28.1.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 23/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 69/2014

af 27. januar 2014

om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 5, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 5 i forordning (EF) nr. 216/2008, der omhandler luftdygtighed, blev udvidet til at omfatte elementerne vedrørende evaluering af operationel egnethed i gennemførelsesbestemmelserne for typecertificering.

(2)

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) fandt, at det var nødvendigt at ændre Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (2) for at gøre det muligt for agenturet at godkende data om operationel egnethed som led i typecertificeringsprocessen.

(3)

Agenturet udarbejdede et udkast til gennemførelsesbestemmelser angående begrebet »data om operationel egnethed« og forelagde dette for Kommissionen i form af udtalelser (3) i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008.

(4)

Artikel 5 i forordning (EU) nr. 748/2012 følger af artikel 2c, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003 (4). Artikel 2c i forordning (EF) nr. 1702/2003 er indført for midlertidigt at sikre hævdvundne rettigheder for typer, hvis hævdvundne rettigheder ikke blev sikret i artikel 2a i forordning (EF) nr. 1702/2003. Da denne overgangsordning udløb endeligt den 28. september 2009, bør artikel 5 i forordning (EU) nr. 748/2012 udgå.

(5)

For at undgå uklarhed og manglende retssikkerhed med hensyn til artikel 3, punkt 21.A.16A, 21.A.16B, 21.A.17, 21.A.31, 21.A.101 og 21.A.174, i bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 er det nødvendigt at erstatte henvisningerne til »luftdygtighedsbestemmelser« med »certificeringsspecifikationer«.

(6)

For at undgå uklarhed og manglende retssikkerhed med hensyn til punkt 21.A.4, 21.A.90A, 21.A.90B, 21.A.91, 21.A.92, 21.A.93, 21.A.95, 21.A.97, 21.A.103, 21.A.107, 21.A.109, 21.A.111, 21.A.263 og 21.A.435, i bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012, er det nødvendigt at erstatte henvisningerne til »typekonstruktion« med »typecertifikat«.

(7)

Forordning (EU) nr. 748/2012 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det i henhold til artikel 65 i forordning (EF) nr. 216/2008 nedsatte udvalg —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 3 affattes således:

a)

Stk. 1, litra a), nr. i), affattes således:

»i)

grundlaget for materiellets typecertifikat var:

det gældende JAA-typecertificeringsgrundlag for materiel, der har fået udstedt et certifikat i henhold til JAA-procedurer som defineret i JAA's specifikationsblad for dette materiel, eller

for andet materiel, det typecertificeringsgrundlag, som var defineret i typecertifikatets specifikationsblad i konstruktionsstaten, hvis denne konstruktionsstat var:

en medlemsstat, medmindre agenturet under særlig hensyntagen til certificeringsspecifikationer og driftserfaring fastsætter, at dette typecertificeringsgrundlag ikke sikrer et sikkerhedsniveau, der svarer til det niveau, som kræves i forordning (EF) nr. 216/2008 og i denne forordning, eller

en stat, med hvilken en medlemsstat havde undertegnet en bilateral luftdygtighedsaftale eller indgået en tilsvarende ordning, i henhold til hvilken sådanne former for materiel har fået udstedt et certifikat på grundlag af de certificeringsspecifikationer, der var gældende i den pågældende konstruktionsstat, medmindre agenturet fastslår, at disse certificeringsspecifikationer, denne driftserfaring eller den pågældende stats sikkerhedsniveau ikke svarer til det niveau, der kræves i forordning (EF) nr. 216/2008 og i nærværende forordning.

Agenturet foretager en første vurdering af virkningen af bestemmelserne i andet led med henblik på at afgive en udtalelse til Kommissionen. Denne udtalelse omfatter også eventuelle ændringer af denne forordning«

b)

Stk. 2, litra c) og d), affattes således:

»c)

Uanset punkt 21.A.17A, i bilag I (del 21) skal grundlaget for typecertificeringen være det, der er fastlagt af JAA, eller i påkommende tilfælde af medlemsstaten på datoen for ansøgningen om godkendelsen.

d)

Den kontrol af overholdelsen af kravene, der er gennemført i henhold til JAA's eller medlemsstaternes procedurer, skal anses for at være foretaget af agenturet med henblik på at opfylde punkt 21.A.20, litra a) og d), i bilag I (del 21).«

2)

Artikel 5 udgår.

3)

Som artikel 7a indsættes:

»Artikel 7a

Data om operationel egnethed

1.   Indehaveren af et typecertifikat til et luftfartøj udstedt før den 17. februar 2014, som har til hensigt at levere et nyt luftfartøj til et EU-luftfartsforetagende på eller efter den 17. februar 2014, skal indhente godkendelse i overensstemmelse med punkt 21.A.21, litra e), i bilag I (del 21), undtagen for mindstepensum for et typeratingkursus for personale, der har ansvaret for at certificere vedligeholdelse, og undtagen kildedata til validering af luftfartøjer til støtte for den objektive kvalificering af simulatorer. Godkendelsen skal indhentes senest den 18. december 2015 eller inden et EU-luftfartsforetagende opererer luftfartøjet, alt efter hvad der falder senest. Dataene om operationel egnethed kan begrænses til at vedrøre den model, der leveres.

