13.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 214/9


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1386

af 12. august 2015

om nærmere gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 for så vidt angår modeller til forvaltningserklæringen, revisionsstrategien, revisionserklæringen og den årlige kontrolrapport

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 af 11. marts 2014 om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (1), særlig artikel 32, stk. 10, og artikel 34, stk. 6,

efter høring af Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/341 (2) indeholder bestemmelser, der er påkrævet for indsendelsen af visse oplysninger til Kommissionen. For at sikre gennemførelsen af de programmer, der finansieres af Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede, er det nødvendigt at fastsætte yderligere bestemmelser vedrørende anvendelsen af forordning (EU) nr. 223/2014. For at give et samlet overblik over disse bestemmelser og lette adgangen til dem bør de fastsættes i en enkelt gennemførelsesretsakt.

(2)

For at harmonisere standarderne for udarbejdelse og fremlæggelse af forvaltningserklæringen, som forvaltningsmyndigheden er ansvarlig for i henhold til artikel 32, stk. 4, litra e), i forordning (EU) nr. 223/2014, er det nødvendigt at fastsætte ensartede betingelser for erklæringens indhold i form af en standardmodel.

(3)

For at harmonisere standarderne for udarbejdelse og fremlæggelse af revisionsstrategien, revisionserklæringen og den årlige kontrolrapport, som revisionsmyndigheden er ansvarlig for i henhold til artikel 34, stk. 4, og artikel 34, stk. 5, første afsnit, i forordning (EU) nr. 223/2014, er det nødvendigt at udarbejde en model til fastsættelse af ensartede betingelser for strukturen og angive arten og kvaliteten af de oplysninger, der skal anvendes under udarbejdelsen.

(4)

For at sikre øjeblikkelig anvendelse af de i denne forordning fastsatte foranstaltninger bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Model til forvaltningserklæringen

Forvaltningserklæringen, jf. artikel 32, stk. 4, litra e), i forordning (EU) nr. 223/2014, forelægges for hvert operationelt program i overensstemmelse med den model, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Modeller til revisionsstrategien, revisionserklæringen og den årlige kontrolrapport

1.   Revisionsstrategien, jf. artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) nr. 223/2014, udarbejdes i overensstemmelse med den model, der er fastsat i bilag II til nærværende forordning.

2.   Revisionserklæringen, jf. artikel 34, stk. 5, første afsnit, litra a), i forordning (EU) nr. 223/2014, udarbejdes i overensstemmelse med den model, der er fastsat i bilag III til nærværende forordning.

3.   Det uafhængige revisionsorgans årlige kontrolrapport, jf. artikel 34, stk. 5, første afsnit, litra b), i forordning (EU) nr. 223/2014, udarbejdes i overensstemmelse med den model, der er fastsat i bilag IV til nærværende forordning.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. august 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 72 af 12.3.2014, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/341 af 20. februar 2015 om nærmere gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 for så vidt angår modeller til indsendelse af visse oplysninger til Kommissionen (EUT L 60 af 4.3.2015, s. 1).


BILAG I

Model til forvaltningserklæringen

Undertegnede (efternavn(e), fornavn(e), titel/titler eller stilling(er)), leder(e) af forvaltningsmyndigheden, af det operationelle program (det operationelle programs betegnelse, CCI) erklærer —

ud fra gennemførelsen af (det operationelle programs betegnelse) i det regnskabsår, der sluttede den 30. juni (år),

ud fra min/vores egen overbevisning og alle de oplysninger, der står til min/vores rådighed pr. den dato, regnskaberne er indgivet til Kommissionen, herunder bl.a. resultaterne af administrative verificeringer og verificeringer på stedet, som er foretaget i overensstemmelse med artikel 32, stk. 5, i forordning (EU) nr. 223/2014, og af revisioner og kontroller af de udgifter, der er medtaget i betalingsanmodninger, som er indgivet til Kommissionen for det regnskabsår, der sluttede den 30. juni … (år),

og under hensyntagen til mine/vores forpligtelser i henhold til forordning (EU) nr. 223/2014, særlig artikel 32, —

herved, at:

regnskabsoplysningerne er korrekt udformet, fuldstændige og nøjagtige i overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, i forordning (EU) nr. 223/2014

de udgifter, der er opført i regnskaberne, er blevet anvendt til de tilsigtede formål som defineret i forordning (EU) nr. 223/2014 og i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning

det forvaltnings- og kontrolsystem, der er etableret for det operationelle program, giver de nødvendige garantier for de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed i overensstemmelse med gældende ret.

