23.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 157/1


RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/960

af 19. juni 2015

om ændring af forordning (EU) 2015/104 for så vidt angår visse fiskerimuligheder

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I juni 2014 offentliggjorde Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) videnskabelig rådgivning om bestanden af havbars i det nordøstlige Atlanterhav og bekræftede, at denne bestand har været i stærk tilbagegang siden 2012. Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) har desuden vurderet, i hvilket omfang gældende nationale foranstaltninger beskytter havbars og har generelt fundet dem ineffektive. Havbars er en langsomt voksende art, som bliver sent kønsmoden. Fiskeridødeligheden for havbars i det nordøstlige Atlanterhav er i øjeblikket fire gange så høj som det niveau, der skal til for at sikre et maksimalt bæredygtigt udbytte (MSY).

(2)

Ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/111 (1) har Kommissionen vedtaget hasteforanstaltninger på grundlag af artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (2) med det formål at reducere den fiskeridødelighed, der forårsages af pelagiske fartøjer, der fisker efter gydestimer af havbars. Den pågældende gennemførelsesforordning udløb den 30. april 2015.

(3)

Rådets forordning (EU) 2015/104 (3) er ændret ved Rådets forordning (EU) 2015/523 (4) med det formål at reducere fiskeridødeligheden som følge af rekreativt fiskeri.

(4)

Det er nødvendigt at reducere fangsterne yderligere, og fangsterne i målrettet erhvervsfiskeri bør derfor reduceres ved at indføre månedlige fangstbegrænsninger i ICES-afsnit IVb og IVc såvel som i VIId, VIIe, VIIf og VIIh. I ICES-afsnit VIIa og VIIg bør der, for så vidt angår Det Forenede Kongeriges territorialfarvand, gælde månedlige fangstbegrænsninger. Sådan reducering af fangster skulle give fiskerne mulighed for at tilpasse deres nuværende fiskeri, således at de undgår havbars, men dog har mulighed for at beholde en vis mængde af utilsigtede bifangster.

(5)

De bevarelsesaktioner, som Irland har truffet, navnlig forbud mod at fiske efter, opbevare om bord, flytte, omlade eller lande fangster af havbars, bør desuden opretholdes og udvides til at gælde for alle EU-fartøjer, der fisker i ICES-afsnit VIIb, VIIc, VIIj og VIIk. Disse aktioner bør også gælde i ICES-afsnit VIIa and VIIg, undtagen i de farvande, der ligger inden for 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet, hvor det månedlige fangstbegrænsningssystem anvendes.

(6)

Fangsterne af havbars bør overvåges månedligt ved indsamling af data fra medlemsstaterne.

(7)

Ifølge fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side (5) samt protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen (6), skal Unionen tildeles 7,7 % af den samlede tilladte fangstmængde (TAC) for lodde i de grønlandske farvande i ICES-underområde V og XIV.

(8)

Rådets forordning (EU) 2015/104 fastsatte en EU-kvote på 0 tons for 2015 for bestanden af lodde i de pågældende grønlandske farvande.

(9)

Den 13. maj 2015 modtog Unionen meddelelse fra de grønlandske myndigheder om, at TAC'en for lodde i de grønlandske farvande i ICES-underområde V og XIV var blevet fastsat for perioden fra den 20. juni 2015 til den 30. april 2016, hvilket tilbød Unionen en kvote på 23 100 tons. Unionens fiskerimuligheder bør fastsættes og tildeles i overensstemmelse hermed.

(10)

Inden for rammerne af det årlige fiskerisamråd mellem Unionen og Norge har Unionen givet tilsagn om at tildele Norge en yderligere mængde på 20 000 tons lodde i de grønlandske farvande i ICES-underområde XIV for 2015. Denne mængde bør tages fra den kvote, som er til rådighed for Unionen i disse farvande. De fangstbegrænsninger for lodde, der indføres ved denne forordning, bør gælde fra den 20. juni 2015.