2.   Ansøgeren til et typecertifikat til et luftfartøj, om hvilket der er ansøgt før den 17. februar 2014, og for hvilket der ikke er udstedt et typecertifikat inden den 17. februar 2014, skal indhente godkendelse i overensstemmelse med punkt 21.A.21, litra e), i bilag I (del 21), undtagen for mindstepensum for et typeratingkursus for personale, der har ansvaret for at certificere vedligeholdelse, og kildedata til validering af luftfartøjer til støtte for den objektive kvalificering af simulatorer. Godkendelsen skal indhentes senest den 18. december 2015, eller inden et EU-luftfartsforetagende opererer luftfartøjet, alt efter hvad der falder senest. Den kontrol af overholdelsen af kravene, som myndighederne gennemfører ved processerne i det operationelle evalueringsforum, der gennemføres under JAA's eller agenturets ansvarsområde før denne forordnings ikrafttræden, skal accepteres af agenturet uden yderligere verifikation.

3.   Rapporter og masterminimumsudstyrslister fra det operationelle evalueringsforum, der afgives i overensstemmelse med JAA's procedurer eller af agenturet før denne forordnings ikrafttræden, skal anses for at udgøre de data om operationel egnethed, der godkendes i overensstemmelse med del 21.A.21, litra e), i bilag I (del 21), og de skal medtages i det relevante typecertifikat. Inden den 18. juni 2014 skal den pågældende indehaver af typecertifikatet foreslå agenturet en opdeling af dataene om operationel egnethed i obligatoriske og ikke-obligatoriske data.

4.   Indehavere af et typecertifikat, der omfatter data om operationel egnethed, skal alt efter tilfældet pålægges at indhente godkendelse til at udvide omfanget af deres konstruktionsorganisationsgodkendelse eller alternative procedurer for konstruktionsorganisationsgodkendelse, så de omfatter aspekter vedrørende operationel egnethed, inden den 18. december 2015.«

4)

Bilag I (del 21) ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Punkt 16-34 og punkt 43 i bilaget gælder for personer, der ansøger om godkendelse af en ændring af et typecertifikat, og personer, der ansøger om et supplerende typecertifikat fra den 19. december 2016.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(2)  EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1.

(3)  Udtalelse nr. 07/2011 fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur af 13. december 2011, der findes på adressen:http://easa.europa.eu/official-publication/agency-opinions.php

(4)  EUT L 243 af 27.9.2003, s. 6.


BILAG

Bilag I (del 21) til forordning (EU) nr. 748/2012 ændres således:

1)

Punkt 21.A.4 affattes således:

»21.A.4   Koordinering af konstruktion og produktion

Enhver indehaver af et typecertifikat, et begrænset typecertifikat, et supplerende typecertifikat, en ETSO-godkendelse, en godkendelse af typecertifikatsændringer eller af reparationskonstruktioner skal efter behov samarbejde med produktionsorganisationen for at sikre:

a)

tilfredsstillende koordinering af konstruktion og produktion efter behov som fastsat i henholdsvis punkt 21.A.122, 21.A.130, litra b), nr. 3) og 4), 21.A.133 og 21.A.165, litra c), nr. 2) og 3), og

b)

korrekt understøttelse af den vedvarende luftdygtighed for materiellet, delen eller apparaturet.«

2)

I punkt 21.A.15 tilføjes følgende litra d):

»d)

En ansøgning om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat til et luftfartøj skal omfatte eller efter den første ansøgning suppleres med ansøgningen om godkendelse af data om operationel egnethed, som, alt efter hvad der er relevant, skal bestå af:

1)

mindstepensum for et typeratingkursus for piloter, herunder fastlæggelse af typerating

2)

fastlæggelse af omfanget af de kildedata til validering af luftfartøjer, der skal understøtte objektiv kvalificering af simulatorer, og som har relation til typeratingkurset for piloter, eller midlertidige data, som skal understøtte foreløbig kvalificering af dem

3)

mindstepensum for et typeratingkursus for personale, der har ansvaret for at certificere vedligeholdelse, herunder fastlæggelse af typerating

4)

fastlæggelse af type eller variant, hvad angår kabinepersonale, og typespecifikke data til kabinepersonale

5)

masterminimumsudstyrslisten og

6)

andre typerelaterede elementer vedrørende operationel egnethed.«

3)

Punkt 21.A.16A affattes således:

»21.A.16A   Certificeringsspecifikationer

Agenturet skal i overensstemmelse med artikel 19 i forordning (EF) nr. 216/2008 udstede certificeringsspecifikationer, herunder certificeringsspecifikationer for data om operationel egnethed, som standardmåder til påvisning af materiels, deles og apparaturs overensstemmelse med de relevante væsentlige krav i bilag I, III og IV til forordning (EF) nr. 216/2008. Disse specifikationer skal være tilstrækkeligt detaljerede og specifikke til for ansøgerne at angive de betingelser, i henhold til hvilke certifikater vil blive udstedt, ændret eller suppleret.«

4)

Punkt 21.A.16B affattes således:

»21.A.16B   Særlige betingelser

a)

Agenturet skal foreskrive særlige detaljerede tekniske specifikationer, kaldet særlige betingelser, for et materiel, såfremt de tilknyttede certificeringsspecifikationer ikke indeholder tilstrækkelige eller behørige sikkerhedsstandarder for materiellet, på grund af at:

1)

materiellet har nye eller usædvanlige konstruktionsegenskaber i forhold til den konstruktionspraksis, som de gældende certificeringsspecifikationer er baseret på, eller

2)

den tilsigtede anvendelse af materiellet er utraditionel, eller

3)

erfaringer fra andet tilsvarende materiel i brug eller materiel, der har tilsvarende konstruktionsegenskaber, har vist, at der kan opstå betingelser, som ikke frembyder den fornødne sikkerhed.

b)

De særlige betingelser omfatter de sikkerhedsnormer, som agenturet finder nødvendige for at fastsætte et sikkerhedsniveau, der svarer til det, som er fastsat i de gældende certificeringsspecifikationer.«

5)

I 21.A.17 foretages følgende ændringer:

a)

Overskriften affattes således:

»21.A.17A   Typecertificeringsgrundlag«.

b)

Litra a), nr. 1), affattes således:

»1)

de gældende certificeringsspecifikationer, der er fastlagt af agenturet, og som er gældende på ansøgningsdatoen for certifikatet, medmindre:

i)

andet er angivet af agenturet, eller

ii)

der af ansøgeren vælges eller af agenturet kræves overholdelse af certificeringsspecifikationer for senere gældende ændringer i henhold til litra c) og d)«

c)

Litra c), nr. 2), affattes således:

»2)

indgive ansøgning om en forlængelse af den oprindelige ansøgning og overholde de gældende certificeringsspecifikationer, som var i kraft på en dato, som vælges af ansøgeren, og som ikke er tidligere end den dato, der går forud for typecertifikatets udstedelsesdato med den tidsfrist, der er fastsat for den oprindelige ansøgning i henhold til litra b).«

6)

Følgende indsættes som punkt 21.A.17B:

»21.A.17B   Certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed

a)

Agenturet skal underrette ansøgeren om certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed. Dette skal bestå af:

1)

de gældende certificeringsspecifikationer for data om operationel egnethed, som udstedes i overensstemmelse med 21.A.16A, og som er i kraft på datoen for ansøgning eller supplerende ansøgning, medmindre:

i)

agenturet accepterer andre måder for at påvise overensstemmelse med de relevante væsentlige krav i bilag I, III og IV til forordning (EF) nr. 216/2008, eller

ii)

ansøgeren vælger at overholde certificeringsspecifikationer for senere gældende ændringer.

2)

eventuelle særlige betingelser, som er fastsat i overensstemmelse med punkt 21.A.16B, litra a).

b)

Vælger en ansøger at overholde en ændring i certificeringsspecifikationerne, som er i kraft efter indgivelsen af ansøgningen om et typecertifikat, skal denne ansøger også overholde enhver anden certificeringsspecifikation, som ifølge agenturet har direkte tilknytning hertil.«

7)

I 21.A.20 foretages følgende ændringer:

a)

Overskriften affattes således:

»Overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene«

b)

Litra a) affattes således:

»a)

Ansøgeren om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat skal påvise overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og de gældende miljøbeskyttelseskrav og skal forelægge agenturet de måder, hvorpå denne overensstemmelse er påvist.«

8)

I 21.A.21 foretages følgende ændringer:

a)

Litra c), nr. 1), affattes således:

»1)

det materiel, der skal certificeres, opfylder det gældende typecertificeringsgrundlag og de gældende miljøbeskyttelseskrav som angivet i overensstemmelse med punkt 21.A.17A og 21.A.18«.

b)

Følgende indsættes som litra e) og f):

»e)

det for så vidt angår et typecertifikat for et luftfartøj er påvist, at dataene om operationel egnethed er i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed som angivet i overensstemmelse med 21.A.17B.

f)

Uanset litra e), og efter anmodning fra den ansøger, som er angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), kan et typecertifikat til et luftfartøj udstedes, før overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, på betingelse af at ansøgeren påviser overensstemmelse med certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed, før dataene om operationel egnethed skal anvendes i praksis.«

9)

Punkt 21.A.23 affattes således:

»21.A.23   Udstedelse af et begrænset typecertifikat

a)

Hvis et luftfartøj ikke opfylder bestemmelserne i punkt 21.A.21, litra c), skal ansøgeren være berettiget til at få et begrænset typecertifikat udstedt af agenturet efter:

1)

overholdelse af det relevante typecertificeringsgrundlag, der er fastlagt af agenturet, og som sikrer tilstrækkelig sikkerhed for så vidt angår den tilsigtede brug af luftfartøjer samt de gældende miljøbeskyttelseskrav

2)

udtrykkeligt at have erklæret, at vedkommende er parat til at overholde punkt 21.A.44.