Jeg/vi bekræfter, at de uregelmæssigheder, der er udpeget i de endelige revisions- eller kontrolrapporter for det pågældende regnskabsår og er indberettet i den årlige oversigt vedføjet nærværende erklæring, jf. artikel 32, stk. 4, litra e), i forordning (EU) nr. 223/2014, er blevet korrekt behandlet i regnskaberne. Der er i nødvendigt omfang blevet fulgt behørigt op på mangler ved forvaltnings- og kontrolsystemet, som er konstateret i disse rapporter, eller disse er igangværende for så vidt angår de følgende nødvendige afhjælpende foranstaltninger: … (hvis det er relevant, angives hvilke afhjælpende foranstaltninger der stadig er igangværende på datoen for underskrivelse af erklæringen).

Jeg/vi bekræfter ligeledes, at udgifter, der er genstand for en igangværende vurdering af lovlighed og formel rigtighed, er blevet udeladt af regnskaberne, indtil vurderingen er afsluttet, og at disse kan medtages i en anmodning om mellemliggende betaling for et senere regnskabsår, jf. artikel 49, stk. 2, i forordning (EU) nr. 223/2014.

Endvidere bekræfter jeg/vi pålideligheden af de data, der vedrører indikatorer[, (gælder kun for OP I) herunder, hvis det er relevant, data, der bygger på informerede estimater i henhold til Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1255/2014 (1)]/[(gælder kun for OP II) og data, der vedrører fremskridt hen imod opfyldelse af det operationelle program, som krævet i henhold til artikel 32, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 223/2014]. Jeg/vi bekræfter, at der er truffet effektive og forholdsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af svig i henhold til artikel 32, stk. 4, litra c), i forordning (EU) nr. 223/2014 under hensyntagen til de konstaterde risici, og at jeg/vi ikke er vidende om skjulte forhold vedrørende gennemførelsen af det operationelle program, som kan være til skade for Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stilledes omdømme.

Dato

Underskrift(er)


(1)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1255/2014 af 17. juli 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede ved at fastlægge indholdet af de årlige og endelige gennemførelsesrapporter, herunder listen over fælles indikatorer (EUT L 337 af 25.11.2014, s. 46).


BILAG II

Model til revisionsstrategien

1.   INDLEDNING

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

Angivelse af det eller de operationelle programmer (betegnelse(r) og CCI (1)) og af den periode, der er omfattet af revisionsstrategien.

Angivelse af den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for udarbejdelsen, overvågningen og ajourføringen af revisionsstrategien, og af eventuelle andre organer, som har bidraget til dette dokument.

Henvisning til revisionsmyndighedens status (offentligt organ på nationalt, regionalt eller lokalt plan) samt det organ, som den indgår i.

Henvisning til opgavebeskrivelse, revisionscharter eller national lovgivning (hvor det er relevant), der fastlægger de funktioner og ansvarsområder, som henhører under revisionsmyndigheden og andre organer, der foretager revisioner under dennes ansvar.

Bekræftelse fra revisionsmyndigheden af, at de organer, der foretager revisioner i henhold til artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 223/2014, besidder den nødvendige funktionelle uafhængighed (og hvis relevant, organisatoriske uafhængighed i henhold til artikel 31, stk. 5, i forordning (EU) nr. 223/2014).

2.   RISIKOVURDERING

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

Redegørelse for den anvendte risikovurderingsmetode.

Henvisning til interne procedurer for ajourføring af risikovurderingen.

3.   METODER

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

3.1.   Oversigt

Henvisning til de revisionsvejledninger eller procedurer, hvor der redegøres for de vigtigste trin i revisionsarbejdet, herunder klassificering og håndtering af konstaterede fejl.

Henvisning til internationalt anerkendte revisionsstandarder, som revisionsmyndigheden skal tage i betragtning med henblik på sit revisionsarbejde, jf. artikel 34, stk. 3, i forordning (EU) nr. 223/2014.

Henvisning til eksisterende procedurer for udarbejdelse af kontrolrapporten og revisionserklæringen, der skal indgives til Kommissionen, jf. artikel 34, stk. 5, i forordning (EU) nr. 223/2014.

3.2.   Revisioner af forvaltnings- og kontrolsystemernes funktionsmåde (systemrevisioner)

Angivelse af de organer, der skal revideres, og de centrale krav i forbindelse med systemrevisioner. Hvis det er relevant, henvisning til det revisionsorgan, som revisionsmyndigheden anvender til at udføre disse revisioner.