(11)

Norge har givet sit samtykke til at øge Unionens kvoter for følgende bestande: for torsk i de norske farvande i I og II med 1 512 tons, for kuller i de norske farvande i I og II med 88 tons, for lange i de norske farvande i IV med 150 tons og for kuller i IV og EU-farvandene i IIa med 250 tons. De tilsvarende TAC-tabeller bør derfor ajourføres i overensstemmelse hermed.

(12)

Det er nødvendigt at præcisere, at fleksibiliteten på 5 % mellem områderne (særlig betingelse) for broget rokke kun finder anvendelse på bifangstkvoten for broget rokke.

(13)

Visse fangster af almindelig gråhaj kan tillades, idet forbuddet mod at fange almindelig gråhaj med langliner bør opretholdes.

(14)

Parterne i Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) kunne ikke nå til enighed om en passende forvaltningsforanstaltning for rødfisk i de internationale farvande i ICES-underområde I og II for 2015, og ifølge rådgivning fra ICES bør den anbefalede fangst taget af alle parter ikke overstige 30 000 tons. I betragtning af at fiskeriet efter denne bestand finder sted både inden for kyststaternes farvande og i internationale farvande, havde Unionen på NEAFC's årsmøde i november 2014 anbefalet, at der blev vedtaget en foranstaltning for at begrænse dette fiskeri til 19 500 tons. I mangel af en forvaltningsforanstaltning fra NEAFC bør fiskeriet i internationale farvand for 2015, ligesom for 2014, begrænses til 19 500 tons for alle NEAFC-parters fartøjer, der fisker i området, herunder EU-fartøjer.

(15)

Samrådene om fiskerimulighederne vedrørende bestandene af rødfisk i de norske farvande i I og II fortsætter i 2015. Fangstbegrænsningerne for denne bestand vil blive fastsat i løbet af 2015 under hensyntagen til resultatet af disse samråd.

(16)

For korrekt at afspejle redskabsfordelingen i den spanske tunfiskerflåde i 2015 er det nødvendigt at ændre bilag IV til forordning (EU) 2015/104, der fastsætter fiskeri-, opdræts- og opfedningsbegrænsninger for almindelig tun.

(17)

Et fartøj, der fører Frankrigs flag og fisker efter tropisk tunfisk i konventionsområdet under Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC), blev for nylig omflaget til italiensk flag. Den tilsvarende bruttotonnagekapacitet, som er tildelt Frankrig i bilag VI til forordning (EU) 2015/104, bør derfor overføres til Italien. Denne overførsel overstiger ikke de kapacitetsbegrænsninger for Italien, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) nr. 1380/2013, ligesom den heller ikke berører de kapacitetsbegrænsninger, der er fastsat af IOTC.

(18)

Der bør foretages nogle rettelser i forordning (EU) 2015/104 for at sikre, at medlemsstaternes samlede kvoter ikke som følge af afrunding overstiger den kvote, som Unionen har til rådighed, og også for dels at rette op på typografiske unøjagtigheder dels at tilføje indberetningskoder.

(19)

Forordning (EU) 2015/104 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(20)

Det er nødvendigt at foranstaltningerne i denne forordning finder anvendelse så hurtigt som muligt. Forordningen bør derfor træde i kraft dagen efter offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) 2015/104 indsættes følgende artikel:

»Artikel 9a

Foranstaltninger vedrørende havbars

1.   Ud over de mængder, der er fastsat i stk. 2, er det forbudt for EU-fartøjer at fiske efter, opbevare om bord, flytte, omlade eller lande fangster af havbars, der er taget i følgende områder:

a)

ICES-afsnit IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf og VIIh

b)

de farvande i ICES-afsnit VIIa og VIIg, der ligger inden for 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet.

2.   Med henblik på stk. 1 finder følgende fangstbegrænsninger anvendelse:

Redskabskategori og -kode (7)

Maksimal fangst af havbars tilladt pr. fartøj og pr. kalendermåned (i kg)

Skovlflydetrawl, parflydetrawl eller andre typer flydetrawl, herunder OTM og PTM

1 500

Alle typer bundtrawl, herunder snurrevod/flyshooter-vod og herunder OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS og TB

1 800

Alle hildingsgarn (GN), alle slags drivgarn og faststående net (toggergarn), herunder GTR, GNS, GND, FYK, FPN og FIX

1 000

Alt fiskeri med langliner eller stang og snøre, herunder LHP, LHM, LLD, LL, LTL og LX LLS

1 300

Not, redskabskoder PS og LA

3 000

3.   Benytter EU-fartøjer mere end ét redskab i en kalendermåned, gælder den laveste fangstbegrænsning i stk. 2 for et hvilket som helst af redskaberne.

