28.1.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 21/2


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/98

af 16. oktober 2015

om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på præcisering af de generelle betingelser for tilsynskollegiernes virkemåde

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (1), særlig artikel 51, stk. 4, og artikel 116, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kortlægningen af en koncern, hvor man identificerer koncernenhederne i Unionen eller i et tredjeland, og som for hver enkelt koncernenhed omfatter en beskrivelse af dens karakter, beliggenhed, myndigheder, der fører tilsyn med den, gældende tilsynsmæssige undtagelser, dens vigtighed for koncernen og dens vigtighed for de lande, hvor den er meddelt tilladelse eller er etableret, samt kriterierne for at bestemme vigtigheden, anses for at være et afgørende element for identifikationen af kollegiemedlemmer og potentielle observatører. I denne forbindelse er oplysninger om en filials vigtighed for koncernen og den pågældende filials vigtighed for den medlemsstat, hvor den er etableret, af afgørende betydning for at bestemme deltagelsen af den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder i kollegiets aktiviteter. For at identificere kollegiemedlemmer og potentielle observatører er det ligeledes vigtigt med oplysninger om koncernenhedernes karakter, dvs. om de er institutter, filialer eller andre enheder i den finansielle sektor, og om, i hvilket land de er meddelt tilladelse eller er etableret.

(2)

Oplysninger om en koncernenheds vigtighed for koncernen og dens vigtighed for den medlemsstat, hvor den er meddelt tilladelse eller er etableret, er af afgørende betydning for at bestemme, hvor meget den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat skal involveres i kollegiets aktiviteter, og navnlig for at gennemføre tilsynskontrol- og vurderingsprocessen.

(3)

De skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger, jf. artikel 115 i direktiv 2013/36/EU, bør omfatte alle områder af kollegiets arbejde med henblik på at styrke tilsynskollegiers effektivitet. De skriftlige ordninger bør endvidere omfatte ordninger mellem bestemte kollegiemedlemmer, der er involveret i specifikke kollegieaktiviteter, f.eks. aktiviteter, der gennemføres via specifikke delstrukturer i kollegiet. De skriftlige ordninger bør desuden omfatte operationelle aspekter af kollegiets arbejde, da sådanne aspekter er af afgørende betydning med henblik på at facilitere kollegiets virkemåde i såvel going concern-situationer som nødsituationer. Da det er af afgørende betydning i forvejen at sikre samarbejde i kollegiet, og for at der kan tilvejebringes input vedrørende koncernafviklingsspørgsmål, bør de skriftlige ordninger foreskrive processerne for koordinering af det relevante input samt den konsoliderende tilsynsmyndigheds ansvar og rolle med hensyn til at kommunikere det pågældende input via koncernafviklingsmyndigheden, jf. definitionen i artikel 2, stk. 1, nr. 44), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU (2), til afviklingskollegiet. De skriftlige ordninger bør være dækkende, sammenhængende og udtømmende, og de bør udgøre et fyldestgørende og relevant grundlag for, at de kompetente myndigheder kan varetage deres relevante forpligtelser og opgaver inden for, snarere end uden for, kollegiet.

(4)

Kollegier er et centralt redskab til udveksling af oplysninger, til foregribelse og håndtering af nødsituationer og til at sætte den konsoliderende tilsynsmyndighed i stand til at føre et effektivt konsolideret tilsyn. For at sikre konsekvens og for at sætte EBA i stand til at varetage sine opgaver som foreskrevet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (3) og i artikel 116 i direktiv 2013/36/EU bør EBA deltage som medlem af alle kollegier.

(5)

For at gennemføre alle kollegieaktiviteter bør den konsoliderende tilsynsmyndighed og de øvrige kollegiemedlemmer have overblik over alle koncernenhedernes aktiviteter, herunder de koncernenheder, der har finansielle aktiviteter uden at være kategoriseret som institutter, og de koncernenheder, der har aktiviteter uden for Unionen. Samspillet mellem den konsoliderende tilsynsmyndighed, kollegiemedlemmerne, tredjelandes tilsynsmyndigheder, offentlige myndigheder eller organer, som har ansvaret for eller er involveret i tilsynet med en koncernenhed, herunder myndigheder med ansvar for tilsyn med koncernens enheder i den finansielle sektor, eller kompetente myndigheder med ansvar for tilsyn med markeder for finansielle instrumenter, forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme eller forbrugerbeskyttelse, bør fremmes, ved at sådanne tredjelandstilsynsmyndigheder og offentlige myndigheder får lov til at deltage som observatører i kollegiearbejdet, i det omfang det er relevant.

(6)

Kollegiemedlemmerne bør drøfte og aftale, om og i hvilken udstrækning og på hvilket niveau observatører skal inddrages. Regelsættet for observatørers deltagelse i kollegiet bør klart anføres i de skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger, og det bør meddeles observatørerne.

(7)

Tilsynskollegiets medlemmer bør samarbejde, idet de koordinerer deres tilsynsmæssige foranstaltninger i videst muligt omfang og arbejder tæt sammen, for bedre at varetage deres opgaver og undgå dobbeltarbejde, herunder gentagelse af samme anmodninger om oplysninger stilet til de koncernenheder, tilsynet omfatter. I denne forbindelse bør aftaler om tildeling af opgaver og delegering af ansvar regelmæssigt tages op til behandling af kollegiemedlemmerne, som minimum når kollegiemedlemmerne udarbejder kollegiets tilsynsprogram.

(8)

Den konsoliderende tilsynsmyndighed bør have adgang til alle oplysninger, der er nødvendige for, at den kan varetage sine opgaver og ansvarsområder, og den bør fungere som koordinator for indsamlingen og formidlingen af oplysninger, der er modtaget fra kollegiemedlemmer eller observatører eller fra koncernenheder, eller alt input, der er modtaget fra afviklingskollegiet, navnlig fra den relevante koncernafviklingsmyndighed. Det samme gælder for kollegiemedlemmerne. Navnlig gælder det, at når den konsoliderende tilsynsmyndighed bestemmer, om bestemte oplysninger er relevante for et andet kollegiemedlem, herunder den kompetente myndighed i et værtsland, hvor en væsentlig filial er etableret, bør den afholde sig fra uberettiget at udelukke kollegiemedlemmer fra at modtage oplysninger.

(9)

De kollegiemedlemmer, der deltager i varetagelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 113 i direktiv 2013/36/EU, bør tilskyndes til at udveksle oplysninger om vurderingen af hovedpunkterne i den tilsynskontrol- og vurderingsproces, der er omhandlet i artikel 97 i samme direktiv, idet det samtidig anerkendes, at tilsynskontrol- og vurderingsprocessen kan foregå på forskellig vis i de forskellige medlemsstater afhængigt af gennemførelsen af de pågældende EU-regler i den nationale lovgivning, og idet der også tages hensyn til retningslinjer udstedt af EBA i henhold til artikel 107, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU.

(10)

For at lette samarbejdet mellem de kompetente myndigheder og for at koordinere eventuelle beslutninger om håndtering af et instituts problemer med at opfylde kravene for så vidt angår metoder, der forudsætter tilladelse fra de kompetente myndigheder, inden de anvendes til beregning af kapitalgrundlagskrav (anvendelse af interne modeller vedrørende kreditrisiko, markedsrisiko, modpartsrisiko og operationel risiko), bør der foretages en præcisering af betingelserne for samarbejde mellem den konsoliderende tilsynsmyndighed og de kompetente myndigheder med hensyn til udveksling af oplysninger om sådanne interne metoders ydeevne og med hensyn til drøftelser og indgåelse af aftaler om foranstaltninger til afhjælpning af konstaterede mangler.