Angivelse af eventuelle systemrevisioner med fokus på specifikke tematiske områder såsom:

kvaliteten af administrativ verificering og verificering på stedet, jf. artikel 32, stk. 5, i forordning (EU) nr. 223/2014, herunder vedrørende hensyntagen til reglerne for offentlige indkøb, ligestilling, begrænsning og forebyggelse af fødevarespild samt EU-retten vedrørende forbrugerproduktsikkerhed

funktionsmåden og sikkerheden for de IT-systemer, der er etableret i henhold til artikel 28, litra d), artikel 32, stk. 2, litra d), og artikel 33, litra d), i forordning (EU) nr. 223/2014, og disses forbindelse med de IT-systemer, der nævnes i artikel 30, stk. 4, i forordning (EU) nr. 223/2014 (strukturfondenes kommunikationssystem; »SFC2014«)

pålideligheden af data om indikatorer og, for så vidt angår OP II, data om fremskridt hen imod opnåelse af målene i det operationelle program, som er fastlagt af forvaltningsmyndigheden i henhold til artikel 32, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 223/2014

rapportering om tilbagetrækning af betalinger og inddrivelser

gennemførelse af effektive og forholdsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af svig på grundlag af en vurdering af risikoen for svig i henhold til artikel 32, stk. 4, litra c), i forordning (EU) nr. 223/2014.

3.3.   Revision af operationer

Beskrivelse af (eller henvisning til internt dokument om) den anvendte metode til udvælgelse af stikprøver i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 223/2014 og artikel 6 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 532/2014 (2) og andre specifikke procedurer, der er etableret med henblik på revision af operationer, navnlig i forbindelse med klassificering og behandling af konstaterede fejl, herunder mistanke om svig.

3.4.   Revision af regnskaber

Beskrivelse af revisionsstrategien for revision af regnskaber.

3.5.   Verificering af forvaltningserklæringen

Henvisning til de interne procedurer for verificering af de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen, med henblik på revisionserklæringen.

4.   PLANLAGT REVISIONSARBEJDE

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

Beskrivelse af og begrundelse for revisionsprioriteterne og de specifikke mål i forbindelse med det aktuelle regnskabsår og de efterfølgende to regnskabsår og redegørelse for forbindelsen mellem resultaterne af risikovurderingen og det planlagte revisionsarbejde.

Vejledende tidsplan for revisionsopgaver i forbindelse med det aktuelle regnskabsår og de efterfølgende to regnskabsår for systemrevisioner (herunder revisioner med særligt sigte på specifikke tematiske områder):

Myndigheder/organer eller specifikke tematiske områder, der skal revideres

CCI

OP-betegnelse

Ansvarligt revisionsorgan

Resultat af risikovurdering

20xx

Revisionens mål og rækkevidde

20xx

Revisionens mål og rækkevidde

20xx

Revisionens mål og rækkevidde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   RESSOURCER

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

Organisationsplan for revisionsmyndigheden og oplysninger om dens forbindelser til eventuelle øvrige revisionsorganer, der foretager revisioner (jf. artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 223/2014), hvis det er relevant.

Angivelse af planlagt tildeling af ressourcer i forbindelse med det aktuelle regnskabsår og de to efterfølgende regnskabsår.


(1)  Angiv de operationelle programmer, der er omfattet af et fælles forvaltnings- og kontrolsystem, hvis der udarbejdes én revisionsstrategi for to operationelle programmer, jf. artikel 34, stk. 4, i forordning (EU) nr. 223/2014.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 532/2014 af 13. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 223/2014 om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (EUT L 148 af 20.5.2014, s. 54).


BILAG III

Model til revisionserklæringen

Til Europa-Kommissionen, Generaldirektorat …

1.   INDLEDNING

Undertegnede, som repræsenterer …[navn på den af medlemsstaten udpegede revisionsmyndighed], der fungerer uafhængigt i den i artikel 31, stk. 4 [og 5, hvis det er relevant] i forordning (EU) nr. 223/2014 anførte betydning, har revideret regnskaberne for det regnskabsår, der begyndte den 1. juli … [år] og sluttede den 30. juni … [år] (1), dateret den … [den dato, regnskaberne er indgivet til Kommissionen] (i det følgende benævnt »regnskaberne«), lovligheden og den formelle rigtighed af de udgifter, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse i regnskabsåret (og indeholdt i regnskaberne), forvaltnings- og kontrolsystemets funktionsmåde, og har verificeret forvaltningserklæringen, som omhandlet i artikel 59, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (2)

for så vidt angår det operationelle program …[det operationelle programs betegnelse, CCI-nr.] (i det følgende benævnt »programmet«),

med henblik på at udarbejde en revisionserklæring i henhold til artikel 34, stk. 5, litra a), i forordning (EU) nr. 223/2014.

2.   FORVALTNINGS- OG ATTESTERINGSMYNDIGHEDERNES ANSVARSOMRÅDER

…[forvaltningsmyndighedens navn], udpeget som forvaltningsmyndighed for programmet, og …[attesteringsmyndighedens navn], udpeget som attesteringsmyndighed for programmet, er ansvarlige for at sikre, at forvaltnings- og kontrolsystemet fungerer hensigtsmæssigt for så vidt angår de funktioner, der er fastlagt ved artikel 32 og 33 i forordning (EU) nr. 223/2014.

