27.1.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 24/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 25. januar 2012

om regler for veterinærkontrol af levende dyr og animalske produkter, der føres ind i visse oversøiske franske departementer fra tredjelande

(meddelt under nummer K(2012) 222)

(Kun den franske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2012/44/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 13,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 18, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF fastsættes specifikke krav til veterinærkontrol af hver sending af levende dyr og animalske produkter, der kommer fra et tredjeland og er bestemt til Unionen, på et EU-godkendt grænsekontrolsted (BIP).

(2)

I henhold til artikel 13 i direktiv 91/496/EØF tillades særlige regler for kontrol af levende dyr, der importeres til slagtning, og som er bestemt til lokalt forbrug, og af avls- eller brugsdyr til anvendelse i fjerntliggende egne af medlemsstaterne. Disse regler kræver, at planer, der beskriver arten af den kontrol, der skal udføres, forelægges Kommissionen. Disse planer skal indeholde oplysninger om, hvilken kontrol der foretages for at undgå, at dyr, som føres ind i sådanne fjerntliggende regioner, eller produkter fremstillet heraf under ingen omstændigheder videresendes til andre dele af Unionens område.

(3)

I henhold til artikel 18 i direktiv 97/78/EF tillades særlige regler for kontrol af animalske produkter, der importeres til lokal anvendelse i fjerntliggende dele af bl.a. Den Franske Republik. Disse regler kræver, at planer, der beskriver arten af den kontrol, der skal udføres, forelægges Kommissionen. Disse planer skal indeholde oplysninger om, hvilken kontrol der foretages for at undgå, at animalske produkter, som føres ind i sådanne fjerntliggende regioner, under ingen omstændigheder videresendes til andre dele af Unionens område.

(4)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 136/2004 af 22. januar 2004 om procedurer for EF-grænsekontrolstedernes veterinærkontrol af tredjelandsprodukter (3) og Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2004 af 18. februar 2004 om et dokument til anmeldelse og veterinærkontrol af dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande (4) er der fastsat procedurer for anmeldelse og veterinærkontrol af animalske produkter og levende dyr og det fælles veterinærdokument til brug ved import (CVED), som skal bruges til at dokumentere resultaterne af veterinærkontrollen af sådanne sendinger.

(5)

De franske myndigheder har forelagt Kommissionen planer vedrørende visse indgangssteder i de franske oversøiske departementer Guadeloupe, Martinique og Fransk Guyana.

(6)

De franske planer dokumenterer, at alle sendinger af levende dyr eller animalske produkter skal frembydes med henblik på import på udpegede indgangssteder i de departementer, hvor de er underlagt veterinærkontrol. Planerne dokumenterer, at de, når de er gennemført, effektivt hindrer, at sendinger, som ikke opfylder kravene i den relevante EU-lovgivning, afsendes til andre dele af Unionens område. Dette opnås ved, at CVED'erne for levende dyr eller animalske produkter, der er godkendt til import til departementerne, stemples med oplysningen om, at de udelukkende er til brug i det pågældende departement. Importørerne underrettes om, at det ikke er muligt at sende de pågældende levende dyr, produkter fremstillet heraf eller animalske produkter til andre dele af Unionens område, og de kompetente myndigheder i de franske oversøiske departementer overvåger dette krav, når de godkender certifikater vedrørende samhandel inden for Unionen.

(7)

Desuden indeholder de franske planer nærmere oplysninger om infrastrukturen i faciliteter, der er tilstrækkelig store til hygiejnisk prøveudtagning, og om det udstyr, der kræves for at foretage den veterinærkontrol, som er nødvendig for at kontrollere, at Unionens folke- og dyresundhedskrav vedrørende levende dyr og animalske produkter er opfyldt. Endvidere er der lokaler og køleanlæg til oplagring af sendinger, der er udtaget prøver af, tilbageholdt eller inspiceret, samt, for levende dyr, passende faciliteter til at opstalde dem, indtil resultaterne af de kontroller, der er foretaget, foreligger.

