|
25.1.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 20/1 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF
|
1. |
Side 375, artikel 67, stk. 1, litra n): |
I stedet for:
»… eller i tilfælde, hvor artikel 28, 51 eller 63 i forordning (EU) nr. 575/2013 forbyder sådanne udbetalinger til indehavere af instrumenter, der indgår i kapitalgrundlaget«
læses:
»… eller i tilfælde, hvor artikel 28, 52 eller 63 i forordning (EU) nr. 575/2013 forbyder sådanne udbetalinger til indehavere af instrumenter, der indgår i kapitalgrundlaget«
|
2. |
Side 379, artikel 76, stk. 5: |
I stedet for:
»… en risikostyringsfunktion, som er uafhængig af de driftsmæssige funktioner, og som i tilstrækkeligt omfang har autoritet, vægt, ressourcer og adgang til ledelsesorganet.«
læses:
»… en risikostyringsfunktion, som er uafhængig af de driftsmæssige funktioner, og som i tilstrækkeligt omfang har autoritet, gennemslagskraft, ressourcer og adgang til ledelsesorganet.«
|
3. |
Side 388, artikel 94, stk. 1, litra g), nr. ii), andet afsnit, femte led: |
I stedet for:
»… herunder alle godkendte maksimale satser i henhold til artikel 90, stk. 1, litra f), nr. II), og …«
læses:
»… herunder alle godkendte maksimale satser i henhold til dette nummers første afsnit, og …«
|
4. |
Side 388, artikel 94, stk. 1, litra g), nr. iii), andet afsnit, første punktum: |
I stedet for:
»EBA udarbejder og offentliggør, senest den 31. marts 2014 retningslinjer for den gældende notionelle diskonteringssats, under hensyntagen til …«
læses:
»EBA udarbejder og offentliggør, senest den 31. marts 2014 retningslinjer for den gældende teoretiske diskonteringssats, under hensyntagen til …«
|
5. |
Side 391, artikel 98, stk. 4: |
I stedet for:
»… om de værdireguleringer, der er foretaget for positioner eller porteføljer i handelsbeholdningen, jf. artikel 100 i forordning (EU) nr. 575/2013, gør det muligt ….«
læses:
»… om de værdireguleringer, der er foretaget for positioner eller porteføljer i handelsbeholdningen, jf. artikel 105 i forordning (EU) nr. 575/2013, gør det muligt ….«
|
6. |
Side 405, artikel 130, stk. 5: |
I stedet for:
»… i tillæg til eventuel egentlig kernekapital, som opretholdes for at opfylde det kapitalgrundlagskrav, der er fastsat i artikel 92 i forordning (EU) nr. 575/2013, ….«
læses:
»… i tillæg til enhver egentlig kernekapital, som opretholdes for at opfylde det kapitalgrundlagskrav, der er fastsat i artikel 92 i forordning (EU) nr. 575/2013, ….«
|
7. |
Side 408, artikel 133, stk. 3: |
I stedet for:
»3. Med henblik på stk. 1 kan institutterne pålægges at opretholde en systemisk buffer af egentlig kernekapital på mindst 1 % ud over den egentlige kernekapital, der opretholdes for at opfylde kapitalgrundlagskravet i artikel 92 i forordning (EU) nr. 575/2013, ….«
læses:
»3. Med henblik på denne artikels stk. 1 kan institutterne pålægges at opretholde en systemisk buffer af egentlig kernekapital på mindst 1 % ud over den egentlige kernekapital, der opretholdes for at opfylde kapitalgrundlagskravene i artikel 92 i forordning (EU) nr. 575/2013, ….«
|
8. |
Side 415, artikel 141, stk. 5, litra b): |
I stedet for:
»… det overskud ved årets udgang, som ikke indgår i den egentlige kernekapital i henhold til artikel 26, stk. 4, i forordning (EU) nr. 575/2013, og …«
læses:
»… det overskud ved årets udgang, som ikke indgår i den egentlige kernekapital i henhold til artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013, og …«
|
9. |
Side 416, artikel 142, stk. 1, andet afsnit: |
I stedet for:
»De kompetente myndigheder udsteder kun sådanne tilladelser på grundlag af et kreditinstituts individuelle situation ….«
læses:
»De kompetente myndigheder udsteder kun sådanne tilladelser på grundlag af et instituts individuelle situation ….«
|
10. |
Side 421, artikel 158, stk. 5, første punktum: |
I stedet for:
»… og udveksling af oplysninger i henhold til artikel 60.«
læses:
»… og udveksling af oplysninger i henhold til artikel 50.«