22.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 324/25 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1082/2012
af 9. november 2012
om ændring af forordning (EU) nr. 185/2010 med hensyn til EU-validering af luftfartssikkerhed
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 300/2008 af 11. marts 2008 om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002 (1), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 185/2010 af 4. marts 2010 om detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (2) indeholder ikke detaljerede regler om EU-validering af luftfartssikkerhed. Der bør indføres sådanne regler for at harmonisere grundlaget for at fastslå, om luftfartssikkerhedskravene efterleves. |
(2) |
Forordning (EU) nr. 185/2010 bør derfor ændres. |
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Civil Luftfartssikkerhed, der er nedsat ved artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 300/2008 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EU) nr. 185/2010 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Medlemsstaterne skal over for Kommissionen godtgøre, hvordan de bidrager til gennemførelsen af punkt 11.6 på baggrund af punkt 6.8 i bilaget til forordning (EU) nr. 185/2010, senest den 31. januar 2013.
Uafhængige validitetskontrollører, som er certificeret, inden nærværende forordning træder i kraft, er fortsat kvalificeret til at udføre EU-validering af luftfartssikkerhed for kendte befragtere i medlemsstaterne, indtil certificeringen udløber, dog højst i en periode på fem år.
Artikel 3
Kommissionen vurderer og evaluerer anvendelsen af foranstaltningerne i denne forordning og fremsætter om nødvendigt et forslag senest den 30. juni 2015.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. november 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 97 af 9.4.2008, s. 72.
(2) EUT L 55 af 5.3.2010, s. 1.
BILAG
A. |
I bilaget til forordning (EU) nr. 185/2010 foretages følgende ændringer:
|
B. |
Punkt 6.8 affattes således: »6.8 BESKYTTELSE AF FRAGT OG POST, DER BRINGES IND I UNIONEN FRA TREDJELANDE 6.8.1 Udpegning af luftfartsselskaber
6.8.2 EU-validering af luftfartssikkerhed for ACC3
6.8.3 Sikkerhedskontrol for fragt og post, der ankommer fra et tredjeland
6.8.4 Validering af sikkerhedsgodkendte fragtagenter og kendte befragtere
6.8.5. Manglende efterlevelse af kravene til og ophør af ACC3-udpegning 6.8.5.1 Manglende efterlevelse af kravene
6.8.5.2 Ophør Den kompetente myndighed, der udpegede ACC3, er ansvarlig for at fjerne det pågældende ACC3 fra »Unionens database over sikkerhedsgodkendte fragtagenter og kendte befragtere«:
|
C. |
Følgende tillæg indsættes efter tillæg 6-C: »TILLÆG 6-C3 VALIDITETSKONTROLCHECKLISTE FOR ACC3 En udpegning som ACC3 (Air Cargo or Mail Carrier operating into the Union from a Third Country Airport) er en forudsætning for, at luftfragt og luftpost kan transporteres til Den Europæiske Union (4) (EU) og Island, Norge og Schweiz, og dette er fastsat ved forordning (EU) nr. 185/2010 som ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 859/2011 (5). ACC3-udpegning er i princippet (6) påkrævet for alle flyvninger, hvor der transporteres fragt eller post med henblik på transfer, transit eller aflæsning i lufthavne i EU/EØS. De kompetente myndigheder i Den Europæiske Unions medlemsstater, Island, Norge og Schweiz er hver ansvarlig for at udpege specifikke luftfartsselskaber som ACC3. Udpegningen bygger på luftfartsselskabers sikkerhedsprogram og et kontrolbesøg på stedet af gennemførelsen i overensstemmelse med de mål, der er opstillet i denne validitetskontrolcheckliste. Checklisten er det instrument, som EU-luftfartsecurity-validatoren kan bruge til at vurdere sikkerhedsniveauet for luftfragt eller luftpost (7), som transporteres til EU/EØS af eller under tilsyn af et ACC3 eller et luftfartsselskab, der ansøger om ACC3-udpegning. En valideringsrapport udstedes til den udpegende kompetente myndighed og til den validerede enhed inden en måned efter, at kontrolbesøget på stedet har fundet sted. Følgende udgør et uadskilleligt minimum, som skal fremgå af valideringsrapporten:
Sidenummereringen, datoen for EU-validering af luftfartssikkerheden og validatorens og den validerede enheds parafering på hver side udgør beviset for valideringsrapportens integritet. Valideringsrapporten skal normalt være affattet på engelsk. Del 3 — Luftfartsselskabets sikkerhedsprogram, del 6 — Database, del 7 — Screening og del 8 — Fragt eller post med høj risiko (HRCM) skal sammenholdes med kravene i kapitel 6.7 og 6.8 i forordning (EU) nr. 185/2010. For de øvrige dele udgøres de grundlæggende normer af standarder og anbefalet praksis (SARP) i bilag 17 til konventionen angående international civil luftfart og det vejledende materiale, der er indeholdt i ICAO's luftfartssikkerhedshåndbog (DOC 8973-restricted). Forklarende bemærkninger:
DEL 1 Identifikation af den validerede enhed og validatoren
DEL 2 ACC3's organisation og ansvarsområder i lufthavnen Mål: Luftfragt eller -post må ikke transporteres til EU/EØS, uden at det er underkastet sikkerhedskontrol. Nærmere oplysninger om en sådan kontrol findes i de følgende dele af denne checkliste. ACC3 må ikke modtage fragt eller post med henblik på transport i et luftfartøj med EU som destination, medmindre en sikkerhedsgodkendt fragtagent med EU-validering af luftfartssikkerheden, en kendt befragter med EU-validering af luftfartssikkerheden eller en registreret befragter på ansvar af en sikkerhedsgodkendt fragtagent med EU-validering af luftfartssikkerheden bekræfter og indestår for, at der er gennemført screening eller anden sikkerhedskontrol, eller at sådanne forsendelser screenes i henhold til EU-bestemmelserne. ACC3 skal have en procedure, hvormed det sikres, at en passende sikkerhedskontrol anvendes for alle transporter af luftfragt og luftpost med EU/EØS som destination, medmindre den er undtaget fra screening i overensstemmelse med Unionens lovgivning, og at den pågældende fragt eller post efterfølgende er beskyttet, indtil den lastes om bord på et luftfartøj. Sikkerhedskontrollen skal bestå af:
Der henvises til punkt 6.8.3
DEL 3 Luftfartsselskabets sikkerhedsprogram Mål: ACC3 skal sikre, at dets sikkerhedsprogram omfatter alle de luftfartssikkerhedsforanstaltninger, som er relevante og tilstrækkelige for, at luftfragt og luftpost må transporteres til EU. Luftfartsselskabets sikkerhedsprogram og tilhørende dokumentation skal danne grundlag for den sikkerhedskontrol, der anvendes i overensstemmelse med formålet med denne checkliste. Luftfartsselskabet ønsker muligvis at forelægge sin dokumentation for EU-luftfartsecurity-validatoren, inden besøget på stedet foretages, for at give vedkommende et kendskab til forholdene på de lokaliteter, hvor der skal aflægges besøg. Der henvises til punkt 6.8.2.1 og tillæg 6-G Bemærk: Følgende punkter, som er opført i tillæg 6-G, der er fastsat i bilaget til forordning (EU) nr. 185/2010, skal dækkes på passende vis:
DEL 4 Ansættelse og uddannelse af personale Mål: ACC3 skal udpege ansvarlige og kompetente medarbejdere til at sikre luftfragt eller luftpost. Personale, som har adgang til sikret luftfragt, skal besidde alle nødvendige kompetencer til at varetage deres opgaver og være uddannet på passende vis. Med henblik på at opfylde dette mål skal ACC3 have en procedure for at sikre, at alt personale (fastansatte, midlertidigt ansatte, vikarer og chauffører osv.) med direkte og uledsaget adgang til luftfragt/luftpost, for hvilken en sikkerhedskontrol gennemføres eller er blevet gennemført:
Der henvises til punkt 6.8.3.1 Bemærk:
DEL 5 Modtagelsesprocedurer Mål: ACC3 skal have en procedure, hvormed en forsendelses sikkerhedsstatus med hensyn til tidligere kontroller vurderes og kontrolleres ved modtagelsen. Proceduren skal omfatte følgende punkter:
Der henvises til punkt 6.8.3.1 Bemærk:
DEL 6 Database Mål: Hvis ACC3 ikke er forpligtet til at screene 100 % af luftfragt eller luftpost med EU/EØS som destination, skal ACC3 sikre, at fragten eller posten kommer fra en sikkerhedsgodkendt fragtagent hhv. en kendt befragter med EU-validering af luftfartssikkerheden eller en registreret befragter for en sikkerhedsgodkendt fragtagent. Af hensyn til overvågningen af sikkerhedsrelevante transaktionsspor skal ACC3 føre en database med følgende oplysninger om hver enhed eller person, som den direkte modtager fragt eller post fra:
Når ACC3 modtager luftfragt eller -post, kontrollerer det i databasen, om enheden er anført. Hvis enheden ikke er anført i databasen, vil luftfragten eller luftposten, der leveres af denne, skulle screenes inden lastningen. Der henvises til punkt 6.8.4.1 og 6.8.4.3
DEL 7 Screening Mål: Modtager ACC3 fragt og post fra en enhed uden EU-validering af luftfartssikkerheden, eller har den modtagne fragt ikke været beskyttet mod uautoriseret adgang fra det tidspunkt, hvor sikkerhedskontrollen blev udført, skal ACC3 sikre, at denne luftfragt og luftpost screenes, inden den lastes på et luftfartøj. ACC3 skal have en procedure, hvorved det sikres, at luftfragt og luftpost med EU/EØS som destination med henblik på transfer, transit eller aflæsning i en lufthavn i Unionen screenes med midler eller metoder, der er omhandlet i EU-lovgivningen, således at det med rimelig sikkerhed kan konstateres, at den pågældende fragt eller post ikke indeholder forbudte genstande. Hvis ACC3 ikke screener luftfragt og luftpost, skal det sikre, at en passende screening udføres i overensstemmelse med EU-kravene. Screeningprocedurer skal i givet fald omfatte håndteringen både i transfer og transit af fragt og post. Udføres screening af luftfragt eller -post af eller på vegne af den kompetente myndighed i tredjelandet, skal ACC3, der modtager denne luftfragt og luftpost fra enheden, oplyse dette i sit sikkerhedsprogram og angive på hvilken måde en passende screening er sikret. Bemærk: Selv om punkt 6.8.3.2 giver ACC3 mulighed for som minimum at anvende ICAO's normer for at gennemføre bestemmelserne i punkt 6.8.3.1 indtil den 30. juni 2014, tages EU's krav til screening i betragtning i forbindelse med EU-valideringen af luftfartssikkerheden, selv om valideringen udføres før den 1. juli 2014. Der henvises til punkt 6.8.3.1, 6.8.3.2 og 6.8.3.3
DEL 8 Fragt og post med høj risiko (HRCM) Mål: Forsendelser, der har oprindelse i eller har været i transfer på lokaliteter, der er defineret som højrisikoområder af EU, eller som forekommer i betydeligt omfang at være blevet udsat for indgreb, skal betragtes som fragt og post med høj risiko (HRCM). Sådanne forsendelser skal screenes i overensstemmelse med specifikke instrukser. Den kompetente EU/EØS-myndighed, der har udpeget ACC3, fastsætter, hvilke oprindelsessteder der har høj risiko, og screeningsinstrukser. ACC3 skal have en procedure for at sikre, at HRCM med EU/EØS som destination er identificeret og underkastet passende kontrolforanstaltninger som defineret i Unionslovgivningen. ACC3 skal holde en løbende kontakt med den kompetente myndighed med ansvar for lufthavnene i EU/EØS, hvortil det transporterer fragt, således at det råder over de nyeste oplysninger om oprindelsessteder med høj risiko. ACC3 skal anvende de samme foranstaltninger, uanset om det modtager fragt og post med høj risiko fra et andet luftfartsselskab eller via andre transportformer. Der henvises til punkt 6.7 og 6.8.3.4 Bemærk: HRCM, der er godkendt til at blive transporteret til EU/EØS, skal have udstedt »SHR« som sikkerhedsstatus, der betyder, at forsendelsen er sikret til transport med passager-, fragt- og postfly i overensstemmelse med de krav, der gælder for højrisikoforsendelser.
DEL 9 Beskyttelse Mål: ACC3 skal have indført processer, hvorved det sikres, at luftfragt og/eller luftpost med EU/EØS som destination beskyttes mod uautoriseret adgang fra det punkt, hvor screening eller anden sikkerhedskontrol gennemføres, eller fra modtagelsespunktet, efter at screening eller sikkerhedskontrol er udført, og frem til lastningen. Der kan ydes beskyttelse med forskellige midler såsom fysiske (hindringer, aflåste rum mv.), menneskelige (afpatruljering, uddannede medarbejdere osv.) og teknologiske (CCTV, adgangsalarmer, osv.) Sikret luftfragt eller post med EU/EØS som destination bør være adskilt fra ikke-sikret luftfragt eller -post. Der henvises til punkt 6.8.3
DEL 10 Ledsagende dokumentation Mål: ACC3 sikrer, at:
Der henvises til punkt 6.3.2.6, litra d), 6.8.3.4 og 6.8.3.5 Bemærk: Følgende status for sikkerhed kan anføres:
Findes der ikke en sikkerhedsgodkendt fragtagent, må ACC3 eller et luftfartsselskab, der ankommer fra et tredjeland, der er fritaget for ACC3-ordningen, afgive erklæringen om sikkerhedsstatus.
DEL 11 Efterlevelse Mål: Efter at have evalueret de forudgående ti dele af denne checkliste vil EU-luftfartsecurity-validatoren skulle konkludere, om der er overensstemmelse mellem forholdene ved kontrolbesøget på stedet og indholdet af den del af luftfartsselskabets sikkerhedsprogram, der beskriver foranstaltningerne vedrørende luftfragt/luftpost med EU/EØS som destination, og om sikkerhedskontrollen i tilstrækkelig grad gennemfører målene i checklisten. I Deres konklusion bedes De skelne mellem fire mulige hovedtilfælde:
Navn på validator: Dato: Underskrift: BILAG Liste over besøgte og interviewede personer og enheder Angiv navnet på enheden, navnet på kontaktpersonen og datoen for besøget eller interviewet. |
D. |
Tillæg 6-F affattes således: »TILLÆG 6-F FRAGT OG POST 6-Fi TREDJELANDE OG OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIER MED SÆRLIGE FORBINDELSER TIL UNIONEN I HENHOLD TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNIONS FUNKTIONSMÅDE, OG FOR HVILKE AFSNITTET OM TRANSPORT I NÆVNTE TRAKTAT IKKE FINDER ANVENDELSE, SOM FØLGER SIKKERHEDSNORMER, DER ER ANERKENDT SOM VÆRENDE ÆKVIVALENTE MED DE FÆLLES GRUNDLÆGGENDE NORMER 6-Fii TREDJELANDE OG OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIER MED SÆRLIGE FORBINDELSER TIL UNIONEN I HENHOLD TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNIONS FUNKTIONSMÅDE, OG FOR HVILKE AFSNITTET OM TRANSPORT I NÆVNTE TRAKTAT IKKE FINDER ANVENDELSE, FOR HVILKE ACC3-UDPEGNING IKKE ER PÅKRÆVET Tredjelande og oversøiske lande og territorier med særlige forbindelser til Unionen i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde eller traktaten om Den Europæiske Union, for hvilke ACC3-udpegning ikke er påkrævet, er anført i en særskilt kommissionsafgørelse. 6-Fiii VALIDERINGSAKTIVITETER I TREDJELANDE OG OVERSØISKE LANDE OG TERRITORIER MED SÆRLIGE FORBINDELSER TIL UNIONEN I HENHOLD TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNIONS FUNKTIONSMÅDE, OG FOR HVILKE AFSNITTET OM TRANSPORT I NÆVNTE TRAKTAT IKKE FINDER ANVENDELSE, DER ER ANERKENDT SOM LIGESTILLET MED EU-VALIDERING AF LUFTFARTSSIKKERHEDEN« |
E. |
