|
21.5.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 132/105 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2016/809
af 20. maj 2016
om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands meddelelse om, at det ønsker at deltage i Unionens retsakter på området politisamarbejde, der er vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttrædelse, og som ikke indgår i Schengenreglerne
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til protokol nr. 36 om overgangsbestemmelser, særlig artikel 10, stk. 5, sammenholdt med artikel 4 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed og artikel 331, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Artikel 10, stk. 4, i protokol nr. 36 gav Det Forenede Kongerige mulighed for senest seks måneder inden udløbet af den femårige overgangsperiode, jf. artikel 10, stk. 3, i protokol nr. 36, at meddele Rådet, at det med hensyn til Unionens retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, der er vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttrædelse, ikke godkender Kommissionens og Domstolens beføjelser, jf. artikel 10, stk. 1, i protokol nr. 36. |
|
(2) |
Ved brev af 24. juli 2013 til formanden for Rådet gjorde Det Forende Kongerige brug af denne mulighed ved at meddele, at det ikke godkender Kommissionens og Domstolens nævnte beføjelser, med den konsekvens, at de relevante retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager er ophørt med at finde anvendelse på Det Forenede Kongerige fra den 1. december 2014. |
|
(3) |
Artikel 10, stk. 5, i protokol nr. 36 giver Det Forenede Kongerige mulighed for at meddele Rådet, at det ønsker at deltage i retsakter, der ikke længere finder anvendelse på det. |
|
(4) |
Ved Kommissionens afgørelse 2014/858/EU (1) blev Det Forenede Kongeriges deltagelse i en række retsakter bekræftet. |
|
(5) |
Ved Rådets afgørelse 2014/836/EU (2) blev det bekræftet, at Rådets afgørelse 2008/615/RIA (3), Rådets afgørelse 2008/616/RIA (4), og Rådets rammeafgørelse 2009/905/RIA (5) (»Prümafgørelserne«) ophørte med at finde anvendelse på Det Forenede Kongerige fra den 1. december 2014 og forhindrede Det Forenede Kongerige i at få adgang til Eurodacdatabasen med henblik på retshåndhævelse, indtil det tidspunkt, hvor landet deltager i Prümafgørelserne. Ved afgørelse 2014/836/EU opfordres Det Forenede Kongerige også til at gennemføre en fuldstændig konsekvens- og cost-benefit-analyse for at vurdere, hvilken nytteværdi og hvilke praktiske fordele det vil have at deltage i Prümafgørelserne igen. Det Forenede Kongerige har gennemført konsekvens- og cost-benefit-analyse, og dets parlament har stemt for en fornyet deltagelse i Prümafgørelserne. |
|
(6) |
Ved Rådets afgørelse 2014/857/EU (6) bekræftes meddelelsen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om, at det ønsker at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne, som findes i EU-retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager. |
|
(7) |
Ved brev af 22. januar 2016 til formanden for Rådet gjorde Det Forenede Kongerige yderligere brug af muligheden i artikel 10, stk. 5, i protokol nr. 36 til at meddele, at det ønskede at deltage i afgørelse 2008/615/RIA, afgørelse 2008/616/RIA og rammeafgørelse 2009/905/RIA. |
|
(8) |
Med hensyn til retsakter, der ikke indgår i Schengenreglerne, henviser artikel 10, stk. 5, i protokol nr. 36 til protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Artikel 4 i protokol nr. 21 henviser til proceduren i artikel 331, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Ifølge sidstnævnte bestemmelse skal Kommissionen bekræfte deltagelsen af den medlemsstat, der ønsker at deltage, og om nødvendigt anføre, at betingelserne for deltagelse er opfyldt. |
|
(9) |
I henhold til artikel 10, stk. 5, fjerde punktum, i protokol nr. 36 søger EU-institutionerne og Det Forenede Kongerige at genoprette den videst mulige grad af deltagelse for Det Forenede Kongerige i gældende EU-ret for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, uden at det alvorligt berører den praktiske gennemførelse af de forskellige dele heraf, og samtidig med at sammenhængen mellem disse dele respekteres. |
|
(10) |
Betingelserne i artikel 10, stk. 5, fjerde punktum, i protokol nr. 36 er opfyldt for de retsakter, som Det Forenede Kongerige har givet meddelelse om, at det ønsker at deltage i. |
|
(11) |
Det Forenede Kongeriges deltagelse i de retsakter, der er opført i betragtning 7, bør derfor bekræftes — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Det Forenede Kongeriges deltagelse i følgende af Rådets afgørelser bekræftes:
|
|
Afgørelse 2008/615/RIA |
|
|
Afgørelse 2008/616/RIA |
|
|
Rammeafgørelse 2009/905/RIA. |
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Den træder i kraft den 21. maj 2016.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. maj 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) Kommissionens afgørelse 2014/858/EU af 1. december 2014 om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands meddelelse om, at det ønsker at deltage i Unionens retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, der er vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttrædelse, og som ikke indgår i Schengenreglerne, EUT L 345 af 1.12.2014, s. 6.
(2) Rådets afgørelse 2014/836/EU af 27. november 2014 om fastsættelse af visse følge- og overgangsordninger i forbindelse med, at Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ophører med at deltage i visse EU-retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, der blev vedtaget inden Lissabontraktatens ikrafttræden, EUT L 343 af 28.11.2014, s. 11.
(3) Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1).
(4) Rådets afgørelse 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12).
(5) Rådets rammeafgørelse 2009/905/RIA af 30. november 2009 om akkreditering af leverandører af kriminaltekniske ydelser, der udfører laboratorieaktiviteter (EUT L 322 af 9.12.2009, s. 14).
(6) Rådets afgørelse 2014/857/EU af 1. december 2014 om meddelelsen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om, at det ønsker at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne, som findes i EU-retsakter på området politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, og om ændring af afgørelse 2000/365/EF og 2004/926/EF (EUT L 345 af 1.12.2014, s. 1).