Navnlig påhviler det …[attesteringsmyndighedens navn], udpeget som attesteringsmyndighed for programmet, at udarbejde regnskaber (i henhold til artikel 49 i forordning (EU) nr. 223/2014) og attestere, at de er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige, jf. artikel 33, litra b) og c), i forordning (EU) nr. 223/2014.

I henhold til artikel 33, litra c), i forordning (EU) nr. 223/2014 har attesteringsmyndigheden desuden ansvaret for at attestere, at de udgifter, der er angivet i regnskaberne, er i overensstemmelse med gældende ret og er afholdt i forbindelse med operationer, der er udvalgt til finansiering i overensstemmelse med de gældende kriterier for programmet og gældende ret (3).

3.   REVISIONSMYNDIGHEDERNES ANSVARSOMRÅDER

Som fastlagt i artikel 34, stk. 5, litra a), i forordning (EU) nr. 223/2014 har jeg ansvaret for at udarbejde en uafhængig erklæring om, hvorvidt regnskaberne giver et retvisende billede, hvorvidt de udgifter, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse, og som er opgivet i regnskaberne, er lovlige (4) og formelt rigtige, og hvorvidt det etablerede forvaltnings- og kontrolsystem fungerer hensigtsmæssigt. Det skal ligeledes fremgå af denne udtalelse, hvorvidt revisionsarbejdet har givet anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen (5).

Revisionen af programmet blev udført i overensstemmelse med revisionsstrategien og tog internationalt anerkendte revisionsstandarder i betragtning. I henhold til disse standarder skal revisionsmyndigheden opfylde etiske krav og planlægge og udføre revisionen for at få rimelig sikkerhed med henblik på revisionserklæringen.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå tilstrækkeligt passende revisionsbevis som grundlag for nedenstående erklæring. De udførte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder en vurdering af risikoen for væsentlig fejlinformering, hvad enten det skyldes svig eller fejl. De udførte revisionshandlinger er efter min opfattelse passende efter omstændighederne.

Jeg mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for min revisionserklæring [hvis der er begrænsninger af rækkevidden:] med undtagelse af de elementer, der er nævnt i afsnit 4 »Begrænsning af rækkevidden«.

De vigtigste resultater af revisionen af programmet er indberettet i den vedføjede årlige kontrolrapport, jf. artikel 34, stk. 5, litra b), i forordning (EU) nr. 223/2014.

4.   BEGRÆNSNING AF RÆKKEVIDDEN

Enten

Der var ingen begrænsninger af revisionens rækkevidde.

Eller

Revisionens rækkevidde blev begrænset af følgende faktorer:

a)

b)

c)

[Angiv eventuelle begrænsninger af revisionens rækkevidde, f.eks. manglende dokumentation, verserende sager, og anslå i afsnittet om udtalelsen med forbehold nedenfor de berørte udgiftsbeløb og EU-bidrag og indvirkningen af begrænsningen af rækkevidden på revisionserklæringen. Yderligere forklaringer i denne henseende gives i den årlige kontrolrapport, i det omfang det er relevant.]

5.   UDTALELSE

Enten

(Udtalelse uden forbehold)

På grundlag af det udførte revisionsarbejde er det min opfattelse, at:

regnskaberne giver et retvisende billede, jf. artikel 7, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014

udgifterne i de regnskaber, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse, er lovlige og formelt rigtige

det etablerede forvaltnings- og kontrolsystem fungerer hensigtsmæssigt.

Det revisionsarbejde, der er udført, giver ikke anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen.

Eller

(Udtalelse med forbehold)

På grundlag af det udførte revisionsarbejde er det min opfattelse, at:

regnskaberne giver et retvisende billede, jf. artikel 7, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014

udgifterne i de regnskaber, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse, er lovlige og formelt rigtige

det indførte forvaltnings- og kontrolsystem fungerer hensigtsmæssigt

med undtagelse af følgende aspekter:

væsentlige forhold relateret til regnskaberne: …

og/eller [det ikke-relevante overstreges]

væsentlige forhold relateret til lovligheden og rigtigheden af udgifterne i de regnskaber, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse: …

og/eller [det ikke-relevante overstreges] væsentlige forhold relateret til forvaltnings- og kontrolsystemets funktionsmåde (6): ….

Jeg skønner derfor, at indvirkningen af det eller de nævnte forhold er [begrænset]/[betydelig]. [det ikke-relevante overstreges]

Dette berører … [beløb i EUR og i %] af de samlede opgivne udgifter. Det berørte EU-bidrag andrager således … [beløb i EUR].

Det revisionsarbejde, der er udført, giver ikke/giver [det ikke-relevante overstreges] anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen.

[Hvis det revisionsarbejde, der er udført, giver anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen, skal revisionsmyndigheden angive de aspekter, der fører til denne konklusion, i dette afsnit.]

Eller

(Negativ udtalelse)

På grundlag af det udførte revisionsarbejde er det min opfattelse, at:

regnskaberne giver/ ikke giver [det ikke-relevante overstreges] et retvisende billede, jf. artikel 7, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014

udgifterne i de regnskaber, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse, er/ ikke er [det ikke-relevante overstreges] lovlige og formelt rigtige

det etablerede forvaltnings- og kontrolsystem fungerer/ ikke fungerer [det ikke-relevante overstreges] hensigtsmæssigt

Denne negative udtalelse bygger på følgende aspekter:

væsentlige forhold relateret til regnskaberne: ….

og/eller [det ikke-relevante overstreges]

væsentlige forhold relateret til lovligheden og rigtigheden af udgifterne i de regnskaber, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse: …

og/eller [det ikke-relevante overstreges]

væsentlige forhold relateret til forvaltnings- og kontrolsystemets funktionsmåde (7): …

Det revisionsarbejde, der er udført, giver anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen, for så vidt angår følgende aspekter: …

[Revisionsmyndigheden kan også indføje en henvisning til et særligt forhold, uden at det berører dens udtalelse, som fastsat i internationalt anerkendte revisionsstandarder. Der kan drages en afkræftende konklusion i exceptionelle tilfælde (8).]

Dato

Underskrift


(1)  Regnskabsåret er perioden fra den 1. juli til den 30. juni, undtagen for det første regnskabsår, hvor perioden regnes fra begyndelsesdatoen for udgifternes støtteberettigelse til den 30. juni 2015. Det sidste regnskabsår er perioden fra den 1. juli 2023 til den 30. juni 2024.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(3)  Som defineret i artikel 5, stk. 12, i forordning (EU) nr. 223/2014.

(4)  Som fastsat i artikel 5, stk. 12, i forordning (EU) nr. 223/2014.

(5)  I overensstemmelse med artikel 59, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(6)  Hvis forvaltnings- og kontrolsystemet er berørt, angives det eller de pågældende organer og det eller de pågældende aspekter af deres systemer, som ikke opfyldte kravene og/eller ikke fungerede effektivt, i udtalelsen, medmindre disse oplysninger allerede fremgår tydeligt af den årlige kontrolrapport og afsnittet i udtalelsen henviser til den eller de specifikke afsnit i den rapport, hvor de pågældende oplysninger er angivet.

(7)  Samme bemærkning som i forrige fodnote.

(8)  Disse exceptionelle tilfælde bør være relateret til uforudsete eksterne faktorer, som revisionsmyndigheder ikke har kontrol over.


BILAG IV

Model til den årlige kontrolrapport

1.   INDLEDNING

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

1.1.

Angivelse af den ansvarlige revisionsmyndighed og andre organer, som har medvirket ved udarbejdelsen af rapporten.

1.2.

Referenceperiode (dvs. regnskabsåret (1)).

1.3.

Revisionsperiode (den periode, hvor revisionsarbejdet blev udført).

1.4.

Angivelse af det eller de operationelle programmer, rapporten dækker, og om den eller de pågældende forvaltnings- og attesteringsmyndigheder. [Hvis den årlige kontrolrapport dækker mere end ét program, gives oplysningerne for hvert program med angivelse i hvert afsnit af, hvilke oplysninger der specifikt vedrører programmet, med undtagelse af afsnit 10.2, hvor sådanne oplysninger gives under afsnit 5.]

1.5.

Redegørelse for de forskellige skridt i forberedelsen af rapporten og udarbejdelsen af revisionserklæringen.

2.   VÆSENTLIGE ÆNDRINGER AF FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEM(ER)

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

2.1.

Nærmere oplysninger om væsentlige ændringer af forvaltnings- og kontrolsystemerne i forbindelse med forvaltnings- og attesteringsmyndighedernes ansvarsområder, navnlig vedrørende uddelegeringen af funktioner til nye bemyndigede organer, og bekræftelse af overensstemmelsen med artikel 28 og 29 i forordning (EU) nr. 223/2014 baseret på revisionsmyndighedens arbejde i henhold til artikel 34 i nævnte forordning.

2.2.

Oplysninger om overvågningen af de udpegede organer i henhold til artikel 35, stk. 5 og 6, i forordning (EU) nr. 223/2014.

2.3.

