsesundersøgelserne omhandlet i betragtning 14 og 15. |
|
(20) |
Kommissionen analyserede virkningerne af denne fritagelse, med hensyn til om tilsagnet var praktisk muligt at gennemføre. Fritagelsen udgør en ændring af omstændighederne sammenlignet med situationen på det tidspunkt, hvor tilsagnet blev godtaget. Formålet hermed er at fritage import til Unionen af de pågældende varer, når disse var fremstillet af Delsolars og MOTECH's forretningsmæssigt forbundne parter i Taiwan. Sådan import falder uden for tilsagnets anvendelsesområde. |
|
(21) |
Kommissionen mener, at fritagelse af import til Unionen medfører stor risiko for krydskompensation. Faktisk kan de forretningsmæssigt forbundne parter, der blev fritaget i antiomgåelsesundersøgelsen, sælge den pågældende vare til de samme kunder i Unionen, som den omfattede vare sælges til, og priserne for sådanne transaktioner kan fastsættes på en sådan måde, at den kompenserer for minimumsimportprisen i henhold til tilsagnet. Kommissionen er ikke i stand til at overvåge salget til de samme EU-kunder i henhold til tilsagnet og fra Taiwan. |
|
(22) |
Derfor konkluderede Kommissionen, at fritagelserne omhandlet ovenfor gør det umuligt at gennemføre overvågningen af Delsolars og MOTECH's tilsagn i praksis. |
D. FRIVILLIG TILBAGETRÆKNING FRA LERRI SOLAR, XI'AN LONGi OG CNPV
|
(23) |
LERRI Solar meddelte i december 2016 Kommissionen, at virksomheden ønskede at trække sit tilsagn tilbage. |
|
(24) |
Xi'an LONGi og CNPV meddelte i december 2016 Kommissionen, at disse virksomheder også ønskede at trække deres tilsagn tilbage. |
E. SKRIFTLIGE REDEGØRELSER OG HØRINGER
|
(25) |
De interesserede parter fik lejlighed til at blive hørt og til at fremsætte bemærkninger i henhold til antidumpinggrundforordningens artikel 8, stk. 9, og antisubsidiegrundforordningens artikel 13, stk. 9. Delsolar og MOTECH fremsatte bemærkninger. |
i) Delsolar
|
(26) |
Delsolar anfægtede, at den fritagelse, der er indrømmet denne virksomheds taiwanske forretningsmæssigt forbundne part, udgør en ændring af omstændighederne. Delsolar underrettede Kommissionen om fusionen med den taiwanske virksomhed under den oprindelige undersøgelse som omhandlet i betragtning 4, som Kommissionen ikke gjorde indsigelse imod. Da den pågældende vare produceret af Delsolars taiwanske forretningsmæssigt forbundne part hverken før eller efter antiomgåelsesundersøgelserne har været genstand for foranstaltningerne, adskiller situationen sig ikke fra den, der eksisterede forud for antiomgåelsesundersøgelserne. |
|
(27) |
Kommissionen kan ikke godtage dette argument. |
|
(28) |
For det første minder Kommissionen om, at markedsandelen for importen fra andre tredjelande end Kina til Unionen udgjorde 6,8 % af EU-markedet i undersøgelsesperioden. Navnlig var markedsandelen for importen fra Taiwan på 0,8 % (tabel 12 i forordning (EU) nr. 513/2013). Det fremgår af disse tal, at eksporten fra de eksisterende produktionsanlæg for virksomheder, der producerer i Taiwan, og som er forretningsmæssigt forbundet med kinesiske virksomheder, der har afgivet tilsagnet, var marginale. |
|
(29) |
Som følge af indrømmelsen af fritagelser i henhold til antidumpinggrundforordningens artikel 13, stk. 4, og antisubsidiegrundforordningens artikel 23, stk. 6, kan det imidlertid forventes, at Delsolars taiwanske forretningsmæssigt forbundne part vil eksportere betydelige mængder af moduler og celler til Unionen. |
|
(30) |
Beslutningen om at trække godtagelsen af tilsagnet tilbage skyldes risikoen for krydskompensation, som Kommissionen ikke kan overvåge. Spørgsmålet om, hvorvidt varer, der er fremstillet i tredjelandes produktionsanlæg, er underlagt foranstaltninger, er ikke relevant i forbindelse med vurderingen af risici i forbindelse med overvågningen. Fritagelsen vedrører import af den pågældende vare fremstillet af Delsolars taiwanske forretningsmæssigt forbundne part, som er specifikt bestemt til EU-markedet. Der er derfor høj risiko for krydskompensation. Vurderingen af risici i forbindelse med overvågning er også sagsspecifik og kan udvikle sig i løbet af den periode, tilsagnet omfatter, efterhånden som visse risici materialiserer sig, og nye risici opstår, og Kommissionen bedre kan vurdere de praktiske aspekter af specifik overvågning. I denne forbindelse er det uden betydning, om den import, som var foretaget forud for antiomgåelsesundersøgelsen, var omfattet af foranstaltningerne. |
|
(31) |
Delsolar hævdede også, at den blotte fritagelse af virksomhedens forretningsmæssigt forbundne taiwanske part ikke giver anledning til at konkludere, at overvågningen af Delsolars tilsagn bliver umulig at gennemføre i praksis. Efter Delsolars mening er den øgede risiko for krydskompensation rent hypotetisk. Da tilsagnet forbyder salg til de samme kunder, kan enhver overtrædelse føre til tilbagetrækning af godtagelsen af Delsolars tilsagn. I denne forbindelse udtalte Delsolar, at virksomheden ikke sælger den af tilsagnet omfattede vare til den samme kunde, som dens taiwanske forretningsmæssigt forbundne part sælger den pågældende vare til. Overholdelsen kan kontrolleres ved kontrolbesøg på stedet hos Delsolar og denne virksomheds taiwanske forretningsmæssigt forbundne part. Delsolar hævdede desuden, at Kommissionen i forbindelse med antiomgåelsesundersøgelserne, jf. betragtning 14 og 15, betragtede Delsolars taiwanske forretningsmæssigt forbundne part som en egentlig producent, der ikke omgik foranstaltningerne. Derfor er enhver påstand om en potentiel risiko for krydskompensation, ren spekulation. |
|
(32) |
Kommissionen afviser dette argument. Ved antiomgåelsesundersøgelserne, jf. betragtning 14 og 15, blev det fastslået, at Delsolars taiwanske forretningsmæssigt forbundne part ikke var involveret i omgåelsespraksis, jf. artikel 13 i antidumpinggrundforordningen og artikel 23 i antisubsidiegrundforordningen. Imidlertid omfatter disse undersøgelser ikke en overvejelse af de risici, som er forbundet med Delsolars tilsagn. Ingen af disse resultater indebærer, at der ikke fandt omgåelse af tilsagnet sted i form af krydskompensation med priser. Tværtimod øger den fritagelse, der er indrømmet Delsolars taiwanske forretningsmæssigt forbundne part, i betydelig grad de risici for omgåelse, der er forbundet med Delsolars tilsagn. En sådan fritagelse indebærer et klart ønske om at sælge til Unionen. Den ville derfor kræve, at Kommissionen overvåger salget både i henhold til tilsagnet og fra Taiwan. Dette gør overvågningen af Delsolars tilsagn umulig at gennemføre i praksis. Kommissionen minder også i denne forbindelse om, at overvågningen af tilsagnet i stigende grad er blevet vanskeligere under gennemførelsen, navnlig med hensyn til den konstaterede omgåelse i Malaysia og Taiwan. Kommissionen er ikke i stand til at overvåge salget fra Taiwan, som falder uden for anvendelsesområdet for tilsagnet. Kommissionen minder desuden om, at den gav Delsolar muligheder for at bevare virksomhedens tilsagn muligt at gennemføre i praksis, men Delsolar afslog at tage disse muligheder i betragtning. |
|
(33) |
Delsolar har endelig gjort gældende, at virksomhedens situation er sammenlignelig med enhver anden virksomhed, der er part i tilsagnet, og som har forretningsmæssigt forbundne virksomheder med produktionsanlæg i lande, der ikke er omfattet af foranstaltningerne. Den blotte eksistens af forholdet indebærer således ikke i sig selv, at overvågningen af tilsagnet er umuligt at gennemføre i praksis. |
|
(34) |
Kommissionen afviser dette argument og henviser til sin argumentation i betragtning 27 og 29. |
ii) MOTECH
|
(35) |
I lighed med Delsolar, hævdede MOTECH, at dens forhold til sin taiwanske forretningsmæssigt forbundne part var kendt for Kommissionen under den oprindelige undersøgelse som omhandlet i betragtning 4. Ved at acceptere tilsagnet fra MOTECH bekræftede Kommissionen, at der ikke fandt omgåelse sted. |
|
(36) |
I denne forbindelse henviser Kommissionen først og fremmest til dens afvisning af tilsvarende argumenter fremsat af Delsolar. |
|
(37) |