4.   Fangstbegrænsningerne i stk. 2 kan ikke overføres fra en måned til en anden og kan ikke overdrages mellem fartøjer.

5.   EU-fartøjer må ikke beholde om bord, omlade, flytte eller lande fangster af havbars, der er taget i ICES-afsnit VIIb, VIIc, VIIj og VIIk eller i de farvande i ICES-afsnit VIIa og VIIg, der ligger mere end 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet.

6.   Medlemsstaterne skal senest 20 dage efter udgangen af hver måned indberette fangster af havbars pr. redskabstype til Kommissionen.«.

Artikel 2

1.   Bilag IA til forordning (EU) 2015/104 ændres som anført i bilag I til nærværende forordning.

2.   Bilag IB til forordning (EU) 2015/104 ændres som anført i bilag II til nærværende forordning.

3.   Bilag IC til forordning (EU) 2015/104 ændres som anført i bilag III til nærværende forordning.

4.   Bilag ID til forordning (EU) 2015/104 ændres som anført i bilag IV til nærværende forordning.

5.   Bilag IF til forordning (EU) 2015/104 ændres som anført i bilag V til nærværende forordning.

6.   Bilag IV til forordning (EU) 2015/104 erstattes af teksten i bilag VI til nærværende forordning.

7.   Bilag VI til forordning (EU) 2015/104 erstattes af teksten i bilag VII til nærværende forordning.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Luxembourg, den 19. juni 2015.

På Rådets vegne

J. REIRS

Formand


(1)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/111 af 26. januar 2015 om foranstaltninger, der skal mindske den alvorlige trussel mod bevarelsen af bestanden af havbars (Dicentrarchus labrax) i Det Keltiske Hav, Den Engelske Kanal, Det Irske Hav og den sydlige del af Nordsøen (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 31).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).

(3)  Rådets forordning (EU) 2015/104 af 19. januar 2015 om fastsættelse for 2015 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande, om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 779/2014 (EUT L 22 af 28.1.2015, s. 1).

(4)  Rådets forordning (EU) 2015/523 af 25. marts 2015 om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 og (EU) 2015/104 for så vidt angår visse fiskerimuligheder (EUT L 84 af 28.3.2015, s. 1).

(5)  EUT L 172 af 30.6.2007, s. 4.

(6)  EUT L 293 af 23.10.2012, s. 5.

(7)  Jf. fiskeriredskabernes alfa-3-FAO-koder.


BILAG I

1.

Tabellen over fiskerimuligheder for kuller (Melanogrammus aeglefinus) i IV og i EU-farvande i IIa affattes således:

Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

IV; EU-farvande i IIa

(HAD/2AC4.)

Belgien

254

 

 

Danmark

1 745

 

 

Tyskland

1 111

 

 

Frankrig

1 936

 

 

Nederlandene

190

 

 

Sverige

176

 

 

Det Forenede Kongerige

28 785

 

 

Unionen

34 197

 

 

Norge

6 514

 

 

TAC

40 711

 

Analytisk TAC

Artikel 7, stk. 3, i denne forordning anvendes

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande i IV (HAD/*04N-)

Unionen

25 252

2.

Tabellen over fiskerimuligheder for lange (Molva molva) i norske farvande i IV affattes således:

Art:

Lange

Molva molva

Område:

Norske farvande i IV

(LIN/04-N.)

Belgien

8

 

 

Danmark

965

 

 

Tyskland

27

 

 

Frankrig

11

 

 

Nederlandene

2

 

 

Det Forenede Kongerige

87

 

 

Unionen

1 100

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

3.

Tabellen over fiskerimuligheder for rokker (Rajiformes) i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k affattes således:

Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Belgien

725 (1)  (2)  (3)

 

 

Estland

4 (1)  (2)  (3)

 

 

Frankrig

3 255 (1)  (2)  (3)

 

 

Tyskland

10 (1)  (2)  (3)

 

 

Irland

1 048 (1)  (2)  (3)

 

 

Litauen

17 (1)  (2)  (3)

 

 

Nederlandene

3 (1)  (2)  (3)

 

 

Portugal

18 (1)  (2)  (3)

 

 

Spanien

876 (1)  (2)  (3)

 

 

Det Forenede Kongerige

2 076 (1)  (2)  (3)

 

 

Unionen

8 032 (1)  (2)  (3)

 

 

TAC

8 032 (3)

 

Præventiv TAC

Artikel 11 i denne forordning anvendes

4.

Tabellen over fiskerimuligheder for rokker (Rajiformes) i EU-farvande i VIId affattes således:

Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i VIId

(SRX/07D.)

Belgien

72 (4)  (5)  (6)

 

 

Frankrig

602 (4)  (5)  (6)

 

 

Nederlandene

4 (4)  (5)  (6)

 

 

Det Forenede Kongerige

120 (4)  (5)  (6)

 

 

Unionen

798 (4)  (5)  (6)

 

 

TAC

798 (6)

 

Præventiv TAC

5.

Tabellen over fiskerimuligheder for rokker (Rajiformes) i EU-farvande i VIII og IX affattes således:

Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i VIII og IX

(SRX/89-C.)

Belgien

7 (7)  (8)

 

 

Frankrig

1 298 (7)  (8)

 

 

Portugal

1 051 (7)  (8)

 

 

Spanien

1 057 (7)  (8)

 

 

Det Forenede Kongerige

7 (7)  (8)

 

 

Unionen

3 420 (7)  (8)

 

 

TAC

3 420 (8)

 

Præventiv TAC

6.

Første fodnote i tabellen over fiskerimuligheder for almindelig pighaj (Squalus acanthias) i EU-farvande i IIa og IV og første fodnote i tabellen over fiskerimuligheder for almindelig pighaj (Squalus acanthias) i EU-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV affattes således:

»Almindelig pighaj må ikke fiskes i områderne under denne TAC. Når individer af denne art fanges utilsigtet i fiskerier, som endnu ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må de ikke skades, og de skal straks genudsættes. Ovenstående bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri.«.

7.

Tabellen over fiskerimuligheder for sperling og dermed forbundne bifangster (Trisopterus esmarkii) i IIIa, EU-farvande i IIa og IV affattes således:

Art:

Sperling og dermed forbundne bifangster

Trisopterus esmarkii

Område:

IIIa, EU-farvande i IIa og IV

(NOP/2A3A4.)

Danmark

127 882 (9)

 

 

Tyskland

24 (9)  (10)

 

 

Nederlandene

94 (9)  (10)

 

 

Unionen

128 000 (9)  (11)

 

 

Norge

15 000

 

 

Færøerne

7 000 (12)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

8.

Tabellen over fiskerimuligheder for andre arter i norske farvande i IV affattes således:

Art:

Andre arter

Område:

Norske farvande i IV

(OTH/04-N.)

Belgien

40

 

 

Danmark

3 624

 

 

Tyskland

409

 

 

Frankrig

168

 

 

Nederlandene

290

 

 

Sverige

 (13)

 

 

Det Forenede Kongerige

2 719

 

 

Unionen

7 250 (14)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Præventiv TAC

(1)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) indberettes særskilt.

(2)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri. Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/*07D.) indberettes særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

(3)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i område VIIe kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 20 kg levende vægt pr. fangstrejse. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal indberettes særskilt under følgende kode: (RJU/67AKXD). Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedennævnte mængder af broget rokke:

Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i VIIe

(RJU/67AKXD)

Belgien

9

 

 

Estland

0

 

 

Frankrig

41

 

 

Tyskland

0

 

 

Irland

13

 

 

Litauen

0

 

 

Nederlandene

0

 

 

Portugal

0

 

 

Spanien

11

 

 

Det Forenede Kongerige

26

 

 

Unionen

100

 

 

TAC

100

 

Præventiv TAC

Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId og indberettes under følgende kode: (RJU/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri.