Datoerne for ændringernes ikrafttræden, datoerne for underretning af revisionsmyndigheden om ændringerne samt ændringernes indvirkning på revisionsarbejdet angives.

3.   ÆNDRINGER AF REVISIONSSTRATEGIEN

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

3.1

Nærmere oplysninger om gennemførte ændringer til revisionsstrategien og redegørelse for baggrunden. Oplys navnlig om eventuelle ændringer af den anvendte stikprøvemetode i forbindelse med revisionen af operationer (jf. afsnit 5 nedenfor).

3.2

Skelnen mellem de ændringer, der er foretaget eller planlagt på et senere tidspunkt, og som ikke berører det arbejde, der er udført i referenceperioden, og de ændringer, der er foretaget i referenceperioden, og som berører revisionsarbejdet og resultaterne. Kun ændringer i forhold til den tidligere version af revisionsstrategien medtages.

4.   SYSTEMREVISIONER

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

4.1.

Nærmere oplysninger om, hvilke organer (herunder revisionsmyndigheden selv) der udførte revisioner af, at forvaltnings- og kontrolsystemet for programmet fungerer hensigtsmæssigt (jf. artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 223/2014) — i det følgende benævnt »systemrevisioner«.

4.2.

Redegørelse for grundlaget for de udførte revisioner, herunder den anvendte revisionsstrategi, nærmere bestemt risikovurderingsmetoden, og de resultater, der gav anledning til udarbejdelsen af den specifikke plan for systemrevisioner. Hvis risikovurderingen er blevet ajourført, redegøres herfor i afsnit 3 ovenfor, som omhandler ændringer af revisionsstrategien.

4.3.

For så vidt angår tabellen i afsnit 10.1 nedenfor, redegørelse for de vigtigste resultater og konklusioner af systemrevisioner, herunder revisioner med fokus på specifikke tematiske områder, jf. afsnit 3.2 i bilag II.

4.4.

Angivelse af, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet, herunder kvantificering af uregelmæssige udgifter og eventuelle deraf følgende finansielle rettelser, jf. artikel 5, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014.

4.5.

Oplysninger om opfølgning på revisionsanbefalinger fra tidligere regnskabsårs systemrevisioner.

4.6.

Sikkerhedsgrad, der opnås gennem systemrevisioner (lav, middel, høj), samt begrundelse herfor.

5.   REVISION AF OPERATIONER

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

5.1.

Angivelse af, hvilke organer, herunder revisionsmyndigheden selv, der udførte revisionerne af operationer (jf. artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 223/2014 og artikel 5 i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014).

5.2.

Redegørelse for den anvendte stikprøvemetode og angivelse af, hvorvidt metoden er i overensstemmelse med revisionsstrategien.

5.3.

Angivelse af de anvendte parametre for statistisk stikprøvetagning, og redegørelse for de underliggende beregninger og faglige skøn, hvis det er relevant. Stikprøveparametrene omfatter: væsentlighedstærskel, konfidensniveau, stikprøveenhed, forventet fejlprocent, stikprøveinterval, populationsværdi, populationsstørrelse, stikprøvestørrelse og stratifikation (hvis det er relevant). De underliggende beregninger for stikprøveudvælgelsen og den samlede fejlprocent (jf. artikel 6, stk. 14, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014) anføres i afsnit 10.3 nedenfor i et format, der gør det muligt at forstå de grundlæggende trin i den pågældende anvendte stikprøvemetode.

5.4

Afstemning mellem de samlede udgifter i euro, der er anmeldt til Kommissionen for regnskabsåret, og den population, hvorfra stikprøven er taget (kolonne »A« i tabellen i afsnit 10.2 nedenfor). Afstemning af elementer omfatter negative stikprøveenheder, hvis der er blevet anvendt finansielle rettelser for regnskabsåret.

5.5.

I tilfælde af negative stikprøveenheder, bekræftelse af, at de er blevet betragtet som en særskilt population, jf. artikel 6, stk. 7, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014. Analyse af de vigtigste resultater af revisionen af disse enheder, navnlig med fokus på at verificere, om beslutningerne om at foretage finansielle rettelser (truffet af medlemsstaten eller af Kommissionen) er blevet registreret i regnskaberne som tilbagetrækninger eller inddrivelser.

5.6.

Ved anvendelse af den ikkestatistiske metode til stikprøveudtagning redegøres for baggrunden for anvendelse af metoden i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 223/2014, for den procentdel af operationerne/udgifterne, der dækkes af revisionen, og for de foranstaltninger, der træffes for at sikre stikprøvens vilkårlighed (og således dens repræsentativitet) og sikre, at stikprøvens størrelse er tilstrækkelig til at give revisionsmyndigheden mulighed for at udarbejde en gyldig revisionserklæring. Der beregnes ligeledes en kalkuleret fejlprocent ved ikkestatistisk stikprøvetagning.