(11)

For at lette påvisning af tidlige advarselssignaler, potentielle risici og sårbarheder vedrørende koncernen og dens enheder og vedrørende det system, de fungerer inden for, forventes kollegiemedlemmerne at udveksle kvantitative oplysninger om koncernen og dens enheder på en sammenhængende og sammenlignelig måde. Sådanne oplysninger bør omfatte hovedpunkterne i de oplysninger, der er indsamlet af de kompetente myndigheder i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014 (4) om nærmere regler for ensartede formater, hyppigheder og datoer for indberetning, definitioner og IT-løsninger, som skal anvendes af institutterne med henblik på indberetning med henblik på tilsyn, og de bør udveksles, mens de kompetente myndigheder endnu er i gang med at udarbejde rapporten om risikovurderingen for koncernen og arbejde hen imod de fælles beslutninger om kapital og likviditet, jf. artikel 113 i direktiv 2013/36/EU. Hvert enkelt kollegium bør selv træffe beslutning om, nøjagtig hvilke oplysninger der skal udveksles i dette øjemed.

(12)

Med henblik på at udarbejde kollegiets tilsynsprogram skal kollegiemedlemmerne tage hensyn til rapporten om risikovurderingen for koncernen og resultatet af den fælles beslutning om kapital og likviditet, så prioriteringerne for det fælles arbejde bedre kan identificeres. Udarbejdelsen af kollegiets tilsynsprogram bør derfor først gå i gang, når processen med koncernrisikovurderingen og den fælles beslutning er afsluttet, og med henblik på færdiggørelsen bør de kompetente myndigheder tage hensyn til de opgaver, de har forpligtet sig til at varetage på nationalt plan, de ressourcer, der er afsat til de pågældende opgaver, og de respektive frister for gennemførelsen af dem.

(13)

Kollegiemedlemmerne bør koordinere deres aktiviteter til forberedelse af nødsituationer og i sådanne nødsituationer, f.eks. en negativ udvikling, som kan indebære en alvorlig fare for de finansielle markeders gode funktion og integritet eller stabiliteten af hele eller en del af Unionens finansielle system, eller andre situationer, der påvirker eller eksplicit kan påvirke en bankkoncerns eller en eller flere af dens datterselskabers finansielle og økonomiske situation. Derfor bør planlægningen og koordineringen af de kompetente myndigheders aktiviteter til forberedelse af nødsituationer og i sådanne nødsituationer bl.a. omfatte de aktiviteter, der er omhandlet i de relevante bestemmelser i direktiv 2014/59/EU; navnlig bør aktiviteter, der har til formål at koordinere koncerngenopretningsplanlægningen og at tilvejebringe et koordineret input til afviklingsmyndighederne, hvis det er nødvendigt, opfattes som aktiviteter til forberedelse af nødsituationer og i sådanne nødsituationer.

(14)

Under håndteringen af en nødsituation bør kollegiemedlemmerne, koordineret af den konsoliderende tilsynsmyndighed, bestræbe sig på at udarbejde en koordineret tilsynsmæssig vurdering af situationen, at aftale en koordineret tilsynsmæssig reaktion og at overvåge gennemførelsen af reaktionen med henblik på at sikre, at nødsituationen bliver vurderet og håndteret korrekt. De bør endvidere sikre, at eventuel ekstern kommunikation foregår på en koordineret måde og omfatter elementer, som i forvejen er aftalt mellem kollegiemedlemmerne indbyrdes.

(15)

Bestemmelserne i denne forordning hænger nøje sammen indbyrdes, idet de vedrører de generelle betingelser for tilsynskollegiernes virkemåde. Af hensyn til sammenhængen mellem de bestemmelser, som bør træde i kraft samtidig, og for at de personer, som er omfattet af disse regler, lettere kan få et samlet overblik over og en samlet adgang til dem, er det hensigtsmæssigt at samle alle de reguleringsmæssige tekniske standarder, som kræves i henhold til artikel 51, stk. 4, og artikel 116, stk. 4, i direktiv 2013/36/EU, i én enkelt forordning.

(16)

Eftersom langt størsteparten af tilsynskollegierne i Unionen etableres i overensstemmelse med artikel 116 i direktiv 2013/36/EU, synes det mest hensigtsmæssigt først at fastlægge betingelserne vedrørende kollegier, der er etableret i henhold artikel 116 i direktiv 2013/36/EU, inden de fastlægges for kollegier, der er etableret i henhold til artikel 51 i direktiv 2013/36/EU, idet førstnævnte kan opfattes som gængse, mens sidstnævnte snarere er særtilfælde.

(17)

Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) (EBA) har forelagt Kommissionen.

(18)

EBA har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt indhentet en udtalelse fra interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold artikel 37 i forordning (EU) nr. 1093/2010 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL 1

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Genstand

Ved denne forordning fastlægges de generelle betingelser for virkemåden for tilsynskollegierne (i det følgende benævnt »kollegier«), der er etableret i overensstemmelse med artikel 116 og artikel 51, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU.

KAPITEL 2

BETINGELSER FOR VIRKEMÅDEN FOR KOLLEGIER, DER ER ETABLERET I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 116 I DIREKTIV 2013/36/EU

AFDELING 1

Etablering af kollegier og deres virkemåde

Artikel 2

Udarbejdelse af kortlægningen af en koncern

1.   Med henblik på at identificere medlemmerne af og potentielle observatører i tilsynskollegiet udarbejder den konsoliderende tilsynsmyndighed kortlægningen af en koncern i overensstemmelse med artikel 2 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/99 (5).

2.   Kortlægningen af en koncern skal resultere i identifikation af følgende koncernenheder:

a)

institutter, der er meddelt tilladelse, og filialer etableret i en medlemsstat

b)

enheder i den finansielle sektor, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat

c)

institutter, der er meddelt tilladelse, og filialer etableret i et tredjeland.

3.   Følgende oplysninger skal afspejles i kortlægningen for hvert enkelt institut, der er meddelt tilladelse, og hver enkelt filial etableret i en medlemsstat:

a)

den medlemsstat, hvor instituttet er meddelt tilladelse eller filialen er etableret

b)

den kompetente myndighed, der har ansvaret for at føre tilsyn med instituttet, eller den kompetente myndighed i det værtsland, hvor filialen er etableret, samt andre finanssektormyndigheder i den pågældende medlemsstat, f.eks. kompetente myndigheder med ansvar for tilsyn med markeder for finansielle instrumenter, forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme eller forbrugerbeskyttelse

c)

for så vidt angår et institut, herunder et datterselskab af et moderselskab i Unionen, som er etableret i den samme medlemsstat, og for så vidt angår selve moderselskabet i Unionen, oplysninger om, hvorvidt instituttet er underkastet tilsyn på individuelt grundlag, eller hvorvidt det har fået en undtagelse fra anvendelsen af kravene fastsat i anden til ottende del i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (6) på individuelt grundlag i henhold til artikel 7, 8 eller 10 i samme forordning

d)

for så vidt angår et institut, oplysninger vedrørende instituttets vigtighed for den medlemsstat, hvor det er meddelt tilladelse, og de relevante kriterier, der anvendes af de kompetente myndigheder til at bestemme denne vigtighed, samt oplysninger om det pågældende instituts vigtighed for koncernen, forudsat at instituttets samlede aktiver og ikkebalanceførte poster udgør mere end 1 % af koncernens samlede aktiver og ikkebalanceførte poster på konsolideret niveau

e)

for så vidt angår en filial, oplysninger vedrørende filialens vigtighed for den medlemsstat, hvor den er etableret, navnlig oplysninger om, hvorvidt denne filial betegnes som eller foreslås betegnet som væsentlig, jf. artikel 51 i direktiv 2013/36/EU, samt oplysninger om de pågældende filials vigtighed for koncernen, forudsat at filialens samlede aktiver og ikkebalanceførte poster udgør mere end 1 % af koncernens samlede aktiver og ikkebalanceførte poster på konsolideret niveau.

4.   Følgende oplysninger skal afspejles i kortlægningen for hver enkelt enhed i den finansielle sektor, hvert enkelt institut eller hver enkelt filial, der er omhandlet i stk. 2, litra b) og c):

a)

den medlemsstat, hvor enheden i den finansielle sektor er meddelt tilladelse, eller det tredjeland, hvor instituttet er meddelt tilladelse eller filialen er etableret

b)

den myndighed, der har ansvaret for eller er involveret i tilsynet med enheden i den finansielle sektor, instituttet eller filialen

c)

oplysninger om vigtigheden af enheden i den finansielle sektor, instituttet eller filialen for koncernen, forudsat at den pågældende enheds samlede aktiver og ikkebalanceførte poster udgør mere end 1 % af koncernens samlede aktiver og ikkebalanceførte poster på konsolideret niveau.

Artikel 3

Udpegning af medlemmer af og observatører i et kollegium

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed opfordrer følgende myndigheder til at blive medlemmer af kollegiet:

a)

de kompetente myndigheder, der har ansvar for at føre tilsyn med institutter, der er datterselskaber af et EU-moderinstitut, et finansielt EU-moderholdingselskab eller et blandet finansielt EU-moderholdingselskab, og de kompetente myndigheder i værtslande, hvor væsentlige filialer som omhandlet i artikel 51 i direktiv 2013/36/EU er etableret

b)

medlemsstaters ESCB-centralbanker, som i overensstemmelse med deres nationale lovgivning er involveret i tilsyn med de retlige enheder, der er omhandlet i litra a), men som ikke er kompetente myndigheder

c)

EBA.

2.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed kan opfordre kompetente myndigheder i værtslande, hvor der er etableret ikke-væsentlige filialer, til at deltage som observatører i kollegiet i overensstemmelse med den proces, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

3.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed kan opfordre tilsynsmyndigheder i tredjelande, hvor institutter er meddelt tilladelse eller der er etableret filialer, til at deltage som observatører i kollegiet i overensstemmelse med den proces, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

4.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed kan opfordre følgende myndigheder til at deltage som observatører i kollegiet i overensstemmelse med den proces, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99:

a)

ESCB-centralbanker, som ikke ifølge national lovgivning har beføjelse til at føre tilsyn med et institut, der er meddelt tilladelse, eller en filial, der er etableret, i en medlemsstat

b)

offentlige myndigheder eller organer, som har ansvaret for eller er involveret i tilsynet med en koncernenhed, herunder myndigheder med ansvar for tilsyn med koncernens enheder i den finansielle sektor, eller kompetente myndigheder med ansvar for tilsyn med markeder for finansielle instrumenter, forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme eller forbrugerbeskyttelse.

5.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne skal præcisere ordningerne vedrørende observatørers deltagelse i kollegiet i de skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger, jf. artikel 5, litra c). Den konsoliderende tilsynsmyndighed meddeler observatørerne disse ordninger.

Artikel 4

Kommunikation vedrørende etablering af et kollegium og dets sammensætning

Den konsoliderende tilsynsmyndighed giver koncernens moderselskab i Unionen meddelelse om, at der er etableret et kollegium, hvem der er medlemmer og observatører, samt eventuelle ændringer i sammensætningen.

Artikel 5

Udarbejdelse af de skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger

De skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger, jf. artikel 115 i direktiv 2013/36/EU, skal mindst indeholde følgende:

a)

oplysninger om koncernens overordnede struktur, inkl. alle koncernenheder

b)

identifikation af medlemmer af og observatører i kollegiet

c)

en beskrivelse af betingelserne for observatørers deltagelse i kollegiet, jf. artikel 3, stk. 5, herunder deres involvering i kollegiets forskellige dialoger og processer og deres rettigheder og forpligtelser i forbindelse med udveksling af oplysninger

d)

en beskrivelse af ordningerne vedrørende udveksling af oplysninger, herunder omfang, hyppighed og kommunikationskanaler

e)

en beskrivelse af ordningerne vedrørende behandling af fortrolige oplysninger

f)

en beskrivelse af ordningerne vedrørende tildeling af opgaver og delegering af ansvar, hvis det er relevant

g)

en beskrivelse af alle kollegiets delstrukturer

h)

en beskrivelse af regelsættet vedrørende planlægning og koordinering af tilsynsvirksomheden i going concern-situationer

i)

en beskrivelse af regelsættet vedrørende planlægning og koordinering af tilsynsvirksomheden til forberedelse af nødsituationer og i sådanne nødsituationer, herunder beredskabsplaner, kommunikationsredskaber og procedurer

j)

en beskrivelse af den konsoliderende tilsynsmyndigheds og kollegiemedlemmernes kommunikationspolitik over for moderselskabet i Unionen og koncernenheder

k)

aftalte procedurer og frister for rundsendelse af mødedokumenter

l)

andre eventuelle aftaler mellem kollegiemedlemmerne, herunder aftalte indikatorer til påvisning af tidlige advarselssignaler, potentielle risici og sårbarheder

m)

en beskrivelse af regelsættet vedrørende koordineret input til afviklingskollegiet, navnlig vedrørende koordineret input uden restriktioner med henblik på den høringsproces, der er omhandlet i artikel 12, 13, 16, 18, 91 og 92 i direktiv 2014/59/EU

n)

en beskrivelse af den konsoliderende tilsynsmyndigheds rolle, navnlig for så vidt angår koordinering af tilvejebringelsen af det input, der er omhandlet i litra m), via koncernafviklingsmyndigheden til afviklingskollegiet

o)

bestemmelser om ordninger, hvor et medlems eller en observatørs deltagelse i kollegiet ophører.

Artikel 6

Deltagelse i kollegiets møder og aktiviteter

1.   Når den konsoliderende tilsynsmyndighed træffer beslutning om, hvilke myndigheder der skal deltage i et møde eller en aktivitet i kollegiet, jf. artikel 116, stk. 7, i direktiv 2013/36/EU, skal den tage hensyn til følgende:

a)

de emner, der skal drøftes, og formålet med mødet eller aktiviteten, navnlig med hensyn til deres relevans for hver enkelt koncernenhed

b)

koncernenhedens vigtighed for den medlemsstat, hvor koncernenheden er meddelt tilladelse eller er etableret, og dens vigtighed for koncernen.

2.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne sikrer, at de mest relevante repræsentanter deltager i kollegiets møder eller aktiviteter, på grundlag af de drøftede emner eller formålene. De pågældende repræsentanter skal i videst muligt omfang have beføjelse til at indgå forpligtelser på vegne af deres myndigheder som medlemmer af kollegiet vedrørende de beslutninger, som planlægges truffet på møderne eller under aktiviteterne.

3.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed kan opfordre repræsentanter for koncernenheder til at deltage i et møde eller en aktivitet i kollegiet på grundlag af emnerne eller formålene med kollegiets møde eller aktivitet.

Artikel 7

Tildeling af opgaver og delegering af ansvar

1.   Når den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne udarbejder kollegiets tilsynsprogram, jf. artikel 16, og ajourfører det, hvis det er nødvendigt, skal de overveje muligheden af aftaler om frivillige mandater og delegering af ansvar, jf. artikel 116, stk. 1, litra b), i direktiv 2013/36/EU, især hvis en sådan tildeling af opgaver og delegering af ansvar forventes at medføre et mere effektivt tilsyn, bl.a. ved at fjerne unødvendigt dobbeltarbejde i forbindelse med tilsynskravene, herunder gentagelse af samme anmodninger.

2.   Indgåelsen af en aftale om tildeling af opgaver og delegering af ansvar meddeles moderholdingselskabet i Unionen af den konsoliderende tilsynsmyndighed, og det berørte institut af den kompetente myndighed, der delegerer sine beføjelser.

Artikel 8

Udveksling af oplysninger mellem kollegiemedlemmer og en koncern

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed har ansvaret for at kommunikere med og anmode om oplysninger fra moderholdingselskabet i Unionen. Kollegiemedlemmerne har ansvaret for at kommunikere med og anmode om oplysninger fra de institutter og filialer, de fører tilsyn med.

2.   Hvis et kollegiemedlem ekstraordinært agter at kommunikere med og anmode om oplysninger fra moderholdingselskabet i Unionen, skal vedkommende i forvejen orientere den konsoliderende tilsynsmyndighed.

3.   Hvis den konsoliderende tilsynsmyndighed ekstraordinært agter at kommunikere med og anmode om oplysninger fra institutter og filialer, de ikke fører tilsyn med, skal den i forvejen orientere de kollegiemedlemmer, der har ansvaret for at føre tilsyn til det pågældende institut eller den pågældende filial.

AFDELING 2

Planlægning og koordinering af tilsynsvirksomheden i going concern-situationer

Artikel 9

Generelle betingelser vedrørende udveksling af oplysninger mellem den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne udveksler alle oplysninger, der er nødvendige for at lette varetagelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 112 og 113 i direktiv 2013/36/EU, under hensyntagen til fortrolighedskravene i afsnit VII, kapitel 1, afdeling II, i nævnte direktiv og, hvis det er relevant, artikel 54 og 58 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF (7).

2.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne udveksler endvidere alle oplysninger, der er nødvendige for at lette varetagelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 8 i direktiv 2014/59/EU.

3.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne udveksler de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, uanset om de er modtaget fra en koncernenhed, en kompetent myndighed, en tilsynsmyndighed eller andre kilder, og det foregår i overensstemmelse med artikel 7 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99. De pågældende oplysninger skal være tilstrækkelige, nøjagtige og rettidige.

Artikel 10

Udveksling af oplysninger med henblik på at foretage risikovurderinger for koncernen og træffe fælles beslutninger

1.   Med henblik at træffe fælles beslutninger om institutspecifikke tilsynskrav, jf. artikel 113 i direktiv 2013/36/EU, skal den konsoliderende tilsynsmyndighed og de relevante kollegiemedlemmer omhandlet i stk. 1 i nævnte artikel udveksle alle de oplysninger, på såvel individuelt som konsolideret grundlag, der er nødvendige for at træffe en fælles beslutning.

2.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og de relevante kollegiemedlemmer omhandlet i stk. 1 skal navnlig udveksle oplysninger om resultaterne af tilsynskontrol- og vurderingsprocessen, der er gennemført i overensstemmelse med artikel 97 i direktiv 2013/36/EU. Disse oplysninger skal føre frem til resultatet af vurderingen af mindst følgende elementer:

a)

forretningsmodelanalyse, herunder vurderingen af den aktuelle forretningsmodels levedygtighed og instituttets fremadrettede forretningsstrategis bæredygtighed

b)

interne styringsordninger og kontroller i hele instituttet

c)

individuelle risici for instituttets kapital vedrørende følgende elementer:

i)

iboende individuelle risici

ii)

risikostyring og -kontrol

d)

vurdering af den interne kapital, herunder foreslået yderligere kapitalgrundlag, jf. artikel 104, stk. 1, litra a), i direktiv 2013/36/EU

e)

instituttets likviditets- og finansieringsrisici vedrørende følgende elementer:

i)

likviditetsrisiko og finansieringsrisiko

ii)

styring af likviditets- og finansieringsrisici

f)

likviditetsvurdering, herunder foreslåede kvantitative og kvalitative foranstaltninger i henhold til artikel 105 i direktiv 2013/36/EU

g)

andre tilsynsforanstaltninger eller foranstaltninger i forbindelse med tidlig indgriben, der er truffet eller planlagt truffet, med henblik på at afhjælpe mangler, der er konstateret ved tilsynskontrol- og vurderingsprocessen

h)

resultaterne af stresstest, der er gennemført i henhold til artikel 100 i direktiv 2013/36/EU

i)

resultater af undersøgelsesbesøg på stedet og overvågning, der ikke foregår på stedet, som er relevante for vurderingen af koncernens eller en eller flere af dens enheders risikoprofil.

Artikel 11

Udveksling af oplysninger vedrørende det løbende tilsyn med tilladelsen til at anvende interne metoder og ikke-væsentlige udvidelser eller ændringer af interne modeller

1.   Med henblik på at sikre sammenhæng og koordinering vedrørende det løbende tilsyn med tilladelsen til at anvende interne metoder, jf. artikel 101 i direktiv 2013/36/EU, skal den konsoliderende tilsynsmyndighed og de relevante kollegiemedlemmer, som fører tilsyn med institutter, der har fået tilladelse til at anvende interne metoder, jf. artikel 143, stk. 1, artikel 151, stk. 4 eller 9, artikel 283, artikel 312, stk. 2, eller artikel 363 i forordning (EU) nr. 575/2013, udveksle alle oplysninger om resultatet af dette løbende tilsyn og alle andre relevante oplysninger.

2.   Hvis den konsoliderende tilsynsmyndighed eller et eller flere af de relevante kollegiemedlemmer, der er omhandlet i stk. 1, har konstateret, at et institut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, herunder moderholdingselskabet i Unionen, ikke længere opfylder kravene til anvendelse af en intern metode, eller har konstateret svagheder, jf. artikel 101 i direktiv 2013/36/EU, skal de straks udveksle følgende oplysninger, alt efter hvad der er relevant, med henblik på at nå frem til en fælles aftale som omhandlet i artikel 8 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99:

a)

vurdering af virkningen af de konstaterede svagheder og problemer med at opfylde kravene samt af, hvor væsentlige de er

b)

vurdering af planen for igen at opfylde kravene og for at imødegå de konstaterede svagheder, således som den er fremlagt af moderselskabet i Unionen eller ethvert andet institut, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, herunder oplysninger om tidsplanen for gennemførelsen af planen.

c)

oplysninger om, hvorvidt den konsoliderende tilsynsmyndighed eller et relevant kollegiemedlem agter at inddrage tilladelsen eller begrænse anvendelsen af den interne model til de områder, hvor kravene opfyldes, eller de områder, hvor kravene vil kunne opfyldes inden for en passende frist, eller de områder, der ikke er berørt af de konstaterede svagheder

d)

oplysninger om eventuelle foreslåede krav om yderligere kapitalgrundlag, jf. artikel 104, stk. 2, litra d), i direktiv 2013/36/EU, som en tilsynsforanstaltning med henblik på at imødegå problemerne med at opfylde kravene og de konstaterede svagheder.

