21.12.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 338/61 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 19. december 2011
om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Kenyas særlige situation vedrørende tunfilet
(meddelt under nummer K(2011) 9269)
(2011/861/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II dertil, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 anmodede Kenya den 16. februar 2011 Kommissionen om undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag for en periode på et år. Den 20. september 2011 fremlagde Kenya yderligere oplysninger til støtte for anmodningen. Anmodningen omfatter en samlet mængde på 2 000 tons tunfilet under HS-pos. 1604. Anmodningen fremsættes, fordi fangstmængder og forsyning med rå tunfisk med oprindelsesstatus er faldet, og på grund af problemet med pirateri. |
(2) |
Ifølge oplysningerne fra Kenya er fangsterne af tun med oprindelsesstatus usædvanligt lave, selv i forhold til de normale sæsonudsving, og det har medført et fald i produktionen af tunfilet. Desuden har Kenya påpeget pirateririsikoen i forbindelse med forsyning med rå tunfisk. Denne unormale situation gør det umuligt for Kenya at overholde oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 i en vis periode. |
(3) |
For at sikre uhindret import fra AVS-landene til EU og en smidig overgang fra AVS-EU-partnerskabsaftalen til interimsaftalen om rammebestemmelser for en økonomisk partnerskabsaftale (ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen), bør der indrømmes en ny undtagelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2011. |
(4) |
En midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 vil i betragtning af importmængdernes størrelse ikke skabe større forstyrrelser for de veletablerede virksomheder i EU, hvis en række betingelser vedrørende mængder, overvågning og varighed overholdes. |
(5) |
Det er derfor berettiget at indrømme en midlertidig undtagelse fra artikel 36, stk. 1, litra a), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007. |
(6) |
Kenya vil nyde godt af en automatisk undtagelse fra oprindelsesreglerne for tunfilet under HS-pos. 1604, som indrømmes i henhold til artikel 41, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen, når denne aftale træder i kraft eller anvendes midlertidigt. |
(7) |
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 skal oprindelsesreglerne i bilag II til forordningen og undtagelser herfra afløses af reglerne i den ESA-EU- interimspartnerskabsaftale, der forventes at træde i kraft eller blive anvendt midlertidigt i 2012. Undtagelsen bør derfor gælde indtil den 31. december 2011. Mens en undtagelse stadig skal indrømmes i 2011, skal den samlede situation, herunder situationen med hensyn til ratifikation af ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen, revurderes i 2012. |
(8) |
I henhold til artikel 41, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen er den automatiske undtagelse fra oprindelsesreglerne begrænset til et årligt kontingent på 2 000 tons tunfilet for de lande, der har paraferet ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen (Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda og Burundi). Kenya er det eneste land i regionen, der for tiden eksporterer tunfilet til EU. Det er derfor rimeligt at indrømme Kenya en undtagelse efter artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for 2 000 tons tunfilet, idet denne mængde ikke overstiger det årlige kontingent, som er tildelt ESA-regionen efter ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen. |
(9) |
Kenya bør derfor indrømmes en undtagelse for 2 000 tons tunfilet for en periode på et år. |
(10) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (2), er der fastsat bestemmelser om forvaltningen af toldkontingenter. Med henblik på at sikre en effektiv forvaltning i snævert samarbejde mellem myndighederne i Kenya, medlemsstaternes toldmyndigheder og Kommissionen bør disse regler med de fornødne tilpasninger gælde for de mængder, der importeres i henhold til den undtagelse, der indrømmes ved denne afgørelse. |
(11) |
Med henblik på en effektiv overvågning af undtagelsens anvendelse bør myndighederne i Kenya med regelmæssige mellemrum meddele Kommissionen oplysninger om udstedte EUR.1-varecertifikater. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Som undtagelse fra bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag betragtes tunfilet under HS-position 1604, der er fremstillet af materiale uden oprindelsesstatus, som varer med oprindelse i Kenya på de betingelser, der er fastsat i artikel 2-6.
Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de i bilaget anførte produkter og mængder, der angives til fri omsætning i EU fra Kenya i perioden 1. januar 2011-31. december 2011.
Artikel 3
De i bilaget anførte mængder forvaltes efter bestemmelserne i artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 4
Toldmyndighederne i Kenya træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at foretage mængdekontrol af de eksportvarer, som er omhandlet i artikel 1.
Med henblik herpå anfører de i de EUR.1-varecertifikater, de udsteder for de pågældende varer, en henvisning til denne afgørelse.
Myndighederne i Kenya sender Kommissionen en kvartalsoversigt over de mængder, de har udstedt EUR.1-varecertifikater for i henhold til denne afgørelse, ligesom de meddeler løbenumrene for disse certifikater.
Artikel 5
I rubrik 7 i de EUR.1-varecertifikater, der udstedes i henhold til denne afgørelse, anføres følgende:
»Derogation — Implementing Decision 2011/861/EU«.
Artikel 6
Denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2011 til den 31. december 2011.
Artikel 7
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 2011.
På Kommissionens vegne
Algirdas ŠEMETA
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.
(2) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
BILAG
Løbenummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Periode |
Mængder |
09.1667 |
1604 14 16 |
Tunfilet |
1.1.2011 til 31.12.2011 |
2 000 ton |