|
21.4.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 105/14 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 401/2011
af 20. april 2011
om fastsættelse af restitutionssatserne for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 162, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne for de i artikel 1, stk. 1, litra s), i og del XIX i bilag I til den nævnte forordning omhandlede og anførte produkter og priserne inden for Unionens udlignes ved en eksportrestitution, når disse produkter udføres i form af varer, der er anført i del V i bilag XX til nævnte forordning. |
|
(2) |
I Kommissionens forordning (EU) nr. 578/2010 af 29. juni 2010 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 for så vidt angår eksportrestitutionsordningen for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, der ikke er omfattet af bilag I til traktaten og kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet (2), præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, der er anført i del V i bilag XX til forordning (EF) nr. 1234/2007. |
|
(3) |
I henhold til artikel 14, stk. 1,i forordning (EU) nr. 578/2010 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter for samme tidsrum som ved fastsættelsen af restitutionerne for de samme produkter udført i uforarbejdet stand. |
|
(4) |
I henhold til artikel 162, stk. 2, i forordning (EF) nr. 12342007 må eksportrestitutionen for et produkt, der er iblandet en vare, ikke være større end restitutionen for dette produkt, når det udføres i uændret stand. |
|
(5) |
De for tiden gældende restitutioner blev fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 51/2011 (3). Da der skal fastsættes nye restitutioner, bør nævnte forordning ophæves |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Restitutionssatserne for de i bilag I til forordning (EU) nr. 578/2010 og de i artikel 1, stk. 1, litra s), i forordning (EF) nr. 1234/2007 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført i del V i bilag XX til forordning (EF) nr. 1234/2007, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Forordning (EU) nr. 51/2011 ophæves.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft den 21. april 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
Heinz ZOUREK
Generaldirektør for erhvervspolitik
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
BILAG
Restitutionssatser fra 21. april 2011, der skal anvendes for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag I
|
(EUR/100 kg) |
||||
|
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Bestemmelsesland (1) |
Restitutionssats |
|
|
0407 00 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte: |
|
|
|
|
– Æg af fjerkræ: |
|
|
||
|
0407 00 30 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
|
03 |
22,00 |
|||
|
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
|
0408 |
Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler: |
|
|
|
|
– Æggeblommer: |
|
|
||
|
0408 11 |
– – Tørrede: |
|
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
|
Usødede |
01 |
84,72 |
||
|
0408 19 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
|
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
||
|
ex 0408 19 81 |
– – – – Flydende: |
|
|
|
|
Usødede |
01 |
42,53 |
||
|
ex 0408 19 89 |
– – – – Frosne: |
|
|
|
|
Usødede |
01 |
42,53 |
||
|
– Andre varer: |
|
|
||
|
0408 91 |
– – Tørrede: |
|
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
|
Usødede |
01 |
53,67 |
||
|
0408 99 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
|
Usødede |
01 |
9,00 |
||
(1) Bestemmelseslandene er følgende:
|
01 |
tredjelande. For Schweiz og Liechtenstein finder disse satser ikke anvendelse på de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972 |
|
02 |
Kuwait, Bahrain, Oman, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Tyrkiet, Hongkong SAR og Rusland |
|
03 |
Sydkorea, Japan, Malaysia, Thailand, Taiwan og Filippinerne |
|
04 |
alle bestemmelseslande med undtagelse af Schweiz, og bestemmelseslandene nævnt under 02 og 03. |