26.7.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 201/21


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 716/2013

af 25. juli 2013

om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus (1), særlig artikel 24, stk. 3, og artikel 27, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at tydeliggøre visse bestemmelser i forordning (EF) nr. 110/2008 og sikre en ensartet gennemførelse i medlemsstaterne, bør der fastsættes gennemførelsesbestemmelser, navnlig hvad angår brugen af sammensatte udtryk, hentydninger, varebetegnelser og geografiske betegnelser i mærkningen af spiritus.

(2)

I henhold til artikel 10, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 110/2008 er det under visse omstændigheder i præsentationen af spiritus eller andre levnedsmidler tilladt at anvende et sammensat udtryk, der indeholder en betegnelse under en af de kategorier, der er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008, en af de geografiske betegnelser, der er anført i bilag III til samme forordning, eller en eller flere hentydninger, der indeholder en eller flere af disse kategorier eller geografiske betegnelser. For at sikre en ensartet brug af sammensatte udtryk og hentydninger i medlemsstaterne, er det nødvendigt at fastsætte gennemførelsesbestemmelser om brugen af disse i præsentationen af spiritus og andre levnedsmidler.

(3)

Henvises der til en bestemt spiritus i præsentationen af et levnedsmiddel, skal den pågældende spiritus opfylde kravene i forordning (EF) nr. 110/2008 og må ikke være fortyndet. Det er nødvendigt at tydeliggøre meningen af »fortynding«, hvad angår spiritus, eftersom visse fremstillingsprocesser ikke bør betegnes som fortynding.

(4)

For at sikre, at betingelserne for registrering af geografiske betegnelser i forordning (EF) nr. 110/2008 opfyldes, undersøger Kommissionen ansøgninger om registrering, og der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser om ansøgnings-, undersøgelses-, indsigelses- og annulleringsprocedurerne for geografiske betegnelser for spiritus. For at sikre en ensartet gennemførelse af sådanne bestemmelser, bør der udarbejdes forlæg til ansøgningen, den tekniske dokumentation, indsigelser, ændringer af den tekniske dokumentation og annullering af en geografisk betegnelse.

(5)

For at lette kommunikationen mellem Kommissionen og medlemsstaterne og tredjelande i forbindelse med registrerede geografiske betegnelser, bør medlemsstaterne og tredjelandene ud over den fuldstændige tekniske dokumentation meddele Kommissionen hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation.

(6)

Begrænsninger vedrørende emballering af spiritus med geografisk betegnelse, herunder forpligtelsen til at emballere den i det geografisk afgrænsede område, omfatter også begrænsninger for varers frie bevægelighed og fri udveksling af tjenesteydelser. Sådanne begrænsninger bør kun pålægges, hvis de er nødvendige, rimelige og egnede til at beskytte den geografiske betegnelses omdømme.

(7)

Der bør indføres et EU-symbol for geografiske betegnelser af spiritus, således at forbrugerne kan identificere visse typer spiritus, hvis kendetegn er knyttet til den pågældende spiritus' oprindelse.

(8)

I betragtning af den tid det vil tage medlemsstaterne at gennemføre foranstaltningerne vedrørende brugen af sammensatte udtryk og hentydninger, bør anvendelsen af disse foranstaltninger udsættes.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Spiritus —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL 1

GENSTAND OG DEFINITIONER

Artikel 1

Genstand

Ved denne forordning fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 110/2008, navnlig for så vidt angår:

a)

brugen af sammensatte udtryk og hentydninger som omhandlet i artikel 10 i forordning (EF) nr. 110/2008 i betegnelsen, præsentationen og mærkningen af levnedsmidler

b)

geografiske betegnelser af spiritus som omhandlet i artikel 15 i forordning (EF) nr. 110/2008 og brugen af et EU-symbol for den geografiske betegnelse af spiritus.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

a)   »spirituskategori«: en af kategorierne 1-46 i bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008

b)   »geografisk betegnelse«: en af de geografiske betegnelser, der er registreret i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008

c)   »sammensat udtryk«: kombinationen af en betegnelse i kategori 1-46 i bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008 eller en geografisk betegnelse af en spiritus, hvorfra al alkohol i det endelige produkt stammer, med:

i)

navnet på et eller flere af de levnedsmidler, bortset fra dem, der bruges til fremstilling af pågældende spiritus i overensstemmelse med bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008, eller adjektiver, der er afledt af disse navne, og/eller

ii)

betegnelsen »likør«

d)   »hentydning«: en direkte eller indirekte reference til en eller flere spirituskategorier eller geografiske betegnelser ud over referencen i et sammensat udtryk eller listen med ingredienser omhandlet i artikel 9, stk. 9, i forordning (EF) nr. 110/2008.

KAPITEL II

BESTEMMELSER OM BRUGEN AF SAMMENSATTE UDTRYK OG HENTYDNINGER

Artikel 3

Sammensatte udtryk

1.   Betegnelsen »spiritus« må ikke være del af et sammensat udtryk, der beskriver en alkoholholdig drikkevare.

2.   Et sammensat udtryk til beskrivelse af en alkoholholdig drikkevare må ikke bestå af en kombination af betegnelsen »likør« med et af navnene i kategorierne 33-40 i bilag II til forordning (EF) nr. 110/2008.

3.   Et sammensat udtryk må ikke erstatte spiritussens varebetegnelse.

4.   Det sammensatte udtryk til beskrivelse af den alkoholholdige drikkevare skrives med ens bogstaver i samme skrifttype, -størrelse og farve. Det må ikke afbrydes af tekst- eller billedelementer, der ikke udgør en del af udtrykket, og der må ikke anvendes en større skrifttype end i varebetegnelsen.

Artikel 4

Hentydninger

Hentydninger til en spirituskategori eller geografisk betegnelse må i præsentationen af levnedsmidlet ikke anføres i den samme linje som varebetegnelsen. Hentydningen skrives for alkoholholdige drikkevarers vedkommende i en mindre skrifttype end den, der anvendes til varebetegnelsen og det sammensatte udtryk.

Artikel 5

Fortynding af spiritus

Med henblik på anvendelsen af artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 110/2008 betragtes det som en nedsættelse af alkoholindholdet til under minimumsindholdet for den pågældende spiritus i den tilsvarende kategori i bilag II til nævnte forordning, hvis der udelukkende er tilsat vand.

KAPITEL III

GEOGRAFISKE BETEGNELSER

Artikel 6

Ansøgning om registrering af en geografisk betegnelse

Ansøgningen om registrering af en geografisk betegnelse i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 indsendes til Kommissionen og består af:

a)

ansøgningsformularen efter forlægget i bilag I til denne forordning

b)

den tekniske dokumentation efter forlægget i bilag II til denne forordning

c)

hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation omhandlet i punkt b).

Artikel 7

Grænseoverskridende ansøgninger

1.   Vedrører en grænseoverskridende geografisk betegnelse udelukkende medlemsstater, sendes den pågældende ansøgning i fællesskab eller af en af medlemsstaterne på vegne af de øvrige. Hvis det sidste er tilfældet, skal ansøgningen indeholde et dokument fra de øvrige involverede medlemsstater, der bemyndiger den pågældende medlemsstat til at indsende ansøgningen på vegne af de øvrige.

Vedrører en grænseoverskridende geografisk betegnelse kun tredjelande, sendes den pågældende ansøgning til Kommissionen enten af en af ansøgerne på vegne af de øvrige eller af et af tredjelandene på vegne af de øvrige tredjelande, og den skal indeholde følgende:

a)

bevis for beskyttelsen i de pågældende tredjelande og

b)

et dokument fra de øvrige involverede tredjelande, der bemyndiger det pågældende tredjeland til at indsende ansøgningen på deres vegne.

Vedrører en grænseoverskridende geografisk betegnelse mindst en medlemsstat og mindst et tredjeland, indsendes ansøgningen til Kommissionen af en af medlemsstaterne eller myndighederne eller private enheder i et af de pågældende tredjelandene, og den skal indeholde:

a)

bevis for beskyttelsen i de pågældende tredjelande og

b)

et dokument fra de enkelte medlemsstater eller tredjelande, der bemyndiger den part, der indsender ansøgningen, til at handle på vegne af de øvrige.

2.   Meddelelser fra Kommissionen eller afgørelser, den træffer, sendes til den medlemsstat, myndighederne eller den private enhed i det tredjeland, som har sendt Kommissionen en grænseoverskridende ansøgning.

Artikel 8

Modtagelse af ansøgningen

1.   Datoen for indsendelse af en ansøgning er den dato, hvor Kommissionen modtager den.

2.   Medlemsstaten eller myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland, modtager en kvittering for modtagelsen, som mindst indeholder følgende oplysninger:

a)

journalnummer

b)

den betegnelse, der skal registreres

c)

antal modtagne sider

d)

dato for modtagelse af ansøgningen.

Artikel 9

Eksisterende geografiske betegnelser

1.   Hvis den tekniske dokumentation for en eksisterende geografisk betegnelse indsendt i henhold til artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 110/2008 ikke opfylder kravene i artikel 15, stk. 1, i samme forordning, fastsætter Kommissionen en tidsfrist for at ændre eller trække den tilbage eller for indsendelse af medlemsstaternes kommentarer.

2.   Afhjælper medlemsstaten ikke manglerne inden for fristen i stk. 1, betragtes den tekniske dokumentation som ikke forelagt, og artikel 20, stk. 3, i forordning (EF) nr. 110/2008 finder anvendelse.

Artikel 10

Emballering i det geografiske område

Hvis det i den tekniske dokumentation er fastsat, at spiritussen skal emballeres i det geografisk afgrænsede område eller i umiddelbar nærhed af området, begrundes dette krav for det pågældende produkt.

Artikel 11

Ansøgningens antagelighed

1.   Ansøgningen antages, hvis den indeholder alle de i artikel 6 nævnte elementer.

2.   Er ansøgningen ikke fuldstændig, opfordrer Kommissionen ansøgeren om at afhjælpe manglerne inden for to måneder. Afhjælpes manglerne ikke inden for fristen, afviser Kommissionen at antage ansøgningen.

Artikel 12

Undersøgelse af gyldighed

1.   Stemmer en geografisk betegnelse ikke med bestemmelserne i artikel 15 i forordning (EF) nr. 110/2008, eller opfylder ansøgningen om registrering ikke kravene i artikel 17 i samme forordning, fastsætter Kommissionen en tidsfrist for at ændre eller trække den tilbage eller for indsendelse af kommentarer fra medlemsstaten, myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland.

2.   Har medlemsstatens, tredjelandets myndigheder den private enhed i det pågældende tredjeland ikke afhjulpet manglerne inden for den i stk. 1 nævnte frist, afviser Kommissionen ansøgningen.

Artikel 13

Indsigelse mod registrering

1.   Indsigelser som nævnt i artikel 17, stk. 7, i forordning (EF) nr. 110/2008 udfærdiges på grundlag af formularen i bilag III til nærværende forordning og sendes til Kommissionen. Datoen for indsendelsen af en indsigelse er den dato, hvor Kommissionen modtager den.

2.   Den indsigende part modtager en kvittering for modtagelsen, som mindst indeholder følgende oplysninger:

a)

journalnummer

b)

antal modtagne sider

c)

dato for modtagelse af indsigelsen.

Artikel 14

Indsigelsens antagelighed

1.   Indsigelsen antages, hvis de(n) påberåbte ældre rettighed(er) og grunden(e) til indsigelsen er anført, og hvis den modtages inden for den i artikel 17, stk. 7, i forordning (EF) nr. 110/2008 anførte tidsfrist.

2.   Er indsigelsen baseret på anseelsen og omdømmet af et ældre varemærke, der allerede har været anvendt i EU, jf. artikel 23, stk. 3, i forordning (EF) nr. 110/2008, skal der vedlægges bevis for, at der er blevet ansøgt om det ældre varemærke, at det er blevet registreret eller anvendt, f.eks. registreringsbevis eller bevis for anvendelsen og bevis for varemærkets anseelse og omdømme.

3.   Alle indsigelser skal indeholde oplysninger om de faktiske forhold, beviser og kommentarer til støtte for indsigelsen samt al relevant dokumentation.

De oplysninger og beviser, der skal fremlægges som belæg for anvendelsen af et ældre varemærke, skal omfatte oplysninger om, hvor, hvor længe, i hvilket omfang og hvordan det er anvendt, og information om dets anseelse og omdømme.

4.   Hvis de i stk. 1, 2 og 3, omhandlede oplysninger og dokumenter ikke fremlægges, opfordrer Kommissionen den indsigende part om at afhjælpe manglerne inden for to måneder. Afhjælpes manglerne ikke inden for fristen, afviser Kommissionen at antage indsigelsen.