3.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og de relevante kollegiemedlemmer omhandlet i stk. 1 skal desuden udveksle oplysninger om udvidelser eller ændringer af disse interne modeller, som ikke er væsentlige modeludvidelser eller -ændringer, jf. artikel 13 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/100 (8).

4.   Oplysningerne omhandlet i stk. 1 og 2 skal drøftes og tages i betragtning under arbejdet med at udarbejde risikovurderingen for koncernen og træffe en fælles beslutning, jf. artikel 113, stk. 1, litra a), i direktiv 2013/36/EU.

Artikel 12

Udveksling af oplysninger om tidlige advarselssignaler, potentielle risici og sårbarheder

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og de kollegiemedlemmer, der deltager i udarbejdelsen af en rapport om risikovurderingen for koncernen, jf. artikel 113, stk. 2, litra a), i direktiv 2013/36/EU, eller en rapport om likviditetsrisikovurderingen for koncernen, jf. artikel 113, stk. 2, litra b), i direktiv 2013/36/EU, skal, med henblik at træffe fælles beslutninger om institutspecifikke tilsynskrav i overensstemmelse med nævnte artikel, udveksle kvantitative oplysninger med henblik på at påvise tidlige advarselssignaler, potentielle risici og sårbarheder og med henblik på at give input til rapporten om risikovurderingen for koncernen og rapporten om likviditetsrisikovurderingen for koncernen.

2.   De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, udarbejdes på grundlag af de oplysninger, de kompetente myndigheder har indsamlet i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014, for at sikre sammenhæng og sammenlignelighed blandt de anvendte data. De pågældende oplysninger skal omfatte som minimum alle koncernenheder, der er meddelt tilladelse eller er etableret i en medlemsstat, og som minimum følgende områder:

a)

kapital

b)

likviditet

c)

aktivernes kvalitet

d)

finansiering

e)

rentabilitet

f)

koncentrationsrisiko.

3.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne omhandlet i stk.1 skal desuden overveje at udveksle oplysninger om det makroøkonomiske miljø, som koncernen og dens enheder opererer i.

Artikel 13

Udveksling af oplysninger vedrørende manglende opfyldelse af kravene og sanktioner

1.   Kollegiemedlemmerne skal give den konsoliderende tilsynsmyndighed oplysninger om eventuelle situationer, hvor kollegiemedlemmerne har fastslået, at et institut eller filial, som de fører tilsyn med, ikke har overholdt national lovgivning eller EU-lovgivning eller opfyldt kravene, i forbindelse med forsigtighedstilsyn med institutter eller tilsyn med institutters markedsadfærd, herunder de krav, der er fastsat i forordning (EU) nr. 575/2013 og direktiv 2013/36/EU, og om administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger, der har fundet anvendelse i overensstemmelse med artikel 64-67 i direktiv 2013/36/EU, hvis sådanne oplysninger sandsynligvis vil påvirke koncernens eller en eller flere af dens enheders risikoprofil. Kollegiemedlemmerne skal med den konsoliderende tilsynsmyndighed drøfte, hvilke virkninger disse problemer med opfyldelse af kravene og sanktioner kan have for koncernenhederne eller koncernen som helhed.

2.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed skal beslutte at give oplysningerne omhandlet i stk. 1 til de kollegiemedlemmer, for hvem de opgældende oplysninger anses for relevante, jf. artikel 7 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

Artikel 14

Udveksling af oplysninger vedrørende vurderingen af koncerngenopretningsplanen

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne udveksler alle oplysninger, der er nødvendige for dem, der deltager i processen hen imod en fælles beslutning om de elementer, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i direktiv 2014/59/EU.

2.   Med henblik på stk. 1 skal den konsoliderende tilsynsmyndighed videregive koncerngenopretningsplanen til kollegiemedlemmerne efter proceduren i artikel 7 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

3.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed påser, at alle kollegiemedlemmerne er fyldestgørende orienteret om resultatet af processen omhandlet i stk. 1.

4.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed orienterer koncernafviklingsmyndigheden om tidsplanen for behandlingen og vurderingen af koncerngenopretningsplanen og giver koncernafviklingsmyndigheden en frist til at afgive eventuelle henstillinger, jf. artikel 6, stk. 4, i direktiv 2014/59/EU.

Artikel 15

Udveksling af oplysninger vedrørende aftaler om koncernintern finansiel støtte

Den konsoliderende tilsynsmyndighed påser, at alle kollegiemedlemmerne er fyldestgørende orienteret om de vigtigste betingelser i tilladelser til aftaler om koncernintern finansiel støtte, som er blevet givet i overensstemmelse med processen med en fælles afgørelse, jf. artikel 20 i direktiv 2014/59/EU.

Artikel 16

Fastlæggelse og ajourføring af kollegiets tilsynsprogram

1.   Med henblik på at fastlægge kollegiets tilsynsprogram, jf. artikel 116, stk. 1, litra c), i direktiv 2013/36/EU, skal den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne angive, hvilke tilsynsaktiviteter der skal gennemføres.

2.   Kollegiets tilsynsprogram skal som minimum indeholde følgende:

a)

de fælles arbejdsområder, der er identificeret som et resultat af koncernrisikovurderingen og koncernlikviditetsrisikovurderingen og fælles beslutninger om institutspecifikke tilsynskrav i henhold til artikel 113 i direktiv 2013/36/EU eller som et resultat af andre kollegieaktiviteter, herunder bestræbelser på at bidrage til et effektivt tilsyn og på at fjerne unødvendigt dobbeltarbejde, jf. artikel 116, stk. 1, litra d), i nævnte direktiv

b)

den konsoliderende tilsynsmyndigheds og kollegiemedlemmernes respektive tilsynsprogrammer for moderselskabet og for alle institutter, der er meddelt tilladelse, og filialer etableret i en medlemsstat

c)

fokusområderne for kollegiets arbejde og de planlagte tilsynsaktiviteter, herunder planlagte undersøgelsesbesøg på stedet, jf. artikel 99, stk. 1, litra c), i direktiv 2013/36/EU

d)

de kollegiemedlemmer, der har ansvaret for at gennemføre de planlagte tilsynsaktiviteter

e)

den forventede tidsplan, dvs. både tidspunkter og varighed, for hver af de planlagte tilsynsaktiviteter.

3.   Fastlæggelsen og ajourføringen af kollegiets tilsynsprogram gennemføres i henhold til artikel 11 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

AFDELING 3

Planlægning og koordinering af tilsynsvirksomheden til forberedelse af nødsituationer og i sådanne nødsituationer

Artikel 17

Etablering af et regelsæt for kollegiet i forbindelse med nødsituationer

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne etablerer i regelsæt for kollegiet til foregribelse af mulige nødsituationer, jf. artikel 112, stk. 1, litra c), i direktiv 2013/36/EU (i det følgende benævnt »regelsæt for kollegiet i forbindelse med nødsituationer«), idet der tages hensyn til koncernens særlige forhold og struktur.

