9.4.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 93/72


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/569

af 7. april 2015

om ændring af bilagene til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU for så vidt angår ligestilling mellem officielt tuberkulosefrie besætninger i medlemsstaterne og i New Zealand og oplysninger om sædmængden i standarddyresundhedscertifikaterne

(meddelt under nummer C(2015) 2187)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 88/407/EØF af 14. juni 1988 om fastsættelse af de veterinærpolitimæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med tyresæd og indførsel heraf (1), særlig artikel 8, stk. 1, artikel 10, stk. 2, første afsnit, artikel 10, stk. 3, og artikel 11, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I bilag I til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU (2) er der fastsat en liste over tredjelande eller dele heraf, hvorfra medlemsstaterne tillader import af tyresæd (»sæd«). New Zealand er optaget på listen. Endvidere er der i del 1, afsnit A, i bilag II til nævnte gennemførelsesafgørelse fastlagt et standarddyresundhedscertifikat til brug ved import til og transit gennem Unionen af tyresæd afsendt fra en tyrestation, hvor sæden er opsamlet.

(2)

I Rådets direktiv 64/432/EØF (3) er der fastsat regler om handel inden for Unionen med kvæg og bestemmelser om programmer for overvågning og udryddelse af visse sygdomme, der rammer disse dyr, herunder tuberkulose. New Zealand har anmodet om at få sit program for bekæmpelse af kvægtuberkulose anerkendt som ligestillet med de programmer for overvågning og udryddelse af kvægtuberkulose, som medlemsstaterne gennemfører i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i afsnit I i bilag A til direktiv 64/432/EØF. Det fremgår af oplysningerne fra New Zealand om landets program for bekæmpelse af kvægtuberkulose, at status for kvægtuberkulose for en kvægbesætning, der er klassificeret som »C2« i »National Pest Management Strategy« for kvægtuberkulose, svarer til status for kvægtuberkulose for en kvægbesætning, der i en medlemsstat er anerkendt som en »officielt tuberkulosefri kvægbesætning« i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i afsnit I i bilag A til direktiv 64/432/EØF.

(3)

Derfor bør listen over tredjelande eller dele heraf, hvorfra medlemsstaterne tillader import af sæd, i bilag I og standarddyresundhedscertifikatet i del 1, afsnit A, i bilag II til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU ændres for at afspejle de særlige betingelser, der gælder for Unionens anerkendelse af, at klassificeringen af kvægbesætninger som »C2« inden for rammerne af det program for bekæmpelse af kvægtuberkulose, som New Zealand har gennemført, er ligestillet med de betingelser, der er fastsat i afsnit I i bilag A til direktiv 64/432/EØF for en kvægbesætning, der i en medlemsstat er anerkendt som en »officielt tuberkulosefri kvægbesætning«.

(4)

For yderligere at reducere den administrative byrde for tyrestationens dyrlæge og embedsdyrlægen bør oplysningerne om den samlede mængde sædstrå i sendingen udgå af rubrik I.28 i det standarddyresundhedscertifikat, der er fastlagt i del 1, afsnit A, i bilag II til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU, da denne oplysning allerede er givet i rubrik I.20 i dette standarddyresundhedscertifikat.

(5)

I tabellen i rubrik I.28 i standarddyresundhedscertifikatet i del 1, afsnit A, i bilag II til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU er det endvidere nødvendigt at indsætte en kolonne, hvor det er muligt at angive oplysninger om den mængde sædstrå, der er opsamlet på en given dato fra en identificeret donortyr, som opfylder de særlige betingelser vedrørende bluetongue og epizootisk hæmorrhagi.

(6)

Bilag I og II til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU bør derfor ændres.

