20.12.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 346/20 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1371/2013
af 16. december 2013
om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der er indført ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 791/2011 på importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre afsendt fra Indien og Indonesien, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Indonesien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 13,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
1. SAGSFORLØB
1.1 Gældende foranstaltninger
(1) |
Rådet indførte ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 791/2011 (2) (»den oprindelige forordning«) en endelig antidumpingtold på 62,9 % på importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«) for alle andre virksomheder end dem, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i nævnte forordning og bilag 1 hertil. Disse foranstaltninger er de gældende foranstaltninger, og den undersøgelse, der førte til foranstaltningerne, er den oprindelige undersøgelse. |
(2) |
De gældende foranstaltninger er tidligere blevet udvidet til at omfatte Malaysia ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 672/2012 (3) og Taiwan og Thailand ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 21/2013 (4). |
1.2 Anmodning
(3) |
Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) modtog den 25. februar 2013 en anmodning i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, om en undersøgelse af den mulige omgåelse af antidumpingforanstaltningerne over for importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre med oprindelse i Kina og om at gøre importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre afsendt fra Indien og Indonesien til genstand for registrering, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Indonesien. |
(4) |
Anmodningen blev indgivet af Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo es Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras »Stikla Skiedra« AS og Vitrulan Technical Textiles GmbH, som er fire EU-producenter af visse åben mesh-stoffer af glasfibre. |
(5) |
Anmodningen indeholdt tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at der skete en betydelig ændring i handelsmønstret efter indførelsen af de gældende foranstaltninger, for så vidt angår eksporten fra Kina, Indien og Indonesien til Unionen, for hvilken der ikke er nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af de gældende foranstaltninger. Årsagen til det ændrede handelsmønster hævdes at være omladning af visse åben mesh-stoffer af glasfibre med oprindelse i Kina via Indien og Indonesien og/eller urigtig oprindelsesangivelse af de kinesiske produkter. |
(6) |
Desuden tydede beviserne på, at de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger blev undergravet, både i henseende til mængde og pris. Det fremgik af beviserne, at den øgede import fra Indien og Indonesien fandt sted til priser under den ikke-skadevoldende pris, der blev fastsat i den oprindelige undersøgelse. |
(7) |
Endelig var der bevis for, at priserne på visse åben mesh-stoffer af glasfibre afsendt fra Indien og Indonesien var dumpingpriser i forhold til den normale værdi, der var blevet fastsat for samme vare i den oprindelige undersøgelse. |
1.3 Indledning
(8) |
Efter at have hørt det rådgivende udvalg fastslog Kommissionen, at der forelå tilstrækkelige umiddelbare beviser til at indlede en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, og den iværksatte derfor en undersøgelse ved Kommissionens forordning (EU) nr. 322/2013 (5) (»indledningsforordningen«). I henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, pålagde Kommissionen ved indledningsforordningen desuden toldmyndighederne at registrere importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre afsendt fra Indien og Indonesien. |
1.4 Undersøgelsen
(9) |
