|
6.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 146/46 |
RÅDETS AFGØRELSE 2012/291/FUSP
af 5. juni 2012
om ændring og forlængelse af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (1), EULEX KOSOVO
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28 og artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 4. februar 2008 vedtog Rådet fælles aktion 2008/124/FUSP (2) om oprettelse af Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (EULEX KOSOVO). |
|
(2) |
Den 8. juni 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/322/FUSP (3), der ændrede fælles aktion 2008/124/FUSP og forlængede den med en periode på to år indtil den 14. juni 2012. |
|
(3) |
Ifølge anbefalingerne i den strategiske undersøgelse bør missionen forlænges med yderligere en periode på to år. |
|
(4) |
Det finansielle referencebeløb dækker perioden indtil den 14. juni 2012. Fælles aktion 2008/124/FUSP bør ændres for at fastsætte et nyt finansielt referencebeløb for perioden fra den 15. juni 2012 til den 14. juni 2013. |
|
(5) |
EULEX KOSOVO gennemføres i en situation, der kan blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for Unionens optræden udadtil som omhandlet i traktatens artikel 21. |
|
(6) |
Fælles aktion 2008/124/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Fælles aktion 2008/124/FUSP ændres således:
|
1) |
I artikel 3 indsættes følgende litra:
|
|
2) |
Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 EULEX KOSOVO's struktur 1. EULEX KOSOVO bliver en enhedsmission under FSFP i hele Kosovo. 2. EULEX KOSOVO etablerer:
|
|
3) |
Artikel 9, stk. 4, affattes således: »4. Personalet udfører sine arbejdsopgaver og handler i missionens interesse. Personalet overholder de sikkerhedsprincipper og minimumsstandarder, der er fastsat i Rådets afgørelse 2011/292/EU af 31. marts 2011 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (*1). |
|
4) |
I artikel 14 foretages følgende ændringer:
|
|
5) |
Artikel 16, stk. 1, affattes således: »1. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO indtil den 14. oktober 2010 fastsættes til 265 000 000 EUR. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO fra den 15. oktober 2010 til den 14. december 2011 fastsættes til 165 000 000 EUR. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO fra den 15. december 2011 til den 14. juni 2012 fastsættes til 72 800 000 EUR. Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO fra den 15. juni 2012 til den 14. juni 2013 fastsættes til 111 000 000 EUR. Det finansielle referencebeløb for den efterfølgende periode for EULEX KOSOVO fastsættes af Rådet.« |
|
6) |
Artikel 18 affattes således: »Artikel 18 Videregivelse af informationer og dokumenter 1. Den højtstående repræsentant bemyndiges hermed til at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter, der er fremstillet med henblik på EULEX KOSOVO, til De Forenede Nationer, NATO/KFOR og andre tredjeparter, der er tilknyttet denne fælles aktion, op til den klassifikationsgrad, der er relevant for hver af dem, og i overensstemmelse med afgørelse 2011/292/EU. Der udarbejdes lokale tekniske ordninger for at lette dette. 2. Den højtstående repræsentant har, hvis der er et specifikt og umiddelbart operativt behov derfor, også bemyndigelse til under iagttagelse af afgørelse 2011/292/EU at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter til og med klassifikationsgraden »RESTREINT UE/ EU RESTRICTED«, der er udarbejdet med henblik på EULEX KOSOVO, til de lokale kompetente myndigheder i Kosovo. I alle andre tilfælde videregives sådanne informationer og dokumenter til de kompetente lokale myndigheder efter de procedurer, der svarer til samarbejdsniveauet mellem disse myndigheder og EU. 3. Den højtstående repræsentant bemyndiges hermed til at videregive EU's ikke-klassificerede dokumenter vedrørende Rådets forhandlinger om EULEX KOSOVO, som i henhold til artikel 6, stk. 1, i Rådets forretningsorden (*2) er omfattet af tavshedspligt, til De Forenede Nationer, NATO/KFOR og andre tredjeparter, der er tilknyttet denne fælles aktion, og til de relevante lokale myndigheder. 4. Den højtstående repræsentant kan uddelegere sådanne bemyndigelser samt muligheden for at indgå de ordninger, som der henvises til ovenfor, til personer under hans/hendes myndighed, den øverstbefalende for de civile operationer og/eller missionschefen. (*2) Rådets afgørelse 2009/937/EU af 1. december 2009 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (EUT L 325 af 11.12.2009, s. 35).« " |
|
7) |
Artikel 20, andet afsnit, affattes således: »Den udløber den 14. juni 2014.« |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juni 2012.
På Rådets vegne
N. WAMMEN
Formand
(1) Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til status og er i overensstemmelse med UNSCR 1244/99 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.