(8)

Det fremgår af de franske planer, at der forefindes et tilstrækkeligt veterinært og teknisk personale til at foretage veterinærkontrollen som fastsat i artikel 4 i direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF og i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I til forordning (EF) nr. 136/2004 og (EF) nr. 282/2004.

(9)

Generelt skal der foretages veterinærkontrol af alle sendinger af animalske produkter, men artikel 10 i direktiv 97/78/EF giver mulighed for nedsættelse af hyppigheden af den fysiske kontrol af visse animalske produkter, der er opført sammen med den relevante hyppighed af fysisk kontrol i bilag I og II til Kommissionens beslutning 94/360/EF af 20. maj 1994 om mindre hyppig fysisk kontrol af sendinger af bestemte produkter, der skal indføres fra tredjelande i henhold til Rådets direktiv 90/675/EØF (5). For at være i overensstemmelse med veterinærkontrollen ved Unionens grænser kan således nedsat hyppighed gælde for veterinærsendinger bestemt til de tre franske oversøiske departementer.

(10)

Unionens Traces-system (Trade Control and Expert System), som er oprettet ved Kommissionens beslutning 2004/292/EF af 30. marts 2004 om anvendelse af Traces-systemet (6) foreskriver, at medlemsstaterne skal indføre og begynde at anvende Traces navnlig i forbindelse med sendinger af levende dyr og animalske produkter fra tredjelande.

(11)

Anvendelse af Traces-systemet i forbindelse med import af levende dyr og animalske produkter kræver, at der udstedes et CVED for hver sending, der frembydes med henblik på indførsel. Disse dokumenter bør anvendes for at sikre, at sådanne importerede sendinger af levende dyr eller animalske produkter ikke sendes til andre dele af Unionens område og udelukkende er til lokal brug.

(12)

Indgangsstederne i de franske oversøiske departementer Guadeloupe, Martinique, Fransk Guyana bør derfor identificeres, og betingelserne for deres drift bør præciseres i denne afgørelse.

(13)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ved anvendelsen af artikel 13 i direktiv 91/496/EØF og artikel 18 i direktiv 97/78/EF er de godkendte indgangssteder i de franske oversøiske departementer Guadeloupe, Martinique og Fransk Guyana dem, der er anført i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

1.   Ansvaret for hvert indgangssted, der er anført i bilaget, varetages af en kompetent myndighed med embedsdyrlæger og teknikere til rådighed, hvis det er nødvendigt.

2.   Hvert indgangssted skal råde over de faciliteter, det udstyr og det personale, der er behov for for at foretage veterinærkontrol af sendinger af levende dyr eller animalske produkter, som de er udpeget til at kunne modtage.

Artikel 3

Importøren eller dennes repræsentant skal:

1)

underrette den kompetente myndighed, der er ansvarlig for indgangsstedet, før den fysiske ankomst af sendinger af produkter, ved anvendelse af den første del af CVED, jf. artikel 2 i forordning (EF) nr. 136/2004, og ved anvendelse af Traces-systemet, jf. artikel 3 i beslutning 2004/292/EF

2)

én arbejdsdag forinden underrette den kompetente myndighed på det indgangssted, hvor levende dyr frembydes, om dyrenes antal og art samt om, hvornår de forventes at ankomme, ved anvendelse af den første del af CVED, jf. artikel 1 i forordning (EF) nr. 282/2004, og ved anvendelse af Traces-systemet, jf. artikel 3 i beslutning 2004/292/EF

3)

føre et register, der er godkendt af den kompetente myndighed, med oplysninger om de mængder produkter eller dyr, der er importeret, og købers navn og adresse

4)

underrette køber om, at de produkter, der er fremstillet af de importerede dyr eller animalske produkter, udelukkende er til lokalt forbrug, og, for avls- og brugsdyr, at de under ingen omstændigheder må afsendes til andre områder i Unionen

5)

underrette køber om, at køber i tilfælde af videresalg skal underrette den eller de nye købere, hvis sidstnævnte er erhvervsdrivende, om, at produkterne udelukkende er til lokalt forbrug og, for avls- og brugsdyr, at de under ingen omstændigheder må afsendes til andre områder i Unionen.

Artikel 4

1.   Embedsdyrlægen bistået af udpegede teknikere foretager kontrollen på de indgangssteder, der er opført i bilaget til denne afgørelse, i overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF og med bestemmelser, der er fastsat i bilag I til forordning (EF) nr. 136/2004 og (EF) nr. 282/2004.

2.   Der kan foretages fysisk kontrol af visse animalske produkter med den hyppighed, der er fastsat i bilag I og II til beslutning 94/360/EF.

3.   Embedsdyrlægerne sikrer, at alle data i CVED vedrørende levende dyr og animalske produkter, der frembydes med henblik på import, indlæses i Traces-systemet i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, i beslutning 2004/292/EF.

4.   Embedsdyrlægerne sikrer, at det pågældende udstedte CVED, når veterinærkontrollen er gennemført, stemples med oplysning om, at dyrene eller de animalske produkter udelukkende er til lokal anvendelse, og at de under ingen omstændigheder må afsendes til andre dele af Unionens område.

5.   Embedsdyrlægen foretager regelmæssige inspektioner på stedet af de importerede dyrs eller animalske produkters stald-/ oplagringsforhold for at kontrollere, at folke- og dyresundhedskravene til stadighed er opfyldt, og at sendingerne ikke sendes til andre dele af Unionens område.

Artikel 5

Direktiv 91/496/EØF, dog ikke artikel 6, og direktiv 97/78/EF, dog ikke artikel 6, finder fortsat anvendelse.

Artikel 6

De franske myndigheder træffer passende administrative eller strafferetlige foranstaltninger over for overtrædelser af denne afgørelse, som begås af en fysisk eller juridisk person.

Artikel 7

Denne afgørelse træder i kraft den 1. marts 2012.

Artikel 8

Denne afgørelse er rettet til Den Franske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2012.

På Kommissionens vegne

John DALLI

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

(2)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

(3)  EUT L 21 af 28.1.2004, s. 11.

(4)  EUT L 49 af 19.2.2004, s. 11.

(5)  EFT L 158 af 25.6.1994, s. 41.

(6)  EUT L 94 af 31.3.2004, s. 63.


BILAG

LISTE OVER GODKENDTE INDGANGSSTEDER

1

2

3

4

5

Guadeloupe — port de Baie-Mahault

FR09600

P

HC, NHC

 

Guadeloupe — aéroport des Abymes

FR09600

A

HC, NHC-NT

 

Martinique — port de Fort-de-France

FR09700

P

HC, NHC-T(CH), NHC-NT

 

Martinique — aéroport Aimé Césaire

FR09700

A

HC-T(CH), HC-NT, NHC-T(CH), NHC-NT

O, E

Fransk Guyana — St Georges de l'Oyapock

FR09800

R

HC, NHC

O

Bemærkninger og forkortelser:

1

=

Navn

2

=

Den lokale veterinærenheds Traces-kode

3

=

Type: A = Lufthavn, P = Havn, R = Landevej

4

=

Produkter:

HC

=

Alle produkter til konsum

NHC

=

Andre produkter — ikke til konsum

NT

=

Ingen temperaturkrav

T

=

Frosne/kølede produkter

T(FR)

=

Frosne produkter

T(CH)

=

Kølede produkter

5

=

Levende dyr:

E

=

Registrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØF (1)

O

=

Andre levende dyr (herunder dyr fra zoologiske haver) end E og U (hovdyr (f.eks. kvæg, svin, får, geder, husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracen))


(1)  Rådets direktiv 90/426/EØF af 26. juni 1990 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 42).