23.7.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 193/5


RÅDETS AFGØRELSE

af 28. juni 2011

om den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede Forvaltningsudvalg for Sundhedsmæssige og Plantesundhedsmæssige anliggender, der er nedsat ved aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side, for så vidt angår ændring af tillæg V.A. til bilag IV til nævnte aftale

(EØS-relevant tekst)

(2011/449/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 168, stk. 4, litra b), sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved afgørelse 2005/269/EF (1), har Rådet på Fællesskabets vegne godkendt undertegnelsen af aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side (i det følgende benævnt »associeringsaftalen«).

(2)

Bilag IV til associeringsaftalen indeholder en aftale om de sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger (SPS-foranstaltninger), som finder anvendelse på handelen med dyr, animalske produkter, planter, planteprodukter og andre varer og dyrevelfærd (i det følgende benævnt »EU-Chile-SPS-aftalen«).

(3)

Det Blandede Forvaltningsudvalg for sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige anliggender (i det følgende benævnt »Det Blandede Forvaltningsudvalg«), der er nedsat ved associeringsaftalens artikel 89, stk. 3, kan ved en beslutning ændre tillæg I til XