|
25.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 295/14 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 9. oktober 2012
om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal
(2012/658/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme (1), særlig artikel 3, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I overensstemmelse med artikel 3, stk. 9, i Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU (2) har Kommissionen sammen med Den Internationale Valutafond (IMF) og i samråd med Den Europæiske Centralbank (ECB) foretaget den femte gennemgang af de portugisiske myndigheders fremskridt med gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger i henhold til det økonomiske og finansielle tilpasningsprogram (»programmet«) og af deres effektivitet og økonomiske og sociale virkninger. |
|
(2) |
Genskabelsen af balance i den portugisiske økonomi sker i et hurtigere tempo end forventet. Andet kvartal af 2012 medførte en væsentlig nedgang i det reale bruttonationalprodukt (BNP) med 1,2 % efter et fladt første kvartal. For året som helhed forventes den økonomiske recession at forblive uændret på – 3 %. Underskuddet på de løbende poster falder hurtigere end forventet, idet det faldt til 3 % af BNP i 2012 fra næsten 10 % for kun to år siden. Denne tilpasning finder sted takket være gode eksportresultater og et hurtigt fald i importen. Den økonomiske aktivitet vil i de kommende år blive påvirket af en aftagende impuls fra den eksterne efterspørgsel og virkningerne af yderligere budgetkonsolidering. Som følge heraf er BNP-væksten blevet nedjusteret med omkring 1 procentpoint i både 2013 og 2014 til ca. -1 % og +1 %. |
|
(3) |
Trods en streng budgetgennemførelse på udgiftssiden peger tallene frem til juli måned i retning af et budgetunderskud på 1¾ % af BNP i 2012, set i forhold til budgetplanerne. Mens den hurtigere end forventede tilpasning væk fra indenlandsk efterspørgsel og over til eksport hilses velkommen, har den konsekvenser for budgetgennemførelsen på to måder. For det første har denne udvikling en særlig negativ indflydelse på beskæftigelsesintensive indenlandske sektorer såsom bygge- og anlægssektoren, og den deraf følgende stigende arbejdsløshed vejer tungt på socialsikringsbudgettet. For det andet er skatteintensiteten i produktionen og forbruget faldende, hvilket fører til betydelige indtægtstab. Vækstsammensætningens indvirkning på de offentlige indtægter forstærkes af, at udviklingen inden for de enkelte kategorier går i retning af et skift væk fra højt beskattede varer som f.eks. varige forbrugsgoder til lavere beskattede dagligvarer. Desuden forstærkes svagheden i den direkte beskatning af den negative skatteeffekt, der består i, at de faldende indkomster beskattes til en lavere sats, og indtægterne fra overskudsbeskatningen falder. Udgifterne har til gengæld udviklet sig som planlagt med et større fald i lønudgifterne end forventet. Budgetgennemførelsen drager også fordel af rentebetalinger, der er lavere end forventet, og omprogrammeringen af Unionens strukturfonde. Selv om nogle enkeltstående faktorer kunne mindske gabet til omkring ¾ % af BNP i 2012, vil der stadig optræde store overførsler til 2013 og 2014 på omkring 1½ % af BNP, hvilket vil gøre det umuligt at nå det finanspolitiske programs mål for 2012-2014. |
|
(4) |
Som følge af det store fald i indtægterne og de mere afdæmpede vækstudsigter er underskudsmålene blevet justeret til 5,0 % af BNP i 2012, 4,5 % i 2013 og 2,5 % af BNP i 2014. Da det finanspolitiske gab vurderes at ligge uden for regeringens kontrol, vil det være hensigtsmæssigt at revidere målene for at tage hensyn til en del af faldet. Selv med de reviderede mål bliver der behov for en betydelig konsolideringsindsats på henholdsvis 3 % af BNP i 2013 og 1¾ % af BNP i 2014. For at sikre, at programmet forbliver troværdigt, vil det være berettiget at fremrykke en del af tilpasningsindsatsen. |
|
(5) |
En række strukturelle foranstaltninger på udgifts- og indtægtssiden understøtter de reviderede finanspolitiske mål. I 2012 bør der stadig træffes foranstaltninger til en værdi af ¼ % af BNP for at nå målet på 5 % af BNP. Disse omfatter bl.a. en fastfrysning af de offentlige udgifter og en fremrykning af nogle af de foranstaltninger, som er planlagt for 2013. I budgettet for 2013 bør der indregnes konsolideringsforanstaltninger svarende til 3 % af BNP for at nå målet på 4,5 % af BNP. Disse omfatter en yderligere reduktion i lønudgifterne, navnlig gennem nedbringelse af antallet af offentlig ansatte, en begrænsning af forbruget af rå- og hjælpestoffer, en nedskæring af de sociale overførsler, en yderligere rationalisering af sundhedssektoren, reducerede investeringsudgifter samt øgede indtægter via en reform af den personlige indkomstskat, der forenkler skattestrukturen, udvider beskatningsgrundlaget gennem afskaffelse af visse skattefordele og forhøjer den gennemsnitlige skatteprocent, samtidig med at progressiviteten øges, en udvidelse af selskabsskatteberegningsgrundlaget gennem afskaffelse af rentefradrag, en forhøjelse af punktafgifterne og en ændring af ejendomsbeskatningen. For 2014 er der blevet iværksat en omfattende gennemgang af de offentlige udgifter med det formål at gennemføre besparelser (på 4 mia. EUR over to år) for at nå et budgetunderskud på 2,5 % af BNP. |