(4)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) og broget rokke (Raja undulata) (RJU/07D.) indberettes særskilt.

(5)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) indberettes særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

(6)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i det område, der er omfattet af denne TAC, kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 20 kg levende vægt pr. fangstrejse. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal indberettes særskilt under følgende kode: (RJU/07D.). Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedennævnte mængder af broget rokke:

Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i VIId

(RJU/07D.)

Belgien

1

 

 

Frankrig

8

 

 

Nederlandene

0

 

 

Det Forenede Kongerige

2

 

 

Unionen

11

 

 

TAC

11

 

Præventiv TAC

Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIIe og indberettes under følgende kode: (RJU/*67AKD). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri.

(7)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) indberettes særskilt.

(8)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i område VIII kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 20 kg levende vægt pr. fangstrejse. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal indberettes særskilt under følgende kode: (RJU/89-C.). Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedennævnte mængder af broget rokke:

Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i VIII

(RJU/89-C.)

Belgien

0

 

 

Frankrig

9

 

 

Portugal

8

 

 

Spanien

8

 

 

Det Forenede Kongerige

0

 

 

Unionen

25

 

 

TAC

25

 

Præventiv TAC

(9)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af hvilling modregnes i op til 5 % af kvoten (OT2/*2A3A4) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for sperling udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

(10)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-afsnit IIa, IIIa og ICES-underområde IV.

(11)  Unionens kvote må kun fiskes fra den 1. januar til den 31. oktober 2015.

(12)  Der skal anvendes sorteringsrist. Omfatter højst 15 % af uundgåelige bifangster (NOP/*2A3A4), der skal fratrækkes denne kvote.

(13)  Kvote af »andre arter«, som Norge har tildelt Sverige i traditionelt omfang.

(14)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd.


BILAG II

1.

Tabellen over fiskerimuligheder for sild (Clupea harengus) i EU-farvande og internationale farvande i I og II affattes således:

Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

EU-farvande og internationale farvande i I og II

(HER/1/2-)

Belgien

6 (1)

 

 

Danmark

6 314 (1)

 

 

Tyskland

1 105 (1)

 

 

Spanien

21 (1)

 

 

Frankrig

272 (1)

 

 

Irland

1 634 (1)

 

 

Nederlandene

2 259 (1)

 

 

Polen

319 (1)

 

 

Portugal

21 (1)

 

 

Finland

98 (1)

 

 

Sverige

2 339 (1)

 

 

Det Forenede Kongerige

4 036 (1)

 

 

Unionen

18 424 (1)

 

 

Færøerne

9 000 (2)  (3)

 

 

TAC

Ikke fastsat

 

Analytisk TAC

2.

Tabellen over fiskerimuligheder for torsk (Gadus morhua) i norske farvande i I og II affattes således:

Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

Norske farvande i I og II

(COD/1N2AB.)

Tyskland

2 663

 

 

Grækenland

330

 

 

Spanien

2 970

 

 

Irland

330

 

 

Frankrig

2 444

 

 

Portugal

2 970

 

 

Det Forenede Kongerige

10 329

 

 

Unionen

22 036

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

3.

Tabellen over fiskerimuligheder for lodde (Mallotus villosus) i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:

Art:

Lodde

Mallotus villosus

Område:

Grønlandske farvande i V og XIV

(CAP/514GRN)

Danmark

2 635

 

 

Tyskland

115

 

 

Sverige

189

 

 

Det Forenede Kongerige

25

 

 

Alle medlemsstater

136 (4)

 

 

Unionen

3 100 (5)

 

 

Norge

20 000

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

4.

Tabellen over fiskerimuligheder for kuller (Melanogrammus aeglefinus) i norske farvande i I og II affattes således:

Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

Norske farvande i I og II

(HAD/1N2AB.)

Tyskland

276

 

 

Frankrig

166

 

 

Det Forenede Kongerige

846

 

 

Unionen

1 288

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

5.