Kommissionen underrettede officielt myndighederne i Kina, Indien og Indonesien, eksporterende producenter i disse lande og de importører i Unionen, som den vidste, var berørt af sagen, samt EU-erhvervsgrenen om indledningen af undersøgelsen. Der blev fremsendt spørgeskemaer til producenter/eksportører i Kina, Indien og Indonesien, som Kommissionen kendte, eller som gav sig til kende inden for de frister, der var fastsat i betragtning 15 i indledningsforordningen. Der blev ligeledes fremsendt spørgeskemaer til importører i Unionen. De interesserede parter fik mulighed for at give deres mening til kende skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der er fastsat i indledningsforordningen. Alle parter blev underrettet om, at manglende samarbejdsvilje kunne medføre anvendelse af grundforordningens artikel 18 og afgørelser truffet på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger. |
(10) |
To eksporterende producenter i Indien og én ikke-forretningsmæssigt forbunden importør i Unionen gav sig til kende og indsendte besvarelser af spørgeskemaet. Senere meddelte EU-importøren Kommissionen, at den importerede andre produkter og ikke tidligere har importeret de undersøgte varer. Ingen eksporterende producenter i Indonesien indsendte en besvarelse. Følgende eksporterende producenter i Indien indsendte en besvaret fritagelsesformular:
|
(11) |
Derefter underrettede Urja Products Pvt.Ltd Kommissionen om, at virksomheden ikke fremstiller den undersøgte vare, og at dens varer har forskellige tekniske egenskaber og forskellige anvendelsesformål (henhørende under andre KN-koder). Derfor blev der kun foretaget kontrolbesøg hos Montex. |
1.5 Undersøgelsesperiode
(12) |
Undersøgelsen omfattede perioden fra 1. april 2009 til 31. marts 2013 (»UP«). Der blev indhentet oplysninger for UP med henblik på bl.a. at undersøge den påståede ændring i handelsmønstret. For rapporteringsperioden 1. april 2012 til 31. marts 2013 (»RP«) blev der indhentet mere detaljerede oplysninger med henblik på at undersøge den mulige undergravning af de gældende foranstaltningers afhjælpende virkninger og forekomsten af dumping. |
2. UNDERSØGELSESRESULTATER
2.1 Generelle betragtninger
(13) |
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 1, blev vurderingen af, om der forekom omgåelse, foretaget ved successivt at analysere, om der var sket en ændring i mønstret for handelen mellem Kina, Indien, Indonesien og Unionen, om denne ændring skyldtes en praksis, forarbejdning eller bearbejdning, for hvilken der ikke forelå nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af tolden, om der forelå beviser for skade eller for, at de afhjælpende virkninger af tolden undergraves i henseende til priserne på og/eller mængderne af den undersøgte vare, og om der eventuelt var bevis for dumping i forhold til de tidligere fastslåede normale værdier for samme vare, i overensstemmelse med bestemmelserne i grundforordningens artikel 2. |
2.2 Den pågældende vare og den undersøgte vare
(14) |
Den pågældende vare er, som fastlagt i den oprindelige undersøgelse: åben mesh-stoffer af glasfibre med en cellestørrelse på mere end 1,8 mm i både længde og bredde og med en vægt på mere end 35 g pr. m2, undtagen glasfiberskiver, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, og som i øjeblikket henhører under KN-kode ex 7019 51 00 og ex 7019 59 00. |
(15) |
Den undersøgte vare er den samme som den, der er beskrevet i den foregående betragtning, men afsendt fra Indien og Indonesien, uanset om den har oprindelse i Indien og Indonesien. |
(16) |
Det fremgik af undersøgelsen, at åben mesh-stoffer af glasfibre som defineret ovenfor, der blev eksporteret fra Kina til Unionen, og åben mesh-stoffer af glasfibre afsendt fra Indien og Indonesien til Unionen har samme grundlæggende fysiske og tekniske egenskaber og samme anvendelsesformål, og de bør derfor anses for at være samme vare, jf. grundforordningens artikel 1, stk. 4. |
2.3 Samarbejdets omfang
2.3.1 Indien
(17) |
Som anført i betragtning 10 indleverede kun to indiske virksomheder besvarede fritagelsesformularer. Da en af dem, Urja Products Pvt.Ltd ikke blev anset for at være producent af den undersøgte vare, var der kun én samarbejdende virksomhed, nemlig Montex. Virksomheden tegnede sig kun for 1 % af den samlede eksport fra Indien til Unionen i. Dette førte til anvendelsen af grundforordningens artikel 18, stk. 1, og konklusionerne med hensyn til Indien blev baseret på de foreliggende faktiske oplysninger. |
2.3.2 Indonesien
(18) |
Som anført i betragtning 10 indgav ingen indonesiske virksomheder en spørgeskemabesvarelse. De indonesiske virksomheder samarbejdede ikke. Dette førte til anvendelsen af grundforordningens artikel 18, og til at konklusionerne med hensyn til Indonesien blev baseret på de foreliggende faktiske oplysninger. |
2.3.3 Kina
(19) |
De kinesiske eksporterende producenter samarbejdede ikke. Dette førte til anvendelsen af grundforordningens artikel 18, og til at konklusionerne med hensyn til Indonesien blev baseret på de foreliggende faktiske oplysninger. |
2.4 Ændring i handelsmønstret
(20) |
For at fastslå, om der var sket en ændring i handelsmønstret, blev importen af den undersøgte vare fra Indien og Indonesien til Unionen og eksporten af den undersøgte vare fra Kina til Indien og Indonesien vurderet. Denne import blev fastsat på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger i henhold til grundforordningens artikel 18, stk. 1, i betragtning af det relativt begrænsede eller manglende samarbejde fra indiske, indonesiske og kinesiske virksomheders side (se punkt 2.3 ovenfor). |
(21) |
I den forbindelse blev Comext-statistikker (6), handelsstatistikker fra Indien og Indonesien fra de respektive nationale myndigheder og statistikker fra Global Trade Information Services (7) anvendt ved analysen. De regnskabsår, som begynder den 1. april og slutter den 31. marts, blev anvendt for at kunne etablere 12 måneders perioder. |
(22) |
Den importmængde, der er registreret i Comext-statistikkerne, dækker en større varegruppe end den pågældende vare og den undersøgte vare. På grundlag af skøn fra EU-erhvervsgrenen kunne det dog fastslås, at en væsentlig del af denne importmængde dækkede den pågældende vare og den undersøgte vare. Disse oplysninger kunne således anvendes til at fastslå en ændring i handelsmønstret. |
2.4.1 Import til Unionen
(23) |
Comext-statistikkerne viser en betydelig ændring i handelsmønstret i løbet af UP (se tabel 1 nedenfor). Tabel 1
|
(24) |
Ifølge Comext-statistikkerne faldt importen af den pågældende vare fra Kina til Unionen markant efter indførelsen af midlertidige foranstaltninger i februar 2011 (9) og endelige foranstaltninger i august 2011 (10). Ovenstående tabel 1 viser, at mellem 2010/11 og 2011/12 faldt importen til Unionen fra Kina fra 385,85 mio. m2 til 110,30 mio. m2 (med ca. 70 %), og mellem 2010/11 og 2012/13 faldt den yderligere (med ca. 80 %) til 85,9 mio. m2. |
(25) |
Ifølge Comext-statistikkerne udgjorde de mængder, der blev importeret fra Indien til Unionen, i regnskabsåret 2009/2010 0,35 mio. m2, i regnskabsåret 2010/2011 udgjorde de 0,28 mio. m2, og de steg kraftigt mellem 2011/12 og 2012/13 og nåede op på 13,13 mio. m2 i regnskabsåret 2012/13. |
(26) |
Som anført i betragtning 17, eksporterede Montex en meget lille mængde til Unionen af den undersøgte vare i undersøgelsesperioden — i forhold til den samlede eksport fra Indien svarer det til 1 % af eksporten fra Indien til Unionen i perioden 2012/2013. Det blev endvidere konstateret, at Montex eksporterer den undersøgte vare under en forkert KN-kode, nemlig 7019 52. Eksporten skal derfor tilføjes til Comext-statistikkerne som vist i tabel 1 ovenfor. |
(27) |
Ifølge Comext-statistikkerne udgjorde de mængder, der blev importeret fra Indonesien til Unionen, i regnskabsåret 2009/2010 0,004 mio. m2, i regnskabsåret 2010/2011 udgjorde de 0,16 mio. m2, og de steg kraftigt mellem 2011/12 og 2012/13, fra 3,22 mio. m2 til 33,31 mio. m2 i regnskabsåret 2012/13. |
2.4.2 Eksport fra Kina til Indien og Indonesien
(28) |
Der blev også observeret en markant stigning i eksporten fra Kina til Indien og Indonesien i samme periode. Tabel 2
|
(29) |
Ifølge kinesiske toldstatistikker steg importen fra Kina til Indien af den undersøgte vare fra 4,8 mio. m2 i regnskabsåret 2009/2010 til 29,3 mio. m2 i regnskabsåret 2012/13. |
(30) |
Ifølge kinesiske toldstatistikker steg importen fra Kina til Indonesien af den undersøgte vare fra 5,78 mio. m2 i regnskabsåret 2009/2010 til 11,54 mio. m2 i regnskabsåret 2012/13. |
2.4.3 Konklusion om ændringen i handelsmønstret
(31) |
Det samlede fald i eksporten fra Kina til Unionen og den sideløbende stigning i eksporten fra Indien og Indonesien til Unionen og eksporten fra Kina til Indien og Indonesien efter indførelsen af midlertidige foranstaltninger i februar 2011 og endelige foranstaltninger i august 2011 udgør en ændring i handelsmønstret mellem de ovennævnte lande på den ene side og disse landes eksport til Unionen på den anden side. |
2.5 Omgåelsens art
(32) |
Ifølge grundforordningens artikel 13, stk. 1, skal ændringen i handelsmønstret skyldes praksis, forarbejdning eller bearbejdning, for hvilken der ikke foreligger nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af tolden. Ovennævnte praksis, forarbejdning eller bearbejdning omfatter blandt andet forsendelse af den vare, der er omfattet af foranstaltninger, via tredjelande i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 2. |
(33) |
I løbet af undersøgelsen blev der fundet beviser for omladning via Indonesien og Indien og/eller ukorrekte oprindelsescertifikater. En del af importen af den pågældende vare til Unionen blev f.eks. omladet via Dubai eller Singapore med oprindelsescertifikater i Indonesien/Indien og en del af importen til Unionen blev omladet via en indisk virksomhed, som ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen. Manglende samarbejde fra producenterne af den undersøgte vare, undtagen Montex, er også et tegn på, at der ikke er nogen egentlig produktion i Indonesien og Indien, som kunne begrunde eksportniveauet fra Indonesien og Indien til Unionen. Det kan med rimelighed forventes, at hvis der er tale om egentlige producenter, vil de forsøge at skille sig ud fra omgåelsen ved i det hele taget at deltage i denne undersøgelse. Desuden fremgik det ikke af undersøgelsen, at der var beviser for en egentlig produktion i de to berørte lande, bortset fra i forbindelse med Montex. Endvidere tyder den kraftige stigning i importen fra disse to lande på, at de kinesiske varer er blevet omladet til Unionen via Indien og Indonesien, og/eller at der findes ukorrekte certifikater for oprindelse. |
(34) |
Det blev således bekræftet, at der fandt omladning sted af varer med oprindelse i Kina via Indien og Indonesien. |
2.6 Utilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over indførelsen af antidumpingtolden
(35) |
Undersøgelsen afslørede ikke nogen anden gyldig grund eller økonomisk begrundelse for omladningen end undgåelse af de gældende foranstaltninger over for den pågældende vare. Der fremkom ikke nogen elementer ud over tolden, som kunne betragtes som en kompensation for de omkostninger, navnlig vedrørende transport og lastning, der er forbundet med omladning af åben mesh-stoffer af glasfibre fra Kina via Indien og Indonesien. |
2.7 Undergravning af antidumpingtoldens afhjælpende virkninger
(36) |
Det blev derefter vurderet, om importen af den undersøgte vare til Unionen havde undergravet de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger i henseende til priser og mængder. Der blev anvendt oplysninger fra Comext som de bedste foreliggende oplysninger om mængder og priser på eksporten fra de ikke-samarbejdsvillige virksomheder i Indien og Indonesien. De således fastsatte priser blev sammenlignet med den skadestærskel, der var blevet fastsat for EU-erhvervsgrenen i betragtning 74 i den oprindelige forordning. |
(37) |
Stigningen i importen fra Indien til Unionen fra 0,35 mio. m2 i 2009/2010 til 13,10 mio. m2 i RP var betydelig med hensyn til mængde, sammenlignet med (meget lave) importmængder fra Indien inden de foreløbige foranstaltninger blev indført i 2009/2010. Stigningen i importen fra Indonesien til Unionen fra 0,04 mio. m2 i 2009/2010 til 33,31 mio. m2 i RP blev anset for betydelig med hensyn til mængde, sammenlignet med (meget lave) importmængder fra Indonesien inden de foreløbige foranstaltninger blev indført i 2009/2010. |
(38) |
For at vurdere, om de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger undergraves med hensyn til priser, blev priserne på importen fra Indonesien og Indien sammenlignet med den skadestærskel, der var blevet fastsat ved den oprindelige forordning. Skadetærsklen som fastsat i den oprindelige forordning blev justeret for inflation. Den vejede gennemsnitlige eksportpris for eksporten fra Indien og Indonesien blev justeret for omkostninger efter import og for de kvalitetsjusteringer, der var blevet fastsat i den oprindelige undersøgelse af importen fra Kina. Sammenligningen viste betydeligt lavere eksportpriser for eksporten fra de pågældende lande til Unionen. Det konkluderedes derfor, at de afhjælpende virkninger af de gældende foranstaltninger undergraves, både i henseende til mængde og pris. |
2.8 Bevis for dumping
(39) |
I henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 1, blev det endeligt undersøgt, om der var bevis for dumping. |
(40) |
I den oprindelige forordning blev den normale værdi fastsat på grundlag af priser i Canada, der i forbindelse med den undersøgelse fandtes at være et passende markedsøkonomisk referenceland for Kina. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 1, blev den normale værdi som fastsat i den oprindelige undersøgelse anvendt. |
(41) |
Eksportpriserne fra Indien og Indonesien blev baseret på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18. Eksportprisen var den gennemsnitlige eksportpris for visse åben mesh-stoffer af glasfibre af hver af de to berørte lande i RP, som indberettet til Comext. Eksporten af den indiske virksomhed Montex blev ikke afspejlet i de statistiske data på grund af ukorrekt klassificering af deres produkter (se betragtning 25 ovenfor), og blev ikke anvendt til beregningen af dumpingmargenen. |
(42) |
For at sikre en rimelig sammenligning mellem den normale værdi og eksportprisen blev der i form af justeringer taget behørigt hensyn til forskelle, der påvirker priserne og prissammenligneligheden, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10. Følgelig blev der justeret for forskelle i transport-, forsikrings- og emballeringsomkostninger. Eftersom de data, der var til rådighed, ikke gjorde det muligt at fastsætte størrelsen af de tilpasninger, der skulle foretages, måtte justeringerne fastsættes på baggrund af de bedste foreliggende oplysninger. Justeringerne blev således baseret på en procentsats, der beregnedes som andelen af de samlede transport-, forsikrings- og emballeringsomkostninger i forhold til værdien af cif-salgstransaktionerne til Unionen fra de samarbejdsvillige kinesiske eksporterende producenter i den oprindelige undersøgelse. |
(43) |
Dumpingmargenen blev i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11 og 12, beregnet ved at sammenligne den vejede gennemsnitlige normale værdi som fastsat i den oprindelige forordning og de to pågældende landes tilsvarende vejede gennemsnitlige eksportpriser i denne undersøgelses RP, udtrykt i procent af cif-prisen, Unionens grænse, ufortoldet. |
(44) |
Det fremgik af sammenligningen mellem den vejede gennemsnitlige normale værdi og den vejede gennemsnitlige eksportpris, at der fandt dumping sted. |
3. FORANSTALTNINGER
(45) |
I betragtning af ovenstående konkluderedes det, at den endelige antidumpingtold på importen af visse åben mesh-stoffer af glasfibre med oprindelse i Kina blev omgået ved omladning via Indien og Indonesien som omhandlet i grundforordningens artikel 13, stk. 1. |
(46) |
I henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 1, første punktum, bør de gældende foranstaltninger vedrørende importen af den pågældende vare derfor udvides til at gælde for import af den undersøgte vare, dvs. samme vare, men afsendt fra Indien og Indonesien, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Indonesien. |
(47) |
De foranstaltninger, der skal udvides, bør være dem, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) nr. 791/2011, »for alle andre virksomheder«, dvs. en endelig antidumpingtold på 62,9 % af nettoprisen, frit Unionens grænse, ufortoldet. |
(48) |
Der bør opkræves told på den registrerede import af visse åben mesh-stoffer af glasfibre afsendt fra Indien og Indonesien i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, hvori det fastsættes, at alle udvidede foranstaltninger skal gælde for varer, som blev importeret til Unionen under den registrering, der blev indført ved indledningsforordningen. |
4. ANMODNINGER OM FRITAGELSE
4.1 Indien
(49) |
Som anført i betragtning 10 gav to eksporterende producenter sig til kende efter indledningen af proceduren, indsendte besvarede spørgeskemaer og anmodede om fritagelse i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 4, — Montex og Urja Products. |
(50) |
Som anført i betragtning 11, blev det konstateret, at en af de to virksomheder, Urja Products, ikke fremstiller den undersøgte vare. Fritagelsen i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 4, finder ikke anvendelse på den pågældende virksomhed. |
(51) |
Det blev konstateret, at Montex ikke var involveret i omgåelsen som omfattet af denne undersøgelse. Virksomheden godtgjorde, at den er en egentlig producent, hvis produktionskapacitet er større end mængden af eksport af den undersøgte vare til Unionen. Virksomheden indsendte et komplet sæt oplysninger, og der blev udført kontrolbesøg på stedet. De oplysninger, der blev efterprøvet i forbindelse med etableringen af virksomheden, køb af maskiner, produktionsproces, kapacitet, lagerbeholdninger, køb af råmaterialer og produktionsomkostninger underbygger denne konklusion. Desuden har denne producent kunnet godtgøre, at den ikke har forbindelse til nogen af de kinesiske producenter/eksportører, der er omfattet af de gældende foranstaltninger, eller virksomheder, der er involveret i omgåelse. Virksomheden kunne derfor indrømmes fritagelse fra den udvidede told. |
4.2 Indonesien
(52) |
Som nævnt i betragtning (10) indsendte ingen eksporterende producenter i Indonesien en anmodning om fritagelse i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 4. Undersøgelsen afslørede ikke nogen egentlig producent af den pågældende vare i Indonesien. |
4.3 Nye eksportører/producenter
(53) |
Producenter i Indien og Indonesien, som ikke deltog i denne undersøgelse, og/eller ikke eksporterede den undersøgte vare til Unionen i RP, kan anmode om fritagelse for den udvidede antidumpingtold i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3 og stk. 4, og artikel 13, stk. 4. De vil blive anmodet om at udfylde et spørgeskema, for at Kommissionen kan træffe afgørelse om, hvorvidt en fritagelse vil være berettiget. Fritagelse kan indrømmes efter en vurdering af markedssituationen for den pågældende vare, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse, indkøb og salg og sandsynligheden for videreførelse af en praksis, for hvilken der ikke er tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse, samt bevis for dumping. Kommissionen vil normalt også aflægge et kontrolbesøg. Anmodningen bør indgives til Kommissionen med alle relevante oplysninger, navnlig om ændringer i virksomhedens aktiviteter i forbindelse med produktion og salg. |
(54) |
Hvor en fritagelse er berettiget, vil Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg foreslå at ændre de gældende udvidede foranstaltninger i overensstemmelse hermed. Kommissionen vil efterfølgende overvåge den pågældende fritagelse for at sikre overholdelse af betingelserne. |
5. FREMLÆGGELSE AF OPLYSNINGER
(55) |
Alle interesserede parter blev underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der førte til ovennævnte konklusioner, og blev opfordret til at fremsætte bemærkninger. Der blev taget hensyn til de mundtlige og skriftlige bemærkninger fra parterne. Ingen af de fremsatte påstande gav anledning til at ændre de endelige konklusioner — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Den endelige antidumpingtold for »alle andre virksomheder«, der blev indført ved artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) nr. 791/2011 på importen af åben mesh-stoffer af glasfibre med en cellestørrelse på mere end 1,8 mm i både længde og bredde og med en vægt på mere end 35 g pr. m2, undtagen glasfiberskiver, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, udvides til at omfatte importen af åben mesh-stoffer af glasfibre med en cellestørrelse på mere end 1,8 mm i både længde og bredde og med en vægt på mere end 35 g pr. m2, undtagen glasfiberskiver, afsendt fra Indien og Indonesien, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Indonesien, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 7019 51 00 og ex 7019 59 00 (Taric-kode 7019510014, 7019510015, 7019590014 og 7019590015), med undtagelse af varer fremstillet af Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd. (Taric-tillægskode B942).