2.   Regelsættet for kollegiet i forbindelse med nødsituationer skal som minimum omfatte følgende:

a)

de kollegiespecifikke procedurer, der skal finde anvendelse, når der opstår en nødsituation som omhandlet i artikel 114, stk. 1, i direktiv 2013/36/EU

b)

de oplysninger, der som minimum skal udveksles, når der opstår en nødsituation som omhandlet i artikel 114, stk. 1, i direktiv 2013/36/EU.

3.   Minimumsoplysningerne omhandlet i stk. 2, litra b), skal omfatte følgende:

a)

en oversigt over den situation, der er opstået, herunder den underliggende årsag til nødsituationen, og de forventede virkninger af nødsituationen for koncernenhederne og koncernen som helhed, for markedslikviditeten og for stabiliteten i det finansielle system

b)

en forklaring på de foranstaltninger og tiltag, der er gennemført eller planlægges gennemført af den konsoliderende tilsynsmyndighed eller et eller flere af kollegiemedlemmerne eller af koncernenhederne selv

c)

de senest foreliggende kvantitative oplysninger om likviditets- og kapitalpositionerne hos de koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen på individuelt eller konsolideret grundlag.

Artikel 18

Generelle betingelser for udveksling af oplysninger i en nødsituation

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne udveksler alle oplysninger, der er nødvendige for at lette varetagelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 114, stk. 1, i direktiv 2013/36/EU, under hensyntagen til fortrolighedskravene i afsnit VII, kapitel 1, afdeling II, i nævnte direktiv og, hvis det er relevant, artikel 54 og 58 i direktiv 2004/39/EF.

2.   Når den konsoliderende tilsynsmyndighed er blevet advaret om en nødsituation af et medlem af eller en observatør i kollegiet eller selv har konstateret en nødsituation, skal den kommunikere oplysningerne omhandlet i artikel 17, stk. 2, litra b), ifølge procedurerne omhandlet i artikel 17, stk. 2, litra a), til de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, og til EBA.

3.   Afhængigt af nødsituationens karakter, alvor, potentielle systemiske virkninger eller andre virkninger og risiko for afsmittende virkninger kan de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, og den konsoliderende tilsynsmyndighed beslutte at udveksle supplerende oplysninger.

4.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed skal overveje, om oplysningerne omhandlet i stk. 2 og 3 er relevante for afviklingskollegiets varetagelse af sine opgaver. I så fald skal den konsoliderende tilsynsmyndighed kommunikere de pågældende oplysninger til koncernafviklingsmyndigheden, jf. definitionen i artikel 2, stk. 1, nr. 44), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU.

5.   Oplysningerne omhandlet i stk. 2 og 3 skal, hvis det er relevant, straks ajourføres, når der foreligger nye oplysninger.

6.   Hvis udvekslingen af oplysninger eller kommunikationen omhandlet i denne artikel er foregået mundtligt, skal de berørte kompetente myndigheder følge op på det med skriftlig kommunikation inden for et rimeligt tidsrum.

Artikel 19

Koordinering af den tilsynsmæssige vurdering af en nødsituation

1.   Når der er opstået en nødsituation, skal den konsoliderende tilsynsmyndighed koordinere vurderingen af nødsituationen (i det følgende benævnt »den koordinerede tilsynsmæssige vurdering«) i samarbejde med de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen.

2.   Den koordinerede tilsynsmæssige vurdering af nødsituationen, som gennemføres i overensstemmelse med artikel 14 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99, skal som minimum omfatte følgende elementer:

a)

nødsituationens karakter og alvor

b)

nødsituationens virkninger eller potentielle virkninger for koncernen og de af dens enheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt

c)

risikoen for afsmittende virkning på tværs af grænserne.

3.   Ved vurderingen af stk. 2, litra c), skal den konsoliderende tilsynsmyndighed tage hensyn til de potentielle systemiske virkninger i de forskellige medlemsstater, hvor koncernenheder er meddelt tilladelse, eller hvor der er etableret væsentlige filialer.

Artikel 20

Koordinering af den tilsynsmæssige reaktion på en nødsituation

1.   Når der er opstået en nødsituation, skal den konsoliderende tilsynsmyndighed koordinere udarbejdelsen af en tilsynsmæssig reaktion på nødsituationen (i det følgende benævnt »den koordinerede tilsynsmæssige reaktion«) i samarbejde med de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen.

2.   Den koordinerede tilsynsmæssige vurdering omhandlet i artikel 19 skal danne grundlag for den koordinerede tilsynsmæssige reaktion, som skal fastlægge de tilsynsmæssige foranstaltninger, der er behov for, deres rækkevidde og tidsplanen for deres gennemførelse.

3.   Den koordinerede tilsynsmæssige reaktion skal udarbejdes af den konsoliderende tilsynsmyndighed og de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen.

Artikel 21

Overvågning af gennemførelsen af den koordinerede tilsynsmæssige reaktion på en nødsituation

1.   Den konsoliderende tilsynsmyndighed og de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, skal overvåge og udveksle oplysninger om gennemførelsen af den koordinerede tilsynsmæssige reaktion omhandlet i artikel 20.

2.   De oplysninger, der skal udveksles, skal som minimum omfatte en ajourføring vedrørende gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger inden for de planlagte frister, jf. artikel 20, stk. 2, samt behovet for at ajourføre eller tilpasse disse foranstaltninger.

Artikel 22

Koordinering af ekstern kommunikation i en nødsituation

1.   Inden for rammerne af gældende EU-lovgivning og national lovgivning skal den konsoliderende tilsynsmyndighed og de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, i videst muligt omfang koordinere deres eksterne kommunikation.

2.   Med henblik på at koordinere ekstern kommunikation skal den konsoliderende tilsynsmyndighed og kollegiemedlemmerne aftale følgende elementer:

a)

fordelingen af ansvarsområder vedrørende koordinering af ekstern kommunikation i nødsituationens forskellige faser

b)

niveauet for oplysninger, der skal videregives, under hensyntagen til behovet for at bevare markedets tillid og andre supplerende formidlingsforpligtelser, hvis finansielle instrumenter udstedt af koncernenheder, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, handles på et eller flere regulerede markeder i Unionen

c)

koordineringen af offentlige erklæringer, herunder erklæringer fra kun ét kollegiemedlem, navnlig hvis sådanne erklæringer sandsynligvis vil få konsekvenser for koncernenheder, som andre kollegiemedlemmer fører tilsyn med

d)

fordelingen af ansvarsområder og hensigtsmæssig tidsplan vedrørende henvendelser til koncernenheder

e)

fordelingen af ansvarsområder og foranstaltninger, der skal træffes vedrørende ekstern kommunikation om de koordinerede foranstaltninger, der er truffet for at håndtere nødsituationen

f)

en beskrivelse af mulig koordinering med andre koncerner eller kollegier, der evt. er involveret i at håndtere en nødsituation, der påvirker koncernen, f.eks. en krisestyringsgruppe eller et afviklingskollegium.

KAPITEL 3

BETINGELSER FOR VIRKEMÅDEN FOR KOLLEGIER, DER ER ETABLERET I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 51, STK. 3, I DIREKTIV 2013/36/EU

AFDELING 1

Etablering af kollegier og deres virkemåde

Artikel 23

Udpegning af medlemmer af og observatører i et kollegium

1.   Efter kortlægningen af koncernen med filialer i andre medlemsstater, jf. artikel 2 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99, skal de kompetente myndigheder i hjemlandet opfordre følgende myndigheder til at blive medlemmer af kollegiet:

a)

de kompetente myndigheder i det værtsland, hvor der etableret væsentlige filialer

b)

medlemsstaters ESCB-centralbanker, som i overensstemmelse med deres nationale lovgivning er involveret i tilsyn med de væsentlige filialer, der er omhandlet i litra a), men som ikke er kompetente myndigheder

c)

EBA.

