|
26.4.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 125/48 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 14. april 2014
om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik
(2014/232/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel 218, stk. 7,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet godkendte den 16. april 2007 fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (herefter »partnerskabsaftalen«) ved at vedtage forordning (EF) nr. 450/2007 (1). |
|
(2) |
Unionen har ført forhandlinger med Den Gabonesiske Republik om en ny protokol, ifølge hvilken EU-fartøjer tildeles fiskerimuligheder i de farvande, som fiskerimæssigt hører under Den Gabonesiske Republiks overhøjhed eller jurisdiktion. |
|
(3) |
Denne nye protokol er undertegnet på grundlag af Rådets afgørelse 2013/462/EU (2) og anvendes midlertidigt fra den 24. juli 2013 (3). |
|
(4) |
Den nye protokol bør godkendes. |
|
(5) |
Ved partnerskabsaftalen nedsættes en blandet komité, som har til opgave at kontrollere anvendelsen af denne aftale. Desuden kan Den Blandede Komité i overensstemmelse med protokollen godkende visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer er det med forbehold af særlige betingelser hensigtsmæssigt at bemyndige Kommissionen til at godkende dem efter forenklet procedure — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik (i det følgende benævnt »protokollen«), godkendes herved på Unionens vegne (4).
Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 15.
Artikel 3
Med forbehold af bestemmelserne og betingelserne i bilaget bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de ændringer af protokollen, som Den Blandede Komité har foretaget.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 14. april 2014.
På Rådets vegne
A. TSAFTARIS
Formand
(1) Rådets forordning (EF) nr. 450/2007 af 16. april 2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (EUT L 109 af 26.4.2007, s. 1).
(2) Rådets afgørelse nr. 2013/462/EU af 22. juli 2013 om undertegnelse, på Den Europæiske Unions vegne, og midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik (EUT L 250 af 20.9.2013, s. 1).
(3) Oplysninger vedrørende datoen for undertegnelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Gabonesiske Republik (EUT L 229 af 28.8.2013, s. 1).
(4) Protokollen er offentliggjort i EUT L 250 af 20.9.2013, s. 2, sammen med afgørelsen om undertegnelse.
BILAG
Bemyndigelsens omfang og procedure for fastlæggelse af Unionens holdning i Den Blandede Komité
1)
Kommissionen bemyndiges til at forhandle med Den Gabonesiske Republik og i givet fald, forudsat at betingelserne i punkt 3 i dette bilag er opfyldt, at godkende ændringer af protokollen med hensyn til følgende spørgsmål:|
a) |
revision af fiskerimulighederne i overensstemmelse med protokollens artikel 5 og 6 |
|
b) |
afgørelse om reglerne for sektorstøtten i overensstemmelse med protokollens artikel 3 |
|
c) |
tekniske specifikationer og regler, der henhører under Den Blandede Komités beføjelser, i overensstemmelse med bilaget til protokollen. |
2)
I Den Blandede Komité, der er nedsat i henhold til partnerskabsaftalen, skal Unionen:|
a) |
handle i overensstemmelse med de mål, som Unionen forfølger inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik |
|
b) |
følge Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om en meddelelse om den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension |
|
c) |
fremme holdninger, der er forenelige med de relevante regler, som er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer. |
3)
Når en afgørelse om ændringer af protokollen som nævnt i punkt 1 forventes at blive vedtaget på et møde i Den Blandede Komité, træffes de nødvendige foranstaltninger, så den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.Med henblik herpå og på grundlag af disse oplysninger fremsender Kommissionens tjenestegrene i rette tid inden det relevante møde i Den Blandede Komité et dokument, der fastlægger enkelthederne i Unionens foreslåede holdning, til Rådet eller dets forberedende organer med henblik på drøftelse og godkendelse.
Med hensyn til de spørgsmål, der er nævnt i punkt 1, litra a), godkender Rådet Unionens påtænkte holdning med kvalificeret flertal. I andre tilfælde betragtes Unionens påtænkte holdning i det forberedende dokument som godkendt, medmindre et bestemt antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal gør indsigelse på et møde i Rådets forberedende organ eller senest 20 dage efter modtagelsen af det forberedende dokument, afhængigt af hvad der indtræffer først. I tilfælde af indsigelse henvises sagen til Rådet.
Hvis det på senere møder, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, så Unionens holdning tager hensyn til nye de elementer, henvises sagen til Rådet eller dets forberedende organer.
Kommissionen opfordres til i rette tid at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af Den Blandede Komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af den relevante afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af ethvert forslag, der er nødvendigt for at gennemføre denne afgørelse.