Tabellen over fiskerimuligheder for rødfisk (Sebastes spp.) i norske farvande i I og II affattes således:

Art:

Rødfisk

Sebastes spp.

Område:

Norske farvande i I og II

(RED/1/2AB.)

Unionen

Skal fastsættes

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

6.

Tabellen over fiskerimuligheder for rødfisk (Sebastes spp.) i internationale farvande i I og II affattes således:

Art:

Rødfisk

Sebastes spp.

Område:

Internationale farvande i I og II

(RED/1/2INT)

Unionen

Ikke relevant (6)  (7)

 

 

TAC

19 500

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse


(1)  Når fangsterne indberettes til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også indberettes: NEAFC-reguleringsområdet og EU-farvande.

(2)  Må fiskes i EU-farvande nord for 62° N.

(3)  Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger.

Særlig betingelse:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

norske farvande nord for 62° N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN)

0

 

II, Vb nord for 62° N (færøske farvande) (HER/*25B-F))

Belgien

3

Danmark

3 084

Tyskland

540

Spanien

10

Frankrig

133

Irland

798

Nederlandene

1 104

Polen

156

Portugal

10

Finland

48

Sverige

1 143

Det Forenede Kongerige

1 971

(4)  Danmark, Tyskland, Sverige og Det Forenede Kongerige må først udnytte kvoten for »alle medlemsstater«, når de har udtømt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må dog slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til »alle medlemsstater«.

(5)  For en fiskeriperiode fra den 20. juni til den 30. april det følgende år.

(6)  Fiskeriet må kun foregå i perioden 1. juli-31. december 2015. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en fuldt ud. Kommissionen meddeler medlemsstaterne den dato, hvor NEAFC's sekretariat har underrettet de kontraherende parter i NEAFC om, at TAC'en er udnyttet fuldt ud. Fra den dato forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag.

(7)  Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andet fiskeri til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord.


BILAG III

Tabellen over fiskerimuligheder for nordlig blæksprutte (Illex illecebrosus) i NAFO-underområde 3 og 4 affattes således:

Art:

Nordlig blæksprutte

Illex illecebrosus

Område:

NAFO-underområde 3 og 4

(SQI/N34.)

Estland

128 (1)

 

 

Letland

128 (1)

 

 

Litauen

128 (1)

 

 

Polen

227 (1)

 

 

Unionen

Ikke relevant (1)  (2)

 

 

TAC

34 000

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse


(1)  Skal fiskes i perioden fra den 1. juli til den 31. december 2015.

(2)  Ingen fastsat EU-andel. 29 458 tons kan tages af Canada og EU-medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen.


BILAG IV

Tabellen over fiskerimuligheder for nordlig hvid tun (Thunnus alalunga) i Atlanterhavet, nord for 5° N, affattes således:

Art:

Nordlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område:

Atlanterhavet, nord for 5° N

(ALB/AN05N)

Irland

2 510,64 (2)

 

 

Spanien

17 690,59 (2)

 

 

Frankrig

4 421,71 (2)

 

 

Det Forenede Kongerige

195,89 (2)

 

 

Portugal

2 120,3 (2)

 

 

Unionen

26 939,13 (1)

 

 

TAC

28 000

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse


(1)  Antallet af EU-fartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes i henhold til artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007 [1] som følger: 1 253

[1]

Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).

(2)  Fordelingen mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007, er således:

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Irland

50

Spanien

730

Frankrig

151

Det Forenede Kongerige

12

Portugal

310


BILAG V

1.

Tabellen over fiskerimuligheder for beryxarter (Beryx spp.) i SEAFO affattes således:

Art:

Beryxarter

Beryx spp.

Område:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200 (1)

 

Præventiv TAC

2.

Tabellen over fiskerimuligheder for orange savbug (Hoplostethus atlanticus) i SEAFO-underafsnit B1 affattes således:

Art:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Område:

SEAFO-underafsnit B1 (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0 (3)

 

Præventiv TAC

(1)  Der må højst fanges 132 tons i underafsnit B1 (ALF/*F47NA).