3)

det for så vidt angår et begrænset typecertifikat for et luftfartøj er påvist, at dataene om operationel egnethed er i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed som angivet i overensstemmelse med 21.A.17B.

b)

Uanset litra e), nr. 3), og efter anmodning fra den ansøger, som er angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), kan et begrænset typecertifikat udstedes, før overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, på betingelse af at ansøgeren påviser overensstemmelse med certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed, før dataene om operationel egnethed skal anvendes i praksis.

c)

Den motor eller propel eller begge dele, der er installeret på luftfartøjet, skal:

1)

have et typecertifikat, der er udstedt eller udarbejdet i overensstemmelse med denne forordning, eller

2)

have påvist overensstemmelse med de certificeringsspecifikationer, der er nødvendige til at sikre sikker flyvning for luftfartøjet.«

10)

I punkt 21.A.31, litra a), affattes nr. 3) således:

»3)

et godkendt afsnit om luftdygtighedsbegrænsninger i instruktionerne om vedvarende luftdygtighed som defineret af de gældende certificeringsspecifikationer, og«

11)

Punkt 21.A.41 affattes således:

»21.A.41   Typecertifikat

Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat skal omfatte typekonstruktionen, de operationelle begrænsninger, typecertifikatdataarket for luftdygtighed og emissioner, det gældende typecertificeringsgrundlag og de gældende miljøbeskyttelseskrav, hvis overholdelse agenturet registrerer, og eventuelle andre betingelser eller begrænsninger, som er foreskrevet for materiellet i de relevante certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav. Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat for luftfartøjer skal desuden begge indeholde det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed, dataene om operationel egnethed og typecertifikatdataarket for støj. Typecertifikatdataarket for motoren skal omfatte dokumentationen for overholdelse af emissionskrav.«

12)

Punkt 21.A.44, litra a), affattes således:

»a)

påtage sig de forpligtelser, som pålægges vedkommende i punkt 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.55, 21.A.57, 21.A.61 og 21.A.62, og skal med henblik herpå til stadighed opfylde kvalifikationskravene til berettigelse i henhold til punkt 21.A.14, og«

13)

Punkt 21.A.55 affattes således:

»21.A.55   Opbevaring af dokumentation

Alle relevante konstruktionsoplysninger, tegninger og afprøvningsrapporter, herunder inspektionsrapporter om det afprøvede materiel, skal af indehaveren af typecertifikatet eller det begrænsede typecertifikat opbevares tilgængeligt for agenturet og skal opbevares for at kunne stille de fornødne informationer til rådighed til sikring af materiellets vedvarende luftdygtighed, den fortsatte gyldighed af data om operationel egnethed og overensstemmelse med de gældende miljøbeskyttelseskrav for materiellet.«

14)

Punkt 21.A.57 affattes således:

»21.A.57   Håndbøger

Indehaveren af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat skal udarbejde, opretholde og ajourføre originaludgaver af alle håndbøger, som kræves i henhold til de for materiellet gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskrav, og skal efter anmodning stille kopier til rådighed for agenturet.«

15)

Følgende punkt 21.A.62 tilføjes til subpart B:

»21.A.62   Tilgængelighed af data om operationel egnethed

Indehaveren af et typecertifikat eller begrænset typecertifikat skal stille følgende til rådighed:

a)

mindst ét sæt fuldstændige data om operationel egnethed, som er udarbejdet i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for operationel egnethed, for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender luftfartøjet, før dataene om operationel egnethed må anvendes af en uddannelsesorganisation eller et EU-luftfartsforetagende, og

b)

enhver ændring af dataene om operationel egnethed for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender luftfartøjet, og

c)

efter anmodning de relevante data, der er omhandlet i ovennævnte litra a) og b) for:

1)

den kompetente myndighed med ansvar for verifikation af overensstemmelse med et eller flere elementer af dette sæt af data om operationel egnethed, og

2)

enhver person, som pålægges at sikre overensstemmelse med et eller flere elementer af dette sæt af data om operationel egnethed.«

16)

Punkt 21.A.90A affattes således:

»21.A.90A   Anvendelsesområde

Denne subpart fastlægger proceduren for godkendelse af ændringer i typecertifikater og fastlægger rettighederne og forpligtelserne for ansøgerne om og indehaverne af disse godkendelser. Denne subpart fastlægger også standardændringer, der ikke er underlagt en godkendelsesproces i henhold til denne subpart. I denne subpart omfatter henvisninger til typecertifikater såvel typecertifikat som begrænset typecertifikat.«

17)

Punkt 21.A.90B, litra a), affattes således:

»a)

Standardændringer er ændringer af et typecertifikat:

1)

vedrørende:

i)

flyvemaskiner med en maksimal startmasse (MTOM) på højst 5 700 kg

ii)

rotorfly med MTOM på højst 3 175 kg

iii)

svævefly og motorsvævefly, balloner og luftskibe som defineret i ELA1 eller ELA2.