2. Anvendelsen af de individuelle toldsatser, der er fastsat for Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd., er betinget af, at der over for medlemsstaternes toldmyndigheder fremlægges en gyldig handelsfaktura, der overholder kravene i bilaget til denne forordning. Hvis en sådan faktura ikke fremlægges, finder den ved denne artikels stk. 1 indførte antidumpingtold anvendelse.
3. Den ved stk. 1 i denne artikel udvidede told opkræves for import afsendt fra Indien og Indonesien, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Indonesien, der er registreret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EU) nr. 322/2013 og artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1225/2009.
4. De gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.
Artikel 2
1. Anmodninger om fritagelse for den ved artikel 1 udvidede told indgives skriftligt på et af Den Europæiske Unions officielle sprog og underskrives af en person, der har beføjelse til at repræsentere den anmodende enhed. Anmodningen sendes til følgende adresse:
Europa-Kommissionen |
Generaldirektoratet for Handel |
Direktorat H |
Kontor: N-105 8/20 |
1049 Bruxelles |
Belgien |
Fax (32 2) 295 65 05 |
2. Import fra virksomheder, der ikke omgår de ved forordning (EU) nr. 791/2011 indførte antidumpingforanstaltninger, kan fritages for den ved artikel 1 udvidede told i henhold til de relevante bestemmelser i grundforordningen.
Artikel 3
Det pålægges herved toldmyndighederne at ophøre med den registrering af importen, som blev indført i henhold til artikel 2 i forordning (EU) nr. 322/2013.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 2013.
På Rådets vegne
V. JUKNA
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(2) EUT L 204 af 9.8.2011, s. 1.
(3) EUT L 196 af 24.7.2012, s. 1.
(4) EUT L 11 af 16.1.2013, s. 1.
(5) EUT L 101 af 10.4.2013, s. 1.
(6) Comext er en database med statistiske oplysninger om udenrigshandel, der forvaltes af Eurostat.
(7) Global Trade Information Services er handelsstatistikker fra en kommerciel udbyder af databaser.
(8) Mængden, der er anført i Comext, rapporteres i ton og konverteres til kvadratmeter i henhold til faste omregningssatser, dvs. for KN-kode 70 195 100: 1 m2 = 0,05 kg, for KN-kode 70 195 900: 1 m2 = 0,14 kg.
(9) EUT L 43 af 17.2.2011, s. 9.
(10) EUT L 204 af 9.8.2011, s. 1.
BILAG
Den gyldige handelsfaktura, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal indeholde en erklæring underskrevet af en af de ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen, og udformet på følgende måde:
1. |
Navn og stilling for den ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen. |
2. |
Følgende erklæring: »Undertegnede bekræfter, at den (mængde) af (den pågældende vare), der er solgt til eksport til Den Europæiske Union, og som er omfattet af denne faktura, er fremstillet af (virksomhedens navn og adresse) (Taric-tillægskode) i (det pågældende land). Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og korrekte.« |
3. |
Dato og underskrift |