(2)  I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

afgrænsning mod vest: længdegrad 0° Ø

afgrænsning mod nord: breddegrad 20° S

afgrænsning mod syd: breddegrad 28° S, og

afgrænsning mod øst: ydre grænse for Namibias eksklusive økonomiske zone.

(3)  Bortset fra tilladte bifangster på 4 tons (ORY/*F47NA).


BILAG VI

Bilag IV affattes således:

»BILAG IV

ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET  (1)

1.   Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav

Frankrig

37

Unionen

37

2.   Maksimalt antal EU-fartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet

Spanien

84

Frankrig

94

Italien

30

Cypern

6 (2)

Μalta

28 (3)

Unionen

242

3.   Maksimalt antal EU-fartøjer og med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt

Kroatien

11

Italien

12

Unionen

23

4.   Maksimalt antal fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede kapacitet udtrykt i bruttotonnage, som for hver medlemsstat må fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

Tabel A

Antal fiskerfartøjer (4)

 

Cypern (5)

Grækenland (6)

Kroatien

Italien

Frankrig

Spanien

Malta (7)

Notfartøjer

1

1

11

12

17

6

1

Langlinefartøjer

6 (8)

0

0

30

8

59

28

Stangfartøjer

0

0

0

0

8

15

0

Håndlinefartøjer

0

0

12

0

29 (9)

1

0

Trawlere

0

0

0

0

57

0

0

Andet ikkeindustrielt fiskeri (10)

0

21

0

0

94

273

0


Tabel B

Samlet kapacitet udtrykt i bruttotonnage

 

Cypern

Kroatien

Grækenland

Italien

Frankrig

Spanien

Μalta

Notfartøjer

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Langlinefartøjer

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Stangfartøjer

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Håndlinefartøjer

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Trawlere

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Andet ikkeindustrielt fiskeri

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Skal fastsættes

5.   Maksimalt antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat

Antal faststående tunfiskenet (11)

Spanien

5

Italien

6

Portugal

2

6.   Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

Tabel A

Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet

 

Antal brug

Kapacitet (i tons)

Spanien

14

11 852

Italien

15

13 000

Grækenland

2

2 100

Cypern

3

3 000

Kroatien

7

7 880

Μalta

8

12 300


Tabel B

Maksimalt input af fanget vild almindelig tun (i tons)

Spanien

5 855

Italien

3 764

Grækenland

785

Cypern

2 195

Kroatien

2 947

Μalta

8 768


(1)  De tal, der er angivet i punkt 1, 2 og 3, vil kunne nedsættes for at opfylde Unionens internationale forpligtelser.

(2)  Dette tal kan forhøjes med 10, hvis Cypern beslutter at erstatte notfartøjet med 10 langlinefartøjer som angivet i fodnote 5 til tabel A i punkt 4.

(3)  Dette tal kan forhøjes med 10, hvis Malta beslutter at erstatte notfartøjet med 10 langlinefartøjer som angivet i fodnote 7 til tabel A i punkt 4.

(4)  Tallene i tabel A i punkt 4 vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.

(5)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.

(6)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 ikkeindustrielle fartøjer eller af et lille notfartøj og tre ikkeindustrielle fartøjer.

(7)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.

(8)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber.

(9)  Dørgelinefartøjer, der fisker i det østlige Atlanterhav.

(10)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).

(11)  Dette tal vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.«.


BILAG VII

Bilag VI affattes således:

»BILAG VI

IOTC-KONVENTIONSOMRÅDET

1.

Maksimalt antal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Kapacitet (bruttotonnage)

Spanien

22

61 364

Frankrig

27

45 383

Portugal

5

1 627

Italien

1

2 137

Unionen

55

110 511

2.

Maksimalt antal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-konventionsområdet

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Kapacitet (bruttotonnage)

Spanien

27

11 590

Frankrig

41 (1)

7 882

Portugal

15

6 925

Det Forenede Kongerige

4

1 400

Unionen

87

27 797

3.

De fartøjer, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-konventionsområdet.

4.

De fartøjer, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet.«.


(1)  Dette tal inkluderer ikke fartøjer indregistreret i Mayotte; det kan forhøjes senere i overensstemmelse med Mayottes flådeudviklingsplan.