5.7.

Analyse af de vigtigste resultater af revisionen af operationer med beskrivelse af reviderede stikprøveenheder, de respektive beløb og type (2) fejl pr. operation, de konstaterede fejls karakter (3), stratumfejlprocenten og relaterede primære mangler og uregelmæssigheder (4), den øvre grænse for fejlprocenten (hvis relevant), de underliggende årsager, de foreslåede korrigerende foranstaltninger (herunder foranstaltninger til at undgå sådanne fejl i efterfølgende betalingsanmodninger) og indvirkningen på revisionserklæringen. Om nødvendigt, redegøres der mere indgående for de data, der er fremlagt i afsnit 10.2 og 10.3 nedenfor, navnlig hvad angår den samlede fejlprocent.

5.8.

Redegørelse for de finansielle rettelser for regnskabsåret, der er foretaget af attesterings-/forvaltningsmyndigheden på baggrund af revision af operationer inden forelæggelse af regnskaberne for Kommissionen, herunder anvendelsen af rettelser på grundlag af faste takster eller ekstrapolerede rettelser, jf. afsnit 10.2 nedenfor.

5.9.

Sammenligning af den samlede fejlprocent og den samlede restfejlprocent (5) (jf. afsnit 10.2 nedenfor) med den fastsatte væsentlighedstærskel med henblik på at bestemme, om populationen i væsentlig grad er forkert angivet og indvirkningen på revisionserklæringen.

5.10.

Oplysninger om resultaterne af revisionen af en eventuel supplerende stikprøve (jf. artikel 6, stk. 12, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014).

5.11.

Nærmere oplysninger om, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet, herunder kvantificering af uregelmæssige udgifter og eventuelle deraf følgende finansielle rettelser.

5.12.

Oplysninger om opfølgning på tidligere års revision af operationer, navnlig om mangler af systemisk karakter.

5.13.

Konklusioner, der er draget på baggrund af de samlede resultater af revisionen af operationer med hensyn til forvaltnings- og kontrolsystemets effektivitet.

6.   REVISION AF REGNSKABER

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

6.1.

Angivelse af, hvilke myndigheder/organer der har udført revision af regnskaberne.

6.2.

Redegørelse for den revisionstilgang, der er anvendt til at kontrollere regnskabsoplysningerne, jf. artikel 49 i forordning (EU) nr. 223/2014. Dette skal omfatte en henvisning til det revisionsarbejde, der er udført i forbindelse med systemrevisioner (se afsnit 4 ovenfor) og revisionen af operationer (se afsnit 5 ovenfor) af relevans for den sikkerhed, der kræves for regnskaberne.

6.3.

Angivelse af de konklusioner, der er draget af revisionen med hensyn til regnskabernes fuldstændighed, nøjagtighed og pålidelighed, herunder angivelse af de finansielle rettelser, der er foretaget og afspejlet i regnskaberne som opfølgning på resultaterne af systemrevisionerne og/eller revisionen af operationer.

6.4.

Angivelse af, hvorvidt eventuelle konstaterede problemer anses for at være af systemisk karakter, og hvilke foranstaltninger der er truffet.

7.   EVENTUEL KOORDINERING MELLEM REVISIONSORGANERNE OG REVISIONSMYNDIGHEDENS TILSYNSOPGAVER (hvis dette er relevant)

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

7.1

Redegørelse for proceduren for koordinering mellem revisionsmyndigheden og eventuelle revisionsorganer, der foretager revisioner i henhold til artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 223/2014, hvis dette er relevant.

7.2

Redegørelse for proceduren for revisionsmyndighedens tilsyn med og kvalitetskontrol af sådanne organer.

8.   ØVRIGE OPLYSNINGER

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

8.1.

Oplysninger, hvis det er relevant, om rapporteret svig og mistanke om svig, der er konstateret i forbindelse med revisionsmyndighedens revisioner (herunder tilfælde indberettet af andre nationale organer eller EU-organer vedrørende operationer, som revisionsmyndigheden har revideret) og om, hvilke foranstaltninger der er truffet.

8.2.

Eventuelle begivenheder, der er indtruffet efter forelæggelsen af regnskaberne for revisionsmyndigheden og før indgivelsen af den årlige kontrolrapport til Kommissionen i henhold til artikel 34, stk. 5, litra b), i forordning (EU) nr. 223/2014, og som blev taget i betragtning ved revionsmyndighedens fastlæggelse af sikkerhedsgraden og udarbejdelse af erklæringen.