(7)

For at undgå enhver afbrydelse af importen til Unionen af sendinger af tyresæd bør det i en overgangsperiode på visse betingelser være tilladt at anvende dyresundhedscertifikater, der er udstedt i henhold til del 1, afsnit A, i bilag II til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU, i de versioner, der var gældende inden nærværende afgørelses ikrafttræden.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilagene til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

I en overgangsperiode indtil den 30. juni 2015 kan sendinger af tyresæd, der ledsages af de relevante dyresundhedscertifikater udstedt senest den 1. juni 2015 i overensstemmelse med standarddyresundhedscertifikatet i del 1, afsnit A, i bilag II til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU i den version, der var gældende inden nærværende afgørelses ikrafttræden, fortsat indføres i Unionen.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. april 2015.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 194 af 22.7.1988, s. 10.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU af 20. september 2011 om import af tyresæd til Unionen (EUT L 247 af 24.9.2011, s. 32).

(3)  Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64).


BILAG

I bilagene til gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU foretages følgende ændringer:

1)

Bilag I affattes således:

»BILAG I

Liste over tredjelande eller dele heraf, hvorfra medlemsstaterne tillader import af tyresæd

ISO-kode

Tredjelandets navn

Bemærkninger

Beskrivelse af området

(hvis relevant)

Supplerende garantier

AU

Australien

 

De supplerende garantier med hensyn til prøver, der er fastsat i punkt II.5.4.1 og/eller II.5.4.2 i standarddyresundhedscertifikatet i bilag II, del 1, afsnit A, er obligatoriske.

CA

Canada (1)

Område beskrevet som CA-1 i del 1 i bilag I til forordning (EU) nr. 206/2010.

 

CH

Schweiz (2)

 

 

CL

Chile

 

 

GL

Grønland

 

 

IS

Island

 

 

NZ

New Zealand (3)

 

 

PM

Saint Pierre og Miquelon

 

 

US

USA

 

De supplerende garantier med hensyn til prøver, der er fastsat i punkt II.5.4.1 og/eller II.5.4.2 i standarddyresundhedscertifikatet i bilag II, del 1, afsnit A, er obligatoriske.

2)

Bilag II, del 1, afsnit A, affattes således:

»AFSNIT A

Standardcertifikat 1 — Dyresundhedscertifikat til brug ved import til og transit gennem Unionen af tyresæd, der er opsamlet, behandlet og opbevaret i overensstemmelse med Rådets direktiv 88/407/EØF og afsendt fra en tyrestation, hvor sæden er opsamlet

Image

Image

Image

Image

Image

«

(1)  Standardcertifikatet til brug ved import fra Canada er fastlagt i Kommissionens beslutning 2005/290/EF af 4. april 2005 om forenklede certifikater til brug ved import af tyresæd og fersk svinekød fra Canada og om ændring af beslutning 2004/639/EF (kun for sæd opsamlet i Canada), som er fastsat i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om sundhedsforanstaltninger til beskyttelse af folke- og dyresundheden i samhandelen med levende dyr og animalske produkter, som godkendt ved Rådets afgørelse 1999/201/EF.

(2)  Standardcertifikater til brug ved import fra Schweiz er fastlagt i bilag D til Rådets direktiv 88/407/EØF med de ændringer, der er angivet i kapitel VII, del B, punkt 4, i appendiks 2 til bilag 11 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter som godkendt ved afgørelse 2002/309/EF, Euratom truffet af Rådet og Kommissionen, for så vidt angår aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, den 4. april 2002 om indgåelse af syv aftaler med Det Schweiziske Forbund.

(3)  Med henblik på import til Unionen af tyresæd er den status som fri for kvægtuberkulose, der gælder for en kvægbesætning, der er klassificeret som »C2« under National Pest Management Strategy for kvægtuberkulose i New Zealand, ligestillet med den status for kvægtuberkulose for en kvægbesætning, der er anerkendt som en »officielt tuberkulosefri kvægbesætning« i en medlemsstat i overensstemmelse med betingelserne i afsnit I, punkt 1 og 2, i bilag A til direktiv 64/432/EØF.«