Kommissionen godtager desuden heller ikke dette argument af følgende årsager. På tidspunktet for godtagelsen af tilsagnet foretager Kommissionen en samlet analyse af risici i forbindelse med overvågning. Godtagelse indebærer ikke i sig selv, at der ikke finder omgåelse sted. Kommissionen er af den opfattelse, at den undtagelse, der er indrømmet MOTECH's taiwanske forretningsmæssigt forbundne part, øger risikoen for krydskompensation, jf. betragtning 21. Kommissionen minder i denne forbindelse om, at overvågningen af tilsagnet i stigende grad er blevet vanskeligere under gennemførelsen, navnlig med hensyn til den konstaterede omgåelse i Malaysia og Taiwan. Kommissionen er ikke i stand til at overvåge salget til de samme EU-kunder i henhold til tilsagnet og fra Taiwan. |
|
(38) |
MOTECH fremførte desuden, at Kommissionen ved at indrømme fritagelse for den taiwanske forretningsmæssigt forbundne part bekræftede, at der ikke finder omgåelse og krydskompensation sted i forbindelse med MOTECH og denne virksomheds forretningsmæssigt forbundne part. Kommissionen kunne overvåge importen fra MOTECH og dennes taiwanske forretningsmæssigt forbundne part, da begge virksomheder importerer til Unionen under særskilte Taric-tillægskoder. |
|
(39) |
Kommissionen afviser dette argument. Fritagelsen i forbindelse med de antiomgåelsesundersøgelser, der er omhandlet i betragtning 14 og 15, bekræfter, at MOTECH's taiwanske forretningsmæssigt forbundne part ikke blev anset for at være involveret i omgåelse. Dette forhold er imidlertid irrelevant for vurderingen af gennemførligheden af tilsagnet, jf. betragtning 21 og 22. Kommissionen analyserede betydningen af denne fritagelse, og den konkluderede, at risikoen for krydskompensation er steget. Kommissionen har også taget hensyn til erfaringerne med overvågningen af tilsagnet, da den konkluderede, at den ikke er i stand til at overvåge salget til de samme kunder i Unionen i henhold til tilsagnet og fra Taiwan. |
F. TILBAGETRÆKNING AF GODTAGELSEN AF TILSAGNET OG INDFØRELSE AF ENDELIG TOLD
|
(40) |
Kommissionen har derfor i overensstemmelse med antidumpinggrundforordningens artikel 8, stk. 9, og antisubsidiegrundforordningens artikel 13, stk. 9, og også i overensstemmelse med tilsagnsbetingelserne, konkluderet, at godtagelsen af tilsagnet for Delsolar, CNPV, MOTECH, Xi'an LONGi og LERRI Solar og for disse virksomheders forretningsmæssigt forbundne virksomheder i Unionen skal trækkes tilbage. |
|
(41) |
I henhold til antidumpinggrundforordningens artikel 8, stk. 9, og antisubsidiegrundforordningens artikel 13, stk. 9, finder den endelige antidumpingtold, der indførtes ved artikel 1 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013, og den endelige udligningstold, der indførtes ved artikel 1 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013, derfor automatisk anvendelse for import med oprindelse i eller afsendt fra Kina af den pågældende vare, og som er fremstillet af Delsolar (Taric-tillægskode: B792), CNPV (Taric-tillægskode: B813), MOTECH (Taric-tillægskode: B852), Xi'an LONGi (Taric-tillægskode: B897) og LERRI Solar (Taric-tillægskode: B898), fra datoen for nærværende forordnings ikrafttræden. |
|
(42) |
Til orientering findes der i tabellen i bilaget til denne forordning en liste over de eksporterende producenter, for hvilke godtagelsen af tilsagnet ved gennemførelsesforordning 2013/707/EU ikke er berørt — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Godtagelsen af tilsagnet i forbindelse med:
|
a) |
Delsolar (Wujiang) Ltd samt deres forretningsmæssigt forbundne virksomhed Unionen, der i fællesskab er omfattet af Taric-tillægskoden: B792 |
|
b) |
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd, der er omfattet af Taric-tillægskoden: B813 |
|
c) |
MOTECH (Suzhou) RENEWABLE ENERGY CO. LTD, der er omfattet af Taric-tillægskoden: B852 |
|
d) |
Xi'an LONGi Silicon Materials Corp. og Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd, der i fællesskab er omfattet af Taric-tillægskoden: B897 og |
|
e) |
LERRI Solar Technology (Zhejiang) Co. Ltd samt deres forretningsmæssigt forbundne virksomheder i Unionen, der i fællesskab er omfattet af Taric-tillægskoden: B898 |
trækkes hermed tilbage.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.