2)

der er i overensstemmelse med konstruktionsdata, der er anført i certificeringsspecifikationer, som agenturet har udstedt, og som indeholder acceptable metoder, teknikker og fremgangsmåder, der bruges i forbindelse med gennemførelse og udpegning af standardændringer, herunder de tilknyttede instruktioner om vedvarende luftdygtighed, og

3)

som ikke er i strid med typecertificeringshavernes data.«

18)

Punkt 21.A.91 affattes således:

»21.A.91   Klassifikation af ændringer af et typecertifikat

Ændringer af et typecertifikat klassificeres som mindre og større. En »mindre ændring« er en ændring, som ikke har nogen mærkbar effekt på vægt, balance, strukturel styrke, driftssikkerhed, operationelle egenskaber, støj, brændstofluftning, udstødningsemission, data om operationel egnethed eller andre egenskaber, der påvirker materiellets luftdygtighed. Med forbehold af punkt 21.A.19 er alle andre ændringer »større ændringer« i denne subpart. Alle større og mindre ændringer skal alt efter tilfældet være godkendt i overensstemmelse med punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97, og skal være behørigt identificeret.«

19)

Punkt 21.A.92 affattes således:

»21.A.92   Berettigelse

a)

Kun typecertifikatindehaveren kan ansøge om godkendelse af større ændringer af et typecertifikat i henhold til denne subpart. Alle andre, der ansøger om godkendelse af større ændringer af et typecertifikat, skal ansøge i henhold til subpart E.

b)

Enhver fysisk eller juridisk person kan ansøge om godkendelse af en mindre ændring af et typecertifikat i henhold til denne subpart.«

20)

Punkt 21.A.93 affattes således:

»21.A.93   Ansøgning

En ansøgning om godkendelse af en ændring af et typecertifikat skal indgives i en form og på en måde som fastlagt af agenturet og skal omfatte:

a)

En beskrivelse af ændringen med identifikation af:

1)

alle dele af typekonstruktionen og de godkendte håndbøger, der berøres af ændringen, og

2)

de certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav, som ændringen er blevet udformet til at overholde i overensstemmelse med punkt 21.A.101.

b)

Identificering af eventuelle nye undersøgelser, som er nødvendige for at påvise, at det ændrede materiel overholder de gældende certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav.

c)

Hvis ændringen berører dataene om operationel egnethed, skal ansøgningen omfatte — eller efter den første ansøgning suppleres, så den omfatter — de nødvendige ændringer af dataene om operationel egnethed.«

21)

Punkt 21.A.95 affattes således:

»21.A.95   Mindre ændringer

Mindre ændringer af et typecertifikat skal klassificeres og godkendes enten:

a)

af agenturet, eller

b)

en behørigt godkendt konstruktionsorganisation i henhold til en procedure, der er aftalt med agenturet.«

22)

Punkt 21.A.97, litra b), affattes således:

»b)

Godkendelse af en større ændring af et typecertifikat er begrænset til de(n) specifikke konfiguration(er) i typecertifikatet, på hvilke(n) ændringen udføres.«

23)

Punkt 21.A.101 affattes således:

»21.A.101   Angivelse af gældende certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav

a)

En ansøger om ændring af et typecertifikat skal påvise, at det ændrede materiel overholder de certificeringsspecifikationer, som finder anvendelse på det ændrede materiel, og som er gældende på datoen for indgivelsen af ansøgningen om ændringen, medmindre overholdelse af certificeringsspecifikationer for senere gældende ændringer vælges af ansøgeren eller er påkrævet ifølge litra e) og f), og overholder de gældende miljøbeskyttelseskrav, som er fastsat i punkt 21.A.18.

b)

Uanset litra a) kan en ansøger påvise, at det ændrede materiel overholder en tidligere ændring af certificeringsspecifikationerne, der er omhandlet i litra a), og enhver anden certificeringsspecifikation, som efter agenturets opfattelse har direkte tilknytning hertil. De tidligere ændrede certificeringsspecifikationer kan dog ikke gå forud for de tilsvarende certificeringsspecifikationer, som er indarbejdet ved henvisning i typecertifikatet. Ansøgeren kan påvise overensstemmelse med en tidligere ændring af certificeringsspecifikationerne for enhver af følgende ændringer:

1)

En ændring, som agenturet ikke betragter som betydelig. Ved fastlæggelse af, hvorvidt en bestemt ændring er betydelig, overvejer agenturet ændringen i sammenhæng med alle tidligere relevante konstruktionsændringer og alle hermed forbundne revisioner af de gældende certificeringsspecifikationer, der er indarbejdet i typecertifikatet for materiellet. Ændringer, der opfylder et af følgende kriterier, betragtes automatisk som betydelige:

i)

konfigurationen som helhed eller konstruktionsprincipperne er ikke bibeholdt

ii)

de forudsætninger, der er anvendt ved certificeringen af det materiel, der skal ændres, bevarer ikke deres gyldighed

2)

hvert område, hvert system, hver del eller hvert instrument, som agenturet anser for ikke at være berørt af ændringen

3)

hvert område, hvert system, hver del eller hvert apparatur, som er berørt af ændringen, og for hvilket/hvilken agenturet konstaterer, at overholdelse af de i litra a) omhandlede certificeringsspecifikationer ikke ville bidrage væsentligt til sikkerhedsniveauet for det ændrede materiel eller ville være uigennemførlig.

c)

En ansøger om en ændring af et luftfartøj (som ikke er et rotorluftfartøj) på 2 722 kg eller med mindre maksimalvægt eller af et rotorluftfartøj uden turbine på 1 361 kg eller med mindre maksimalvægt kan påvise, at det ændrede materiel overholder det typecertificeringsgrundlag, der er indarbejdet ved henvisning i typecertifikatet. Hvis agenturet imidlertid konstaterer, at ændringen er betydelig inden for et område, kan agenturet fastsætte overensstemmelse med en ændring af det typecertificeringsgrundlag, der er indarbejdet ved henvisning i typecertifikatet, som er gældende på ansøgningsdatoen, og med enhver certificeringsspecifikation, som agenturet konstaterer, er direkte forbundet hermed, medmindre agenturet også konstaterer, at overensstemmelse med den pågældende ændring eller certificeringsspecifikation ikke ville bidrage væsentligt til sikkerhedsniveauet for det ændrede materiel eller ville være uigennemførlig.

d)

Hvis agenturet konstaterer, at de certificeringsspecifikationer, der er i kraft på datoen for indgivelsen af ansøgningen om ændringen, ikke sikrer behørige standarder med hensyn til den foreslåede ændring, skal ansøgeren også overholde eventuelle særlige betingelser og ændringer af disse særlige betingelser, som er foreskrevet i henhold til bestemmelserne i 21.A.16B, for at opnå et sikkerhedsniveau, der svarer til det niveau, som er fastsat i de certificeringsspecifikationer, der er i kraft på datoen for indgivelsen af ansøgningen om ændringen.

e)

En ansøgning om en ændring af et typecertifikat for store flyvemaskiner og store rotorluftfartøjer er gældende i fem år, og en ansøgning om en ændring af ethvert andet typecertifikat er gældende i tre år. I tilfælde af, at en ændring ikke er blevet godkendt, eller hvor det klart fremgår, at den ikke vil blive godkendt inden for den tidsfrist, der er fastsat i henhold til dette underpunkt, kan ansøgeren:

1)

indgive en ny ansøgning om en ændring i et typecertifikat og overholde alle de bestemmelser i litra a), som finder anvendelse på en oprindelig ansøgning om en ændring, eller

2)

indgive ansøgning om en forlængelse af den oprindelige ansøgning og overholde bestemmelserne i litra a), inden for en gældende ansøgningsdato, som vælges af ansøgeren, og som ikke falder tidligere end den dato, der går forud for godkendelsen af ændringen, med den tidsfrist, der er fastsat i henhold til dette nr. for den oprindelige ansøgning om ændringen.

f)

Såfremt en ansøger vælger at overholde en certificeringsspecifikation for en ændring i certificeringsspecifikationerne, som er i kraft efter indgivelsen af ansøgningen om en ændring af en type, skal denne ansøger ligeledes overholde enhver anden certificeringsspecifikation, som efter agenturets opfattelse har direkte tilknytning hertil.

g)

Hvis ansøgningen om en ændring af et typecertifikat for et luftfartøj omfatter — eller efter den første ansøgning suppleres, så den omfatter – ændringer af dataene om operationel egnethed, skal certificeringsgrundlaget for dataene om operationel egnethed fastlægges i overensstemmelse med litra a), b), c), d) og f) ovenfor.«

24)

Punkt 21.A.103 affattes således:

»21.A.103   Udstedelse af godkendelse

a)

Ansøgeren skal være berettiget til at få godkendt en større ændring i et typecertifikat af agenturet, efter:

1)

at have indgivet den i 21.A.20, litra d), omtalte erklæring, og

2)

det er påvist, at:

i)

det ændrede materiel overholder de gældende certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav, som er anført i 21.A.101

ii)

at eventuelle luftdygtighedsbestemmelser, som ikke er opfyldt, opvejes af faktorer, der sikrer et tilsvarende sikkerhedsniveau, og

iii)

at der ikke forekommer funktioner eller egenskaber, som gør materiellet usikkert til de former for anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.

3)

at det, for så vidt angår en ændring, der har indvirkning på dataene om operationel egnethed, er påvist, at de nødvendige ændringer af dataene om operationel egnethed er i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed som angivet i overensstemmelse med 21.A.101, litra g).

4)

Uanset nr. 3), og efter anmodning fra den ansøger, som er angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), kan en større ændring af et typecertifikat til et luftfartøj godkendes, før overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, på betingelse af at ansøgeren påviser overensstemmelse med certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed, før disse data anvendes i praksis.

b)

En mindre ændring i et typecertifikat skal kun godkendes i overensstemmelse med punkt 21.A.95, såfremt det påvises, at det ændrede materiel opfylder de gældende certificeringsspecifikationer som anført i punkt 21.A.101.«

25)

Punkt 21.A.105 affattes således:

»21.A.105   Opbevaring af dokumentation

For enhver ændring skal alle relevante konstruktionsdata, tegninger og afprøvningsrapporter, herunder inspektionsrapporter om det ændrede, afprøvede materiel, opbevares af ansøgeren til rådighed for agenturet og skal opbevares for at kunne afgive de fornødne oplysninger til at fastslå det ændrede materiels vedvarende luftdygtighed, den fortsatte gyldighed af materiellets data om operationel egnethed samt overholdelse af de gældende miljøbeskyttelseskrav.«

26)

Punkt 21.A.107, litra a), affattes således:

»a)

Indehaveren af en godkendelse af en mindre ændring af et typecertifikat skal i givet fald kunne fremlægge mindst et sæt af de hermed forbundne ændringer af instruktionerne om materiellets vedvarende luftdygtighed, som den mindre ændring skal installeres på, udarbejdet i overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, til hver kendt ejer af et eller flere luftfartøjer, en eller flere motorer eller propeller med indarbejdelse af den mindre ændring ved leveringen heraf eller ved udstedelse af det første luftdygtighedsbevis for det berørte luftfartøj, afhængigt af hvilken af disse der forekommer senest, og skal derefter efter anmodning stille disse ændringer i instruktionerne til rådighed for enhver anden person, som skal overholde en eller flere af betingelserne i disse instruktioner.«

27)

Følgende indsættes som punkt 21.A.108:

»21.A.108   Tilgængelighed af data om operationel egnethed

I tilfælde af en ændring, der har indvirkning på dataene om operationel egnethed, skal indehaveren af godkendelsen til en mindre ændring stille følgende til rådighed:

a)

mindst ét sæt ændringer af data om operationel egnethed, som er udarbejdet i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for operationel egnethed, for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender det ændrede luftfartøj, før dataene om operationel egnethed må anvendes af en uddannelsesorganisation eller et EU-luftfartsforetagende, og

b)

enhver yderligere ændring af de berørte data om operationel egnethed for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender det ændrede luftfartøj og

c)

efter anmodning de relevante dele af ændringerne i ovennævnte litra a) og b) for:

1)

den kompetente myndighed med ansvar for verifikation af overensstemmelse med et eller flere elementer af de berørte data om operationel egnethed og

2)

enhver person, som pålægges at sikre overensstemmelse med et eller flere elementer af dette sæt af data om operationel egnethed.«

28)

Punkt 21.A.109 affattes således:

»21.A.109   Forpligtelser og EPA-mærkning

Indehaveren af en godkendelse af en mindre ændring af et typecertifikat skal:

a)

påtage sig de forpligtelser, der er fastlagt i punkt 21.A.4, 21.A.105, 21.A.107 og 21.A.108, og

b)

angive mærkningen, herunder EPA-bogstaverne »European Part Approval«, i overensstemmelse med punkt 21.A.804, litra a).«

29)

Punkt 21.A.111 affattes således:

»21.A.111   Anvendelsesområde

Denne subpart fastlægger proceduren for godkendelse af større ændringer i typecertifikatet i henhold til supplerende typecertifikatprocedurer og fastlægger rettighederne og forpligtelserne for ansøgerne og indehaverne af disse certifikater.«

30)

Punkt 21.A.113, litra b), affattes således:

»b)

En ansøgning om et supplerende typecertifikat skal omfatte de beskrivelser, den identifikation og de ændringer af dataene om operationel egnethed, der kræves ifølge punkt 21.A.93. Ansøgningen skal ydermere indeholde dokumentation for, at de oplysninger, hvorpå disse elementer bygger, er fyldestgørende, enten fra ansøgerens egne ressourcer eller gennem en aftale med indehaveren af typecertifikatet.«

31)

Punkt 21.A.118A, litra a), affattes således:

»a)

påtage sig de forpligtelser:

1)

der er fastlagt i punkt 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.105, 21.A.119, 21.A.120A og 21.A.120B

2)

som indirekte er omfattet af samarbejdet med indehaveren af typecertifikatet i henhold til punkt 21.A.115, litra d), nr. 2)

og med henblik herpå til stadighed opfylde kriterierne i punkt 21.A.112B.«

32)

Punkt 21.A.119 affattes således:

»21.A.119   Håndbøger

Indehaveren af et supplerende typecertifikat skal udarbejde, opbevare og ajourføre originaleksemplarer af ændringer i de håndbøger, som foreskrives i de for materiellet gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskrav, og som er nødvendige for at dække de i henhold til det supplerende typecertifikat indførte ændringer, og den pågældende skal efter anmodning forsyne agenturet med kopier af disse håndbøger.«

33)

Punkt 21.A.120, overskriften, affattes således:

»21.A.120A   Instruktioner om vedvarende luftdygtighed«

34)

Følgende punkt 21.A.120B tilføjes til subpart E:

»21.A.120B   Tilgængelighed af data om operationel egnethed

I tilfælde af en ændring, der har indvirkning på dataene om operationel egnethed, skal indehaveren af det supplerende typecertifikat stille følgende til rådighed:

a)

mindst ét sæt ændringer af data om operationel egnethed, som er udarbejdet i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for operationel egnethed, for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender det ændrede luftfartøj, før dataene om operationel egnethed må anvendes af en uddannelsesorganisation eller et EU-luftfartsforetagende, og

b)

enhver yderligere ændring af de berørte data om operationel egnethed for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender det ændrede luftfartøj og

c)

efter anmodning de relevante dele af ændringerne i ovennævnte litra a) og b) for:

1)

den kompetente myndighed med ansvar for verifikation af overensstemmelse med et eller flere elementer af de berørte data om operationel egnethed og

2)

enhver person, som pålægges at sikre overensstemmelse med et eller flere elementer af dette sæt af data om operationel egnethed.«

35)

Punkt 21.A.174, litra b), nr. 2), iii), affattes således:

»iii)

flyvehåndbogen, når det foreskrives i de gældende certificeringsspecifikationer for det pågældende luftfartøj«

36)

Punkt 21.A.239, litra a), nr. 1), affattes således:

»1)

at sikre, at materiellets, delenes og apparaturets konstruktion eller konstruktionsændring er i overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og de gældende miljøbeskyttelseskrav og«

37)

Punkt 21.A.245 affattes således:

»21.A.245.   Godkendelseskrav

Konstruktionsorganisationen skal på grundlag af de informationer, der fremsendes i overensstemmelse med punkt 21.A.243, og ud over overensstemmelse med punkt 21.A.239 påvise, at:

a)

personalet i alle tekniske afdelinger er tilstrækkeligt i antal og har tilstrækkelig erfaring og fået tildelt behørige beføjelser til at opfylde deres pålagte forpligtelser, og at disse sammen med lokaleforhold, faciliteter og udstyr, er egnede til, at personalet kan opfylde målsætningerne for luftdygtighed, operationel egnethed og miljøbeskyttelse for materiellet

b)

der pågår en fyldestgørende og effektiv koordinering mellem og inden for afdelingerne vedrørende luftdygtighed, operationel egnethed og miljøbeskyttelse.«

38)

Punkt 21.A.247 affattes således:

»21.A.247   Ændringer i konstruktionssikringssystemet

Efter meddelelse af en konstruktionsorganisationsgodkendelse skal enhver ændring af konstruktionssikringssystemet, som er af betydning for påvisningen af overensstemmelse eller for materiellets luftdygtighed, operationelle egnethed og miljøbeskyttelse, godkendes af agenturet. En ansøgning om godkendelse skal indgives skriftligt til agenturet, og konstruktionsorganisationen skal på baggrund af fremsendelse af foreslåede ændringer til håndbogen forud for gennemførelsen af disse ændringer godtgøre, at den til stadighed vil overholde denne subpart efter gennemførelsen.«

39)

Punkt 21.A.251 affattes således:

»21.A.251   Godkendelsesbetingelser

Godkendelsesbetingelserne skal identificere de typer konstruktionsarbejde og de kategorier af materiel, dele og apparatur, som konstruktionsorganisationen har en konstruktionsorganisationsgodkendelse for, samt de funktioner og opgaver, som organisationen er godkendt til at udføre vedrørende materiellets luftdygtighed, operationelle egnethed og egenskaber for støj, brændstofudluftning og udstødningsemissioner. For konstruktionsorganisationsgodkendelser, der dækker typecertificering eller ETSO-godkendelse af hjælpemotorer (APU'er), skal godkendelsesbetingelserne desuden indeholde oversigten over materiel eller APU'er. Disse betingelser skal udstedes som en del af en konstruktionsorganisationsgodkendelse.«

40)

I punkt 21.A.263 foretages følgende ændringer:

a)

Litra b), nr. 2), affattes således:

»2)

et typecertifikat for eller en godkendelse af en større ændring af et typecertifikat, eller«

b)

Litra c), nr. 1) og 2), affattes således:

»1)

klassificere ændringer i typecertifikatet og reparationer som »større« eller »mindre«

2)

godkende mindre ændringer i typecertifikatet og mindre reparationer.«

41)

Punkt 21.A.435, litra a), affattes således:

»a)

En reparation kan være »større« eller »mindre«. Klassifikationen skal ske i overensstemmelse med kriterierne i punkt 21.A.91 for ændringer i typecertifikatet.«

42)

Punkt 21.A.604, litra a), affattes således:

»a)

skal punkt 21.A.15, 21.A.16B, 21.A.17A, 21.A.17B, 21.A.20, 21.A.21, 21.A.31, 21.A.33 og 21.A.44 være gældende uanset punkt 21.A.603, 21,A.606, litra c), 21.A.610 og 21.A.615, bortset fra, at en ETSO-godkendelse skal udstedes i overensstemmelse med punkt 21.A.606 i stedet for typecertifikatet«

43)

I bilag I (del 21), afsnit B, subpart D, foretages følgende ændringer:

a)

Udtrykket »De administrative procedurer fastlagt af agenturet finder anvendelse« udgår.

b)

Som punkt 21.B.70 indsættes:

»21.B.70   Godkendelse af ændringer i typecertifikater

Godkendelsen af ændringerne af dataene om operationel egnethed indgår i godkendelsen af ændringen af typecertifikatet. Agenturet skal dog anvende en separat klassificerings- og godkendelsesproces til at administrere ændringer af data om operationel egnethed.«

44)

Punkt 21.B.326, litra b), nr. 1), iii), affattes således:

»iii)

luftfartøjet er blevet inspiceret i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i bilag I (del M) til forordning (EF) nr. 2042/2003«

45)

Punkt 21.B.327, litra a), nr. 2), i), C), affattes således:

»C)

luftfartøjet er blevet inspiceret i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i bilag I (del M) til forordning (EF) nr. 2042/2003«

46)

I tillæg I skal rubrik 14a, 14b, 14c, 14d og 14e i EASA-formular 1 fremtræde i en grå nuance.

47)

I tillæg I affattes indledningen af instruktionen i udfyldelse af EASA-formular 1 således:

»Disse instruktioner vedrører udelukkende anvendelse af EASA-formular 1 til produktionsformål. Opmærksomheden henledes på tillæg II i bilag I (del M) til forordning (EF) nr. 2042/2003, som omfatter anvendelsen af EASA-formular 1 til vedligeholdelsesformål.«