Følgende tillæg indsættes efter tillæg 6-H: »TILLÆG 6-H1 FORPLIGTELSESERKLÆRING — ACC3 MED EU-VALIDERING AF LUFTFARTSSIKKERHEDEN På vegne af [luftfartsselskabets navn] tager jeg følgende til efterretning: I denne rapport fastlægges sikkerhedsniveauet for luftfragttransportoperationer med EU/EØS som destination (8) for så vidt angår de sikkerhedsnormer, som er anført i checklisten eller er omhandlet heri (9). [Luftfartsselskabets navn] kan først udpeges som ACC3 (»Air Cargo or Mail Carrier operating into the Union from a Third Country Airport«), efter at en EU-valideringsrapport er forelagt og godkendt af den kompetente myndighed i en medlemsstat i Den Europæiske Union eller Island, Norge og Schweiz til dette formål, og de nærmere enkeltheder vedrørende ACC3 er indført i Unionens database over oplysninger om sikkerhedsgodkendte fragtagenter og kendte befragtere. Hvis der i rapporten konstateres manglende efterlevelse af de heri omhandlede sikkerhedsforanstaltninger, kan dette føre til inddragelse af udpegningen af [luftfartsselskabets navn] som et ACC3, der allerede er opnået i denne lufthavn, hvilket vil forhindre [luftfartsselskabets navn] i at transportere fragt eller post til EU/EØS-området fra denne lufthavn. Rapporten er gyldig i fem år og udløber således senest den._ På vegne af [luftfartsselskabets navn] erklærer undertegnede, at:
På vegne af [Navn på luftfartsselskab] påtager jeg mig det fulde ansvar for denne erklæring. Navn: Stilling i virksomheden: Dato: Underskrift: |
F. |
I punkt 8.1.3.2, litra b), ændres »uafhængig validitetskontrollør« til »EU-luftfartsecurity-validator«. |
G. |
I kapitel 11 udgår punkt 11.0.5. |
H. |
I kapitel 11 affattes punkt 11.5 og 11.6 således: »11.5 INSTRUKTØRERS KVALIFIKATIONER
11.6 EU-VALIDERING AF LUFTFARTSSIKKERHEDEN 11.6.1 EU-validering af luftfartssikkerheden er en standardiseret og dokumenteret, upartisk og objektiv proces, hvis formål er at fremskaffe og evaluere dokumentation med henblik på at fastslå, i hvor høj grad den validerede enhed er i overensstemmelse med kravene i forordning (EF) nr. 300/2008 og dennes gennemførelsesretsakter. 11.6.2 EU-validering af luftfartssikkerheden
11.6.3 Betingelser for godkendelse af EU-luftfartsecurity-validatorer
11.6.4 Anerkendelse og suspendering af EU-luftfartsecurity-validatorer
11.6.5 EU-luftfartssikkerhedsvalideringsrapport (»valideringsrapporten«)
11.7 GENSIDIG ANERKENDELSE AF UDDANNELSE
TILLÆG 11-A ERKLÆRING OM UAFHÆNGIGHED — EU-LUFTFARTSECURITY-VALIDATOR
Jeg påtager mig det fulde ansvar for EU-luftfartssikkerhedsvalideringsrapporten. Navn på den person, der foretager valideringen: Navn på EU-luftfartsecurity-validatoren: Dato: Underskrift: |
(1) EUT L 219 af 22.8.2009, s. 1.
(2) EUT L 107 af 27.4.2011, s. 1.
(3) EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.«
(4) EU-medlemsstaterne: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig.
(5) EUT L 220 af 26.8.2011, s. 9. Punkt 6.8.1.1 i forordning (EU) nr. 185/2010. Luftfartsselskaber, der medbringer fragt eller post fra en lufthavn i et tredjeland, der ikke er opført i tillæg 6-F, med henblik på transfer, transit eller aflæsning i en lufthavn, der er omfattet af forordning (EF) nr. 300/2008, udpeges som ACC3 (»Air Cargo or Mail Carrier operating into the Union from a Third Country Airport«).
(6) Dette gælder ikke for luftfragt eller -post, som befordres fra et lille antal lande, der er fritaget for ACC3-ordningen
(7) Når denne validitetskontrolcheckliste omhandler luftfragt/luftpost/luftfartøjer med EU/EØS som destination, svarer dette til luftfragt/luftpost/luftfartøjer med EU og Island, Norge og Schweiz som destination.«
(8) Lufthavne i Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig samt Island, Norge og Schweiz.
(9) Forordning (EU) nr. 185/2010, ændret ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 859/2011.«