9.   OVERORDNET SIKKERHEDSGRAD

Dette afsnit skal indeholde følgende oplysninger:

9.1.

Angivelse af den overordnede sikkerhedsgrad for, at forvaltnings- og kontrolsystemet fungerer hensigtsmæssigt (6), og redegørelse for, hvordan denne sikkerhedsgrad blev opnået ved at kombinere resultaterne af systemrevisionerne (jf. afsnit 10.2 nedenfor) og revisionen af operationer (jf. afsnit 10.3 nedenfor). Hvis det er relevant, tager revisionsmyndigheden ligeledes hensyn til resultaterne af andet revisionsarbejde på nationalt plan eller EU-plan for det pågældende regnskabsår.

9.2.

Vurdering af trufne afhjælpende foranstaltninger såsom finansielle rettelser og vurdering af behovet for yderligere korrigerende foranstaltninger, som skal træffes af hensyn til systemet og ud fra et finansielt perspektiv.

10.   BILAG TIL DEN ÅRLIGE KONTROLRAPPORT

10.1.   Resultater af systemrevisioner:

Revideret enhed

 

Revisionens betegnelse

Dato for den endelige revisionsberetning

Operationelt program: [CCI og OP-betegnelse]

Samlet vurdering (kategori 1, 2, 3, 4)

[som defineret i tabel 2 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 532/2014]

Bemærkninger

Centrale krav (hvis det er relevant)

[som defineret i tabel 1 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 532/2014]

KR 1

KR 2

KR 3

KR 4

KR 5

KR 6

KR 7

KR 8

KR 9

KR 10

KR 11

KR 12

KR 13

MA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bemærk: I de grå felter i ovenstående tabel henvises til centrale krav, som ikke gælder for den reviderede enhed.

10.2.   Resultater af revisionen af operationer:

Program (CCI-nr.)

Programmets betegnelse

A

B

C

D

E

F

G

H

Beløb i EUR, der svarer til den population, stikprøven er udtaget fra  (7)

Udgifter i regnskabsåret revideret i den vilkårlige stikprøve

Uregelmæssige udgifter i den tilfældigt udvalgte stikprøve

Samlet fejlprocent  (8)

Rettelser foretaget på baggrund af den samlede fejlprocent

Samlet restfejlprocent

Øvrige reviderede udgifter  (9)

Uregelmæssige udgifter i øvrige reviderede udgifter

Beløb  (10)

%  (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.3.   Beregninger, der ligger til grund for den vilkårlige udvælgelse af stikprøveenheder og den samlede fejlprocent


(1)  Som defineret i artikel 2, stk. 14, i forordning (EU) nr. 223/2014.

(2)  Vilkårlig, systembetinget, unormal.

(3)  F.eks.: berettigelse, offentlige indkøb.

(4)  Stratumfejlprocenten angives, hvis der er blevet anvendt stratificering i henhold til artikel 6, stk. 10, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014, som omfatter delpopulationer, der har lignende karakteristika, f.eks. operationer, der består af finansielle bidrag til genstande af høj værdi.

(5)  Samlet antal fejl minus rettelserne i afsnit 5.8 divideret med den samlede population.

(6)  Den overordnede sikkerhedsgrad skal svare til én af de fire kategorier, der er fastlagt i tabel 2 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 532/2014.

(7)  Kolonne »A« vedrører den population, stikprøven er udtaget fra, dvs. de samlede støtteberettigede udgifter, der er opført i attesteringsmyndighedens regnskabssystemer, som er medtaget i betalingsanmodninger indgivet til Kommissionen, jf. artikel 49, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 223/2014.), minus eventuelle negative stikprøveenheder. Hvis det er relevant, gives der en redegørelse i afsnit 5.4.

(8)  Den samlede fejlprocent beregnes, inden der foretages eventuelle finansielle rettelser i forhold til den reviderede stikprøve eller den population, stikprøven er udtaget fra. Hvis den tilfældigt udvalgte stikprøve omfatter mere end én fond eller mere end ét program, vedrører den samlede (beregnede) fejlprocent i kolonne »D« hele populationen. Hvis der anvendes stratificering, skal der gives yderligere oplysninger om de enkelte strata i afsnit 5.7.

(9)  Kolonne »G« henviser i givet fald til udgifter, der er blevet revideret i forbindelse med en supplerende stikprøve.

(10)  Revideret udgiftsbeløb (hvis der er anvendt delprøver, jf. artikel 6, stk. 9, i delegeret forordning (EU) nr. 532/2014, medtages i denne kolonne udelukkende beløb vedrørende udgiftsposter, der reelt er blevet revideret i henhold til artikel 5 i nævnte delegerede forordning).

(11)  Procentdel af reviderede udgifter set i forhold til populationen.