(2) EUT L 176 af 30.6.2016, s. 55.
(3) EUT L 152 af 5.6.2013, s. 5.
(4) EUT L 209 af 3.8.2013, s. 26.
(5) EUT L 209 af 3.8.2013, s. 1.
(6) EUT L 325 af 5.12.2013, s. 1.
(7) EUT L 325 af 5.12.2013, s. 66.
(8) EUT L 325 af 5.12.2013, s. 214.
(9) EUT L 270 af 11.9.2014, s. 6.
(10) EUT L 139 af 5.6.2015, s. 30.
(11) EUT L 218 af 19.8.2015, s. 1.
(12) EUT L 295 af 12.11.2015, s. 23.
(13) EUT C 405 af 5.12.2015, s. 8.
(14) EUT C 405 af 5.12.2015, s. 20.
(15) EUT C 405 af 5.12.2015, s. 33.
(16) EUT L 23 af 29.1.2016, s. 47.
(17) EUT L 37 af 12.2.2016, s. 76.
BILAG
Liste over virksomheder:
|
Virksomhedens navn |
Taric-tillægskode |
|
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd. |
B798 |
|
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
|
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
|
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
|
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
|
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
|
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
|
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
|
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
|
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD. |
B808 |
|
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd. |
B811 |
|
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
|
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
|
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd. China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd. |
B809 |
|
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
|
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD. JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD. |
B817 |
|
Era Solar Co. Ltd. |
B818 |
|
GD Solar Co. Ltd. |
B820 |
|
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
|
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd. GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd. GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED |
B850 |
|
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
|
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd. |
B824 |
|
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
|
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
|
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
|
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
|
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd. Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd. |
B830 |
|
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
|
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
|
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
|
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
|
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
|
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
|
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd. Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd. |
B837 |
|
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
|
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
|
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
|
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
|
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
|
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd. Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd. Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd. Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
|
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
|
JingAo Solar Co., Ltd Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd Hefei JA Solar Technology Co. Ltd Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd. |
B794 |
|
Jinko Solar Co., Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD. ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD. |
B845 |
|
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
|
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
|
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
|
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
|
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
|
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
|
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd. |
B853 |
|
NICE SUN PV CO. LTD. LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD. |
B854 |
|
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B856 |
|
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
|
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
|
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
|
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd |
B860 |
|
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
|
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
|
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
|
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
|
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
|
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd. |
B866 |
|
RISEN ENERGY CO. LTD. |
B868 |
|
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD. |
B869 |
|
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD. SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD. |
B870 |
|
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
|
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd |
B872 |
|
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
|
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD. |
B874 |
|
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD. Shanghai Shenzhou New Energy Development Co., Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
|
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
|
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
|
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd. Leshan Topray Cell Co. Ltd. |
B880 |
|
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd. |
B881 |
|
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD. Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
|
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD. |
B883 |
|
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
|
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co., Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd. |
B885 |
|
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
|
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
|
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
|
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
|
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
|
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
|
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
|
Wuxi Suntech Power Co. Ltd. Suntech Power Co. Ltd. Wuxi Sunshine Power Co. Ltd. Luoyang Suntech Power Co. Ltd. Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
|
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd. Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd. |
B893 |
|
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd. |
B896 |
|
Yingli Energy (China) Co. Ltd. Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd. Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd. Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd. Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd. Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd. Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd. |
B797 |
|
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
|
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd |
B900 |
|
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
|
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
|
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
|
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
|
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd. |
B906 |
|
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
|
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
|
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd. |
B910 |
|
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
|
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd. |
B912 |
|
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
|
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
|
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
|
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
|
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO. LTD. |
B918 |
|
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
|
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |