15.4.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 111/79


RÅDETS AFGØRELSE 2014/212/FUSP

af 14. april 2014

om ændring af afgørelse 2013/183/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til Rådets afgørelse 2013/183/FUSP af 22. april 2013 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (1), særlig artikel 19, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 22. april 2013 afgørelse 2013/183/FUSP.

(2)

I overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, i afgørelse 2013/183/FUSP har Rådet foretaget en revision af listerne i bilag II og III til afgørelse 2013/183/FUSP over de personer og enheder, der er omfattet af artikel 13, stk. 1, litra b) og c), og artikel 15, stk. 1, litra b) og c). Rådet har konkluderet, at med undtagelse af én person, der er opført i bilag II, bør de berørte personer og enheder fortsat være omfattet af de foranstaltninger, der er fastsat i nævnte afgørelse.

(3)

Yderligere bør oplysningerne om én enhed, der er opført i bilag I, slettes fra bilag II.

(4)

Artikel 22 bør endvidere ændres.

(5)

Den 31. december 2013 ajourførte sanktionskomitéen, der er nedsat i henhold til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1718 (2006) om Den Demokratiske Folkerepublik Korea, desuden listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.

(6)

Listerne over personer og enheder i bilag I og II til afgørelse 2013/183/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse 2013/183/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 22, stk. 2, affattes således:

»2.   De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra b) og c), og artikel 15, stk. 1, litra b) og c), tages op til revision regelmæssigt og mindst hver 12. måned. De ophører med at finde anvendelse på de berørte personer og enheder, hvis Rådet efter proceduren i artikel 19, stk. 2, fastslår, at betingelserne for deres anvendelse ikke længere er opfyldt.«

2)

Bilag I og II til afgørelse 2013/183/FUSP ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 14. april 2014.

På Rådets vegne

C. ASHTON

Formand


(1)  EUT L 111 af 23.4.2013, s. 52.


BILAG

1.   

I bilag I til afgørelse 2013/183/FUSP indsættes følgende overskrift:

»Liste over personer omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra a), og over personer og enheder omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra a)«.

2.   

I bilag I til afgørelse 2013/183/FUSP affattes underoverskriften »A. Liste over de personer, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra a)« således:

»A.

Personer«.

3.   

Oplysningerne om de personer, der er opført i bilag I til afgørelse 2013/183/FUSP, og som er opført nedenfor, ændres til følgende oplysninger:

 

Navn

Alias

Fødselsdato

Udpegningsdato

Andre oplysninger

»1.

Chang Myong- Chin

Jang Myong-Jin

Født den 19. februar 1968;

eller født i 1965 eller 1966

22.1.2013

Generaldirektør for Sohae Satellitopsendelsesstationen og leder af det opsendelsescenter, hvorfra opsendelserne den 13. april og den 12. december 2012 fandt sted.

2.

Ra Ky'ong-Su

Ra Kyung-Su

Født den 4. juni 1954;

Pasnr.: 645120196

22.1.2013

Ra Ky'ong-Su er embedsmand i Tanchon Commercial Bank (TCB). I denne egenskab har han lettet transaktionerne for TCB. Tanchon blev udpeget af sanktionskomitéen i april 2009 som DPRK's vigtigste finansielle enhed med ansvar for salg af konventionelle våben, ballistiske missiler og varer, der vedrører montering og fremstilling af sådanne våben.

3.

Kim Kwang-il

 

Født den 1. september 1969;

Pasnr.: PS381420397

22.1.2013

Kim Kwang-il er embedsmand i Tanchon Commercial Bank (TCB). I denne egenskab har han lettet transaktionerne for TCB og for Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Tanchon blev udpeget af sanktionskomitéen i april 2009 som DPRK's vigtigste finansielle enhed med ansvar for salg af konventionelle våben, ballistiske missiler og varer, der vedrører montering og fremstilling af sådanne våben. KOMID blev udpeget af sanktionskomitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben.«

4.   

I bilag I til afgørelse 2013/183/FUSP affattes underoverskriften »B. Liste over enheder, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra a)« således:

»B.

Enheder«.

5.   

Oplysningerne om de enheder, der er opført i bilag I til afgørelse 2013/183/FUSP, og som er opført nedenfor, ændres til følgende oplysninger:

 

Navn

Alias

Beliggenhed

Udpegningsdato

Andre oplysninger

»1.

Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation

Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; Ryonha Machinery Corporation; Ryonha Machinery; Ryonha Machine Tool; Ryonha Machine Tool Corporation; Ryonha Machinery Corp; Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; Ryonhwa Machinery JV; Huichon Ryonha Machinery General Plant; Unsan; Unsan Solid Tools; og Millim Technology Company

Tongan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK; Mangungdae- gu, Pyongyang, DPRK; Mangyongdae District, Pyongyang, DPRK.

E-mailadresser: ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com; og millim@silibank.com

Telefonnumre: 850-2-18111; 850-2-18111-8642; og 850 2 18111-3818642

Fax: 850-2-381-4410

22.1.2013

Korea Ryonbong General Corporation er moderselskab for Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Korea Ryonbong General Corporation blev udpeget af sanktionskomitéen i april 2009 og er et forsvarskonglomerat specialiseret i indkøb for DPRK's forsvarsindustri og støtte til landets militærrelaterede salg.«

6.   

Følgende person og enhed fjernes fra listen i bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP:

A.

Personer

1.

Chang Song-taek

B.

Enheder

1.

Korea Complex Equipment Import Corporation