2.   Hjemlandets kompetente myndigheder kan opfordre kompetente myndigheder i værtslande, hvor der er etableret ikke-væsentlige filialer, til at deltage som observatører i kollegiet i overensstemmelse med den proces, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

3.   Hjemlandets kompetente myndigheder kan opfordre tilsynsmyndigheder i tredjelande, hvor der er etableret filialer af det relevante institut, til at deltage som observatører i kollegiet i overensstemmelse med den proces, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

4.   Hjemlandets kompetente myndigheder kan opfordre følgende myndigheder til at deltage som observatører i kollegiet i overensstemmelse med den proces, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99:

a)

ESCB-centralbanker, som ikke ifølge national lovgivning har beføjelse til at føre tilsyn med et institut eller dets filialer, der er etableret i en medlemsstat

b)

offentlige myndigheder eller organer, som har ansvaret for eller er involveret i tilsynet med instituttet eller dets filialer, herunder kompetente myndigheder med ansvar for tilsyn med markeder for finansielle instrumenter, forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme eller forbrugerbeskyttelse.

5.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne skal præcisere ordningerne vedrørende observatørers deltagelse i kollegiet i de skriftlige ordninger, jf. artikel 51, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU. Hjemlandets kompetente myndigheder meddeler observatørerne disse ordninger.

Artikel 24

Kommunikation vedrørende etablering af et kollegium og dets sammensætning

Hjemlandets kompetente myndigheder giver instituttet meddelelse om, at der er etableret et kollegium, hvem der er medlemmer og observatører, samt eventuelle ændringer i sammensætningen.

Artikel 25

Udarbejdelse af de skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger

Oprettelsen af et kollegium for væsentlige filialer og dets virkemåde, jf. artikel 51, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU, skal basere sig på skriftlige koordinerings- og samarbejdsordninger, der fastlægges i overensstemmelse med artikel 5 i denne forordning.

Artikel 26

Deltagelse i kollegiets møder og aktiviteter

1.   Når hjemlandets kompetente myndigheder træffer beslutning om, hvilke myndigheder der skal deltage i et møde eller en aktivitet i kollegiet, jf. artikel 51, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU, skal de tage hensyn til følgende:

a)

de emner, der skal drøftes, og formålet med mødet eller aktiviteten, navnlig med hensyn til deres relevans for hver enkelt filial

b)

filialens vigtighed i den medlemsstat, hvor den er etableret, og dens vigtighed for instituttet.

2.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne sikrer, at de mest relevante repræsentanter deltager i kollegiets møder eller aktiviteter, på grundlag af de drøftede emner eller formålene. De pågældende repræsentanter skal i videst muligt omfang have beføjelse til indgå forpligtelser på vegne af deres myndigheder som medlemmer af kollegiet vedrørende de beslutninger, som planlægges truffet på møderne eller under aktiviteterne.

3.   Hjemlandets kompetente myndigheder kan opfordre repræsentanter for instituttet til at deltage i et møde eller en aktivitet i kollegiet på grundlag af emnerne eller formålene med kollegiets møde eller aktivitet.

Artikel 27

Betingelser for kommunikation

1.   Kommunikationen med instituttet og dets filialer tilrettelægges i overensstemmelse med de tilsynsmæssige ansvarsområder, der er tillagt hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne ved afsnit V, kapitel 4, og afsnit VII i direktiv 2013/36/EU.

2.   Kollegiets møder og aktiviteter tilrettelægges i overensstemmelse med artikel 18 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

AFDELING 2

Planlægning og koordinering af tilsynsvirksomheden i going concern-situationer

Artikel 28

Generelle betingelser vedrørende udveksling af oplysninger mellem hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne

1.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne udveksler alle oplysninger, der er nødvendige for at lette samarbejdet i henhold til artikel 50 og artikel 51, stk. 2, i direktiv 2013/36/EU.

2.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne udveksler endvidere alle oplysninger, der er nødvendige for at lette samarbejdet i henhold til artikel 6, 7 og 8 i direktiv 2014/59/EU.

3.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne udveksler de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, uanset om de er modtaget fra instituttet, en kompetent myndighed, en tilsynsmyndighed eller andre kilder. De pågældende oplysninger skal være tilstrækkelige, nøjagtige og rettidige.

Artikel 29

Udveksling af oplysninger om resultatet af tilsynskontrol- og vurderingsprocessen

De oplysninger, hjemlandets kompetente myndigheder skal give kollegiemedlemmerne, skal omfatte de oplysninger, der er omhandlet i artikel 4, 5, 7-13 og 17 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 524/2014 (9), som et resultat af tilsynskontrol- og vurderingsprocessen, der er gennemført i overensstemmelse med artikel 97 i direktiv 2013/36/EU.

Artikel 30

Udveksling af oplysninger vedrørende vurderingen af genopretningsplanen

1.   Hjemlandets kompetente myndigheder hører de kompetente myndigheder i de værtslande, hvor der er etableret væsentlige filialer, om genopretningsplanen, såfremt det er relevant for den pågældende filial, jf. artikel 6, stk. 2, i direktiv 2014/59/EU.

2.   Med henblik på stk. 1 skal hjemlandets kompetente myndigheder videregive instituttets genopretningsplan til de kompetente myndigheder i de værtslande, hvor der er etableret væsentlige filialer, i overensstemmelse med artikel 19 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

3.   Hjemlandets kompetente myndigheder påser, at alle kollegiemedlemmerne er fyldestgørende orienteret om resultatet af processen omhandlet i stk. 1.

Artikel 31

Fastlæggelse og ajourføring af kollegiets tilsynsprogram

1.   Med henblik på at fastlægge kollegiets tilsynsprogram, jf. artikel 99 i direktiv 2013/36/EU, skal hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne angive, hvilke tilsynsaktiviteter der skal gennemføres.

2.   Kollegiets tilsynsprogram skal som minimum indeholde følgende:

a)

de fælles arbejdsområder, der er identificeret som et resultat af tilsynskontrol- og vurderingsprocessen, der er gennemført i overensstemmelse med artikel 97 i direktiv 2013/36/EU, eller som et resultat af andre kollegieaktiviteter

b)

fokusområderne for kollegiets arbejde og de planlagte tilsynsaktiviteter, herunder planlagte kontroller på stedet og undersøgelsesbesøg hos væsentlige filialer, jf. artikel 52, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU

c)

de kollegiemedlemmer, der har ansvaret for at gennemføre de planlagte tilsynsaktiviteter

d)

den forventede tidsplan, dvs. både tidspunkter og varighed, for hver af de planlagte tilsynsaktiviteter.

3.   Når hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne udarbejder kollegiets tilsynsprogram og ajourfører det, hvis det er nødvendigt, skal de overveje muligheden af aftaler om frivillige mandater og delegering af ansvar, især hvis en sådan tildeling af opgaver og delegering af ansvar forventes at medføre et mere effektivt tilsyn, bl.a. ved at fjerne unødvendigt dobbeltarbejde i forbindelse med tilsynskravene, herunder gentagelse af samme anmodninger.