|
(6) |
Der indføres instrumenter til kontrol af de offentlige udgifter. Det nye system til kontrol af forpligtelser er under indførelse, men for at undgå, at der opstår nye restancer, skal der være sikkerhed for, at det anvendes i fuldt omfang. Fragmenteringen af budgettet bør mindskes, og der gøres en generel indsats for at rette op på omkostningstunge mangler. Dette omfatter begrænsning af tab i statsejede virksomheder, genforhandling af offentlig-private partnerskaber og gennemførelse af yderligere besparelser i sundhedssektoren. |
|
(7) |
I henhold til Kommissionens aktuelle prognoser for væksten i det nominelle BNP (– 1,0 % i 2011, – 2,7 % i 2012, 0,3 % i 2013 og 2,2 % i 2014) og de reviderede finanspolitiske mål forventes gældskvoten at udvikle sig således: 107,8 % i 2011, 119,1 % i 2012, 123,7 % i 2013 og 123,6 % i 2014. Gældskvoten vil således blive stabiliseret på under 124 % i 2014 og derefter være faldende, såfremt der gøres yderligere fremskridt med nedbringelsen af underskuddet. Gældsdynamikken påvirkes af adskillige ikke-balanceførte transaktioner, bl.a. erhvervelser af betydelige finansielle aktiver, især med henblik på eventuelle bankrekapitaliseringer og finansiering af statsejede virksomheder samt differencer mellem rentebetalinger opgjort på periodiseringsbasis og kontantbasis. |
|
(8) |
Likviditeten og solvensen i banksystemet har forbedret sig siden den fjerde gennemgang som følge af den igangværende nedgearing, eurosystemets ekstraordinære likviditetsstøtte og en forhøjelse af egenkapitalen på over 7 mia. EUR. Bankerne har fremlagt deres opdaterede finansierings- og egenkapitalplaner (4. udgave). Skønt de er en anelse mindre optimistiske med hensyn til væksten i indskud, forventer alle banker at nå det vejledende mål for forholdet mellem lån og indskud på 120 % i 2014. Det går generelt fremad med gennemførelsen af aftalememorandummet om specifikke økonomisk-politiske betingelser (»aftalememorandummet«) den finansielle sektor i overensstemmelse med de mål, der er blevet opstillet for at bevare den finansielle stabilitet. Nogle banker har dog stadig behov for at gøre en indsats for at bringe deres tier 1-kapital op på 10 % inden udgangen af 2012, som Banco de Portugal har fastsat som mål. |
|
(9) |
Der gøres generelt tilfredsstillende fremskridt med gennemførelsen af reformerne til forbedring af konkurrenceevnen, beskæftigelsen og vækstpotentialet. De reviderede arbejdsregler trådte i kraft i august 2012. Det er planen at gennemføre andre vigtige reformer i relation til godtgørelse i forbindelse med afskedigelse, og kollektive overenskomstforhandlinger er planlagt inden udgangen af september 2012. Den portugisiske regering har for nylig vedtaget en række aktive arbejdsmarkedspolitikker, der tager sigte på at forbedre de offentlige arbejdsformidlingers funktionsmåde, støtte jobskabelse, styrke aktiveringsindsatsen og tilbyde mere effektive uddannelsesmuligheder. Reformerne af retsvæsenet inden for områderne civil retspleje og domstolenes organisation, som vil fremskynde behandlingen af civil- og handelsretlige tvister og skabe luft i retssystemet, forløber godt. Der er taget skridt til at forbedre rammerne for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer med vedtagelsen af ændringer af loven om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (3) og med den portugisiske regerings vedtagelse af et lovforslag om forbedring af den måde, som stærkt regulerede erhverv fungerer på. Arbejdet med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre marked (4) er gået fremad i et støt tempo med hensyn til den sektorspecifikke lovgivning, og de sidste nødvendige sektorspecifikke lovændringer forventes vedtaget inden udgangen af 2012. For at mindske den administrative byrde er det vigtigt at gøre en yderligere indsats for at gennemføre initiativet angående projekter, der ikke kræver forhåndsgodkendelse, og oprettelse af kvikskranker, jf. direktiv 2006/123/EF. Med henblik på at lette små og mellemstore virksomheders adgang til finansiering har den portugisiske regering forpligtet sig til om nødvendigt at træffe en række yderligere initiativer, herunder i form af mekanismer til styrkelse af små og mellemstore virksomheders fokusering på eksport. |
|
(10) |
På grundlag af den uafhængige rapport om de vigtigste nationale tilsynsmyndigheder vil Portugal udarbejde en rammelov, som beskytter offentlighedens interesse og fremmer markedseffektiviteten. Rammeloven skal garantere tilsynsmyndighedernes uafhængighed og finansielle, administrative og forvaltningsmæssige autonomi til at udføre deres opgaver i fuld overensstemmelse med EU-retten. Rammeloven skal også bidrage til forbedre konkurrencemyndighedens håndhævelse af konkurrencereglerne for derved at understøtte og forstærke virkningen af den nyligt vedtagne konkurrencelov. |
|
(11) |
Den femte opdatering af aftalememorandummet inkluderer et helt afsnit om fremme af et erhvervsvenligt licensvæsen, der giver en mere detaljeret tidsplan og specifikke milepæle for revisionen af en række vigtige retlige ordninger, f.eks. inden for miljø og fysisk planlægning, industri, handel og turisme. |
|
(12) |
På baggrund af denne udvikling, bør gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I artikel 3 i gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU foretages følgende ændringer:
|
1) |
stk. 3 og 4 affattes således: »3. I overensstemmelse med kravene i henhold til den reviderede procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud må det offentlige underskud ikke overstige 5,9 % af BNP i 2011, 5,0 % i 2012, 4,5 % af BNP i 2013 og 2,5 % af BNP i 2014. Ved beregningen af dette underskud tages der ikke hensyn til de mulige budgetomkostninger forbundet med foranstaltningerne til støtte for banksektoren inden for rammerne af den portugisiske regerings strategi for den finansielle sektor. Konsolideringen tilvejebringes ved hjælp af permanente foranstaltninger af høj kvalitet og ved at minimere konsolideringens konsekvenser for udsatte grupper. 4. Portugal træffer de i stk. 5 til 8 nævnte foranstaltninger inden udgangen af det angivne år, idet de præcise frister for årene 2011-2014 fastsættes i aftalememorandummet. Portugal skal være rede til at træffe yderligere konsolideringsforanstaltninger for at reducere underskuddet til under 3 % af BNP senest i 2014 i tilfælde af afvigelser fra de fastsatte mål.« |
|
2) |
stk. 6-9 affattes således: »6. I overensstemmelse med specifikationerne i aftalememorandummet træffer Portugal følgende foranstaltninger i løbet af 2012:
7. I overensstemmelse med det, der er fastsat i aftalememorandummet, træffer Portugal følgende foranstaltninger i løbet af 2013:
8. Det offentlige underskud må ikke overstige 2,5 % af BNP i 2014. For at nå dette mål gennemfører Portugal en udgiftsbegrænsningsplan til en værdi af ca. 4 mia. EUR i 2014-2015. Der gennemføres en samlet undersøgelse af de offentlige udgifter for præcist at angive de supplerende besparelser, der skal gennemføres med henblik på den sjette gennemgang, og der gives en fuldstændig redegørelse for foranstaltningerne senest i februar 2013. De finanspolitiske konsolideringsplaner for 2014-2015 medtages i fuldt omfang i 2013-stabilitetsprogrammet. 9. Med henblik på at genskabe tilliden til den finansielle sektor sigter Portugal mod at opretholde et tilstrækkeligt kapitalniveau i sin banksektor og nedgearer den på forsvarlig vis. I den henseende gennemfører Portugal den strategi for de portugisiske bankkoncerner, som den har udarbejdet i samråd med Kommissionen, ECB og IMF, med henblik på at bevare den finansielle stabilitet. Portugal skal især:
(*1) EUT L 376 af 27.12.2006, s. 36." |
|
3) |
følgende stykke tilføjes: »10. Med henblik på at sikre en problemfri overholdelse af programmets betingelser og bidrage til at rette op på ubalancer på en varig måde yder Kommissionen løbende rådgivning og vejledning om reformer af finanspolitikken og finansmarkederne samt strukturreformer. Inden for rammerne af støtteprogrammet til fordel for Portugal gennemgår Kommissionen sammen med IMF og i samråd med ECB regelmæssigt effektiviteten og de økonomiske og sociale virkninger af de aftalte foranstaltninger, og den anbefaler nødvendige korrektioner med henblik på at styrke vækst og jobskabelse, sikre den nødvendige finanspolitiske konsolidering og minimere eventuelle negative sociale virkninger, specielt for de mest udsatte grupper i det portugisiske samfund.«. |
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Den Portugisiske Republik.
Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2012.
På Rådets vegne
A. D. MAVROYIANNIS
Formand
(1) EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.
(2) EUT L 159 af 17.6.2011, s. 88.