Artikel 15

Undersøgelse af en indsigelse

1.   Hvis indsigelsen er antagelig, meddeler Kommissionen dette til medlemsstaten, myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland og opfordrer dem til at fremsætte deres bemærkninger inden for to måneder. Bemærkninger, der modtages inden for denne frist, sendes til den indsigende part.

2.   Kommissionen opfordrer parterne til at indsende kommentarer til de andre parters bemærkninger inden for to måneder.

3.   Hvis Kommissionen anser indsigelsen for begrundet, afviser den ansøgningen om registrering.

4.   Efter en forudgående undersøgelse af en eller flere indsigelser fra flere indsigende parter er det muligt, at registreringsansøgningen ikke kan godkendes, og Kommissionen kan dermed suspendere de øvrige indsigelsesprocedurer. Kommissionen oplyser de øvrige indsigende parter om alle afgørelser, der vedrører dem.

5.   Afvises en ansøgning om registrering, betragtes eventuelle suspenderede procedurer som afsluttet, og de indsigende parter underrettes herom.

Artikel 16

Kommissionens afgørelser

1.   Kommissionen træffer afgørelser i henhold til artikel 9, stk. 2, artikel 11, stk. 2, artikel 12, stk. 2, og artikel 15, stk. 3, på grundlag af de dokumenter og oplysninger, den har til rådighed.

Medlemsstaten, myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland og om nødvendigt den indsigende part underrettes om afgørelsen og grundlaget herfor.

2.   Medmindre ansøgningen om registrering af en geografisk betegnelse afvises i henhold til denne forordnings artikel 11, stk. 2, artikel 12, stk. 2, og artikel 15, stk. 3, træffer Kommissionen afgørelse i henhold til artikel 17, stk. 8, i forordning (EF) nr. 110/2008 om registrering af den geografiske betegnelse i bilag III til samme forordning.

Artikel 17

Anvendelse af sprog

Den geografiske betegnelse registreres på de(t) sprog, der anvendes til at beskrive det pågældende produkt i det geografisk afgrænsede område og på den oprindelige stavemåde.

Artikel 18

Anmodning om annullering

1.   En anmodning om annullering af en geografisk betegnelse udfærdiges efter formularen i bilag IV til denne forordning og indsendes til Kommissionen. Datoen for indsendelsen af anmodningen om annulleringen er den dato, hvor Kommissionen modtager den.

2.   Ophavsmanden til annulleringsanmodningen modtager en kvittering for modtagelsen, der mindst indeholder følgende oplysninger:

a)

journalnummer

b)

antal modtagne sider og

c)

dato for modtagelse af anmodningen.

Artikel 19

Annulleringsanmodningens antagelighed

1.   En anmodning om annullering er antagelig, hvis den tydeligt angiver ophavsmandens legitime interesse herfor og redegør for baggrunden(e) for en sådan annullering.

2.   Alle annulleringsanmodninger skal indeholde oplysninger om de faktiske forhold, beviser og kommentarer til støtte for annulleringen. Den skal ledsages af relevant dokumentation og navnlig en erklæring til støtte for annulleringsanmodningen fra den medlemsstat eller det tredjeland, hvor ophavsmanden til anmodningen har bopæl eller sæde.

3.   Hvis de i stk. 1 og 2, omhandlede oplysninger og dokumentation ikke fremlægges sammen med annulleringsanmodningen, opfordrer Kommissionen ophavsmanden til anmodningen om at afhjælpe manglerne inden for to måneder. Afhjælpes manglerne ikke inden for fristen, afviser Kommissionen at antage anmodningen.

Ophavsmanden til annulleringsanmodningen samt medlemsstaten, myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland, hvis geografiske betegnelse berøres af anmodningen om annullering, underrettes om afgørelsen om, at anmodningen ikke kan antages.

Artikel 20

Undersøgelse af en annullering

1.   Har Kommissionen ikke afvist annulleringsanmodningen i henhold til artikel 19, stk. 3, giver den medlemsstaten, myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland, hvis geografiske betegnelse berøres af annulleringsanmodningen, meddelelse om annulleringsanmodningen og opfordrer dem til at fremsætte deres bemærkninger senest to måneder efter meddelelsen. Bemærkninger, der modtages inden for denne frist, sendes til ophavsmanden til annulleringsanmodningen.

2.   Har medlemsstaten, myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland ikke fremsendt bemærkninger eller ikke overholdt fristen på to måneder, træffer Kommissionen afgørelse om annullering.

3.   Kommissionen træffer en eventuel afgørelse om at annullere den pågældende geografiske betegnelse på grundlag af det bevismateriale, den har til rådighed, når fristen for indsendelse af bemærkninger udløber. Den undersøger, om den tekniske dokumentation for en beskyttet geografisk betegnelse ikke længere kan overholdes, eller om overholdelsen ikke længere kan garanteres, især hvis betingelserne i artikel 17 i forordning (EF) nr. 110/2008 ikke længere er opfyldt eller ikke længere vil kunne opfyldes i den nærmeste fremtid.

Medlemsstaten eller myndighederne eller den private enhed i det pågældende tredjeland eller ophavsmanden til annulleringsanmodningen underrettes om afgørelsen om annullering.

4.   Hvis der er indsendt mere end en annulleringsanmodning vedrørende den samme geografiske betegnelse, og Kommissionen efter en foreløbig undersøgelse af en eller flere af disse anmodninger træffer afgørelse om, at det ikke længere kan berettiges at beskytte den geografiske betegnelse, kan den suspendere andre annulleringsprocedurer vedrørende den pågældende geografiske betegnelse. Kommissionen oplyser de øvrige ophavsmænd til annulleringsanmodningen om alle afgørelser, der vedrører dem.

Annulleres en geografisk betegnelse, afslutter Kommissionen de suspenderede annulleringsprocedurer og oplyser de øvrige ophavsmænd til annulleringsanmodningen herom.

Artikel 21

Ændring af den tekniske dokumentation

1.   En ansøgning om ændring af den tekniske dokumentation for en registreret geografisk betegnelse, jf. artikel 21 i forordning (EF) nr. 110/2008, udfærdiges i henhold til bilag V til nærværende forordning og indsendes i elektronisk format.

2.   Med henblik på anvendelsen af stk. 1, finder artikel 8-15 i denne forordning tilsvarende anvendelse. Procedurerne vedrører kun de punkter i den tekniske dokumentation, der berøres af ændringerne.

3.   Indgives ansøgningen om ændringer af den tekniske dokumentation af en anden ansøger end den oprindelige ansøger, giver Kommissionen den oprindelige ansøger meddelelse om ansøgningen.

Artikel 22

Anvendelse af EU-symbolet for registrerede geografiske betegnelser

1.   EU-symbolet for registrerede geografiske betegnelser som fastsat i bilag V til Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2006 (2) må anvendes til spiritus. Symbolet må ikke bruges sammen med et sammensat udtryk, der indeholder en geografisk betegnelse. Angivelsen »BESKYTTET GEOGRAFISK BETEGNELSE« kan i symbolerne erstattes af et tilsvarende udtryk på et andet officielt EU-sprog, jf. nævnte bilag.

2.   Hvis EU-symbolet i stk. 1 forekommer på en spiritus' mærkning, skal den ledsages af den tilsvarende geografiske betegnelse.

KAPITEL IV

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 23

Ikrafttrædelse og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra 1. september 2013. Artikel 3 og 4 finder anvendelse 1. marts 2015.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.

(2)   EUT L 369 af 23.12.2006, s. 1.


BILAG I

ANSØGNING OM REGISTRERING AF EN GEOGRAFISK BETEGNELSE

Dato for modtagelse (DD/MM/ÅÅÅÅ) …

(udfyldes af Kommissionen)

Antal sider (inkl. denne side) …

Sprog, som ansøgningen er affattet på …

Journalnummer …

(udfyldes af Kommissionen)

Geografisk betegnelse, som skal registreres

Spirituskategori

Ansøger

Den fysiske eller juridiske persons navn …

Fuldstændig adresse (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) …

Retlig status, størrelse og sammensætning (hvis der er tale om juridiske personer) …

Nationalitet …

Tlf., e-mail …

Formidler

Medlemsstat(er) (*) —

Tredjelandsmyndighed (*)

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Formidlerens/-formidlernes navn …

Fuldstændig(e) adresse(r) (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) …

Tlf., e-mail …

Bevis for beskyttelse i et tredjeland

Teknisk dokumentation

Antal sider …

Underskriverens/underskrivernes navn …

Underskrift(er) …


BILAG II

TEKNISK DOKUMENTATION

Dato for modtagelse (DD/MM/ÅÅÅÅ) …

(udfyldes af Kommissionen)

Antal sider (inkl. denne side) …

Sprog, som ansøgningen er affattet på …

Journalnummer …

(udfyldes af Kommissionen)

Geografisk betegnelse, som skal registreres

Spirituskategori

Beskrivelse af spiritussen

Produktets fysiske, kemiske og/eller organoleptiske egenskaber

Særlige kendetegn (i forhold til spiritus fra samme kategori)

Geografisk område

Metoden, som spiritussen fremstilles efter

Sammenhæng med det geografiske miljø eller oprindelse

Nærmere oplysninger om det geografiske område eller oprindelse af relevans for sammenhængen

Særlige kendetegn ved spiritussen, der kan knyttes til det geografiske område

EU- eller nationale/regionale bestemmelser

Ansøger

Medlemsstat, tredjeland eller juridisk/fysisk person …

Fuldstændig adresse (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) …

Retlig status (hvis der er tale om juridiske personer) …

Supplement til den geografiske betegnelse

Særlige mærkningsregler


BILAG III

ANMODNING OM INDSIGELSE MOD EN GEOGRAFISK BETEGNELSE

Dato for modtagelse (DD/MM/ÅÅÅÅ) …

(udfyldes af Kommissionen)

Antal sider (inkl. denne side) …

Sprog, som anmodningen er affattet på …

Journalnummer …

(udfyldes af Kommissionen)

Indsigende part

Den fysiske eller juridiske persons navn …

Fuldstændig adresse (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) …

Nationalitet …

Tlf., e-mail …

Formidler

Medlemsstat(er) (*)

Tredjelandsmyndighed (fakultativt) (*)

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Formidlerens/-formidlernes navn …

Fuldstændig(e) adresse(r) (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) …

Geografiske betegnelser, der gøres indsigelse imod

Ældre rettigheder

Registreret geografisk betegnelse (*)

National geografisk betegnelse (*)

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Betegnelse …

Registreringsnummer …

Registreringsdato (DD/MM/ÅÅÅÅ) …

Varemærke

Symbol …

Liste over produkter og tjenesteydelser …

Registreringsnummer …

Registreringsdato …

Oprindelsesland …

Anseelse/omdømme (*) …

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Indsigelsesgrunde

Underskriverens navn …

Underskrift …


BILAG IV

ANMODNING OM ANNULLERING AF EN GEOGRAFISK BETEGNELSE

Dato for modtagelse (DD/MM/ÅÅÅÅ) …

(udfyldes af Kommissionen)

Antal sider (inkl. denne side) …

Ophavsmand til anmodningen om annullering …

Journalnummer …

(udfyldes af Kommissionen)

Sprog, som annulleringsanmodningen er affattet på

Den fysiske eller juridiske persons navn …

Fuldstændig adresse (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land)

Nationalitet …

Tlf., e-mail …

Anfægtede geografiske betegnelse

Den anmodende parts legitime interesse

Medlemsstatens eller tredjelandets erklæring

Annulleringsgrunde

Underskriverens navn …

Underskrift …


BILAG V

ANSØGNING OM ÆNDRING AF DEN TEKNISKE DOKUMENTATION FOR EN GEOGRAFISK BETEGNELSE

Dato for modtagelse (DD/MM/ÅÅÅÅ) …

(udfyldes af Kommissionen)

Antal sider (inkl. denne side) …

Sprog, ændringen er affattet på …

Journalnummer …

(udfyldes af Kommissionen)

Formidler

Medlemsstat(er) (*) —

Tredjelandsmyndighed (fakultativt) (*)

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Formidlerens/-formidlernes navn …

Fuldstændig(e) adresse(r) (gadenavn og -nummer, postnummer og by, land) …

Tlf., e-mail …

Navnet på den geografiske betegnelse

Rubrik i specifikationen, der berøres af ændringen

Beskyttet betegnelse (*)

Beskrivelse af produktet (*)

Geografisk område (*)

Sammenhæng (*)

Kontrolmyndighedernes navn og adresse (*)

Andet (*)

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Ændring

Ændring af produktspecifikationen, der ikke medfører ændring af hovedspecifikationerne (*)

Ændring af produktspecifikationen, der medfører ændring af hovedspecifikationerne (*)

[(*) Det ikke gældende overstreges]

Redegørelse for ændringen

Ændrede hovedspecifikationer

(på separat ark)

Underskriverens navn …

Underskrift …