4.   Indgåelsen af en aftale om tildeling af opgaver eller delegering af ansvar meddeles det pågældende institut af hjemlandets kompetente myndigheder og den berørte filial af den kompetente myndighed, der delegerer sine beføjelser.

5.   Fastlæggelsen og ajourføringen af kollegiets tilsynsprogram gennemføres i henhold til artikel 20 i gennemførelsesforordning (EU) 2016/99.

AFDELING 3

Planlægning og koordinering af tilsynsvirksomheden til forberedelse af nødsituationer og i sådanne nødsituationer samt afsluttende bestemmelser

Artikel 32

Etablering af et regelsæt for kollegiet i forbindelse med nødsituationer

1.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne etablerer et regelsæt for kollegiet til foregribelse af mulige nødsituationer, jf. artikel 112, stk. 1, litra c), i direktiv 2013/36/EU, (i det følgende benævnt »regelsæt for kollegiet i forbindelse med nødsituationer«).

2.   Regelsættet for kollegiet i forbindelse med nødsituationer skal som minimum omfatte følgende:

a)

de kollegiespecifikke procedurer, der skal finde anvendelse, når der opstår en nødsituation som omhandlet i artikel 114, stk. 1, i direktiv 2013/36/EU

b)

de oplysninger, der som minimum skal udveksles, når der opstår en nødsituation som omhandlet i artikel 114, stk. 1, i direktiv 2013/36/EU.

3.   Minimumsoplysningerne omhandlet i stk. 2, litra b), skal omfatte følgende:

a)

en oversigt over den situation, der er opstået, herunder den underliggende årsag til nødsituationen, og de forventede virkninger af nødsituationen for instituttet, for markedslikviditeten og for stabiliteten i det finansielle system

b)

en forklaring på de foranstaltninger og tiltag, der er gennemført eller planlægges gennemført af hjemlandets kompetente myndigheder eller et eller flere af kollegiemedlemmerne eller af instituttet selv

c)

de senest foreliggende kvantitative oplysninger om instituttets likviditets- og kapitalpositioner.

Artikel 33

Generelle betingelser for udveksling af oplysninger i en nødsituation

1.   Hjemlandets kompetente myndigheder og kollegiemedlemmerne udveksler alle oplysninger, der er nødvendige for at lette varetagelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 114, stk. 1, i direktiv 2013/36/EU, under hensyntagen til fortrolighedskravene i afsnit VII, kapitel 1, afdeling II, i nævnte direktiv og, hvis det er relevant, artikel 54 og 58 i direktiv 2004/39/EF.

2.   Når hjemlandets kompetente myndigheder er blevet advaret om en nødsituation af et medlem af eller en observatør i kollegiet eller selv har konstateret en nødsituation, skal de kommunikere oplysningerne omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra b), ifølge procedurerne omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra a), til de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med filialer, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, og til EBA.

3.   Afhængigt af nødsituationens karakter, alvor, potentielle systemiske virkninger eller andre virkninger og risiko for afsmittende virkninger kan de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med filialer, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, og hjemlandets kompetente myndigheder beslutte at udveksle supplerende oplysninger.

4.   Hjemlandets kompetente myndigheder skal overveje, om oplysningerne omhandlet i stk. 2 og 3 er relevante for afviklingskollegiets varetagelse af sine opgaver. I så fald skal hjemlandets kompetente myndigheder kommunikere de pågældende oplysninger til afviklingsmyndigheden som omhandlet i artikel 3 i direktiv 2014/59/EU.

5.   Oplysningerne omhandlet i stk. 2 og 3 skal, hvis det er relevant, straks ajourføres, når der foreligger nye oplysninger.

6.   Hvis udvekslingen af oplysninger eller kommunikationen omhandlet i denne artikel er foregået mundtligt, skal de berørte kompetente myndigheder følge op på det med skriftlig kommunikation inden for et rimeligt tidsrum.

Artikel 34

Koordinering af den tilsynsmæssige vurdering af en nødsituation

1.   Når der er opstået en nødsituation, skal hjemlandets kompetente myndigheder koordinere vurderingen af nødsituationen (i det følgende benævnt »den koordinerede tilsynsmæssige vurdering«) i samarbejde med kollegiemedlemmerne i overensstemmelse med artikel 112, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU.

2.   Den koordinerede tilsynsmæssige vurdering af nødsituation, som er udarbejdet af hjemlandets kompetente myndigheder, skal som minimum omfatte følgende elementer:

a)

nødsituationens karakter og alvor

b)

nødsituationens virkninger eller potentielle virkninger for instituttet og de af dets filialer, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt

c)

risikoen for afsmittende virkning på tværs af grænserne.

3.   Ved vurderingen af stk. 2, litra c), skal hjemlandets kompetente myndigheder tage hensyn til de potentielle systemiske virkninger i de forskellige medlemsstater, hvor der er etableret væsentlige filialer.

Artikel 35

Koordinering af den tilsynsmæssige reaktion på en nødsituation

1.   Når der er opstået en nødsituation, skal hjemlandets kompetente myndigheder koordinere udarbejdelsen af en tilsynsmæssig reaktion på nødsituationen (i det følgende benævnt »den koordinerede tilsynsmæssige reaktion«) i samarbejde med kollegiemedlemmerne i overensstemmelse med artikel 112, stk. 3, i direktiv 2013/36/EU.

2.   Den koordinerede tilsynsmæssige vurdering omhandlet i artikel 34 skal danne grundlag for den koordinerede tilsynsmæssige reaktion, som skal fastlægge de tilsynsmæssige foranstaltninger, der er behov for, deres rækkevidde og tidsplanen for deres gennemførelse.

Artikel 36

Overvågning af gennemførelsen af den koordinerede tilsynsmæssige reaktion på en nødsituation

1.   Hjemlandets kompetente myndigheder og de kollegiemedlemmer, der fører tilsyn med filialer, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af nødsituationen, skal overvåge og udveksle oplysninger om gennemførelsen af den koordinerede tilsynsmæssige reaktion omhandlet i artikel 35.

2.   De oplysninger, der skal udveksles, skal som minimum omfatte en ajourføring vedrørende gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger inden for de planlagte frister, jf. artikel 35, stk. 2, samt behovet for at ajourføre eller tilpasse disse foranstaltninger.

Artikel 37

Koordinering af ekstern kommunikation i en nødsituation

Hjemlandets kompetente myndigheder og de kollegiemedlemmer, der har ansvaret for at føre tilsyn med filialer, der er berørt eller sandsynligvis vil blive berørt af en nødsituation, skal i videst muligt omfang koordinere deres eksterne kommunikation, idet der tages hensyn til elementer angivet i artikel 22, stk. 2, samt retlige forpligtelser eller bindinger i henhold til national lovgivning.

Artikel 38

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. oktober 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 680/2014 af 16. april 2014 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for institutters indberetning med henblik på tilsyn i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (EUT L 191 af 28.6.2014, s. 1).

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/99 af 16. oktober 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår fastlæggelse af tilsynskollegiernes virkemåde i praksis, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU (se side 21 i denne EUT).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF (EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1).

(8)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/100 af 16. oktober 2015 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som præciserer den fælles beslutningsproces med hensyn til anvendelsen af visse tilsynsmæssige tilladelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (se side 45 i denne EUT).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 524/2014 af 12. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder til præcisering af de oplysninger, de kompetente myndigheder i hjemlandet og værtslandet meddeler hinanden (EUT L 148 af 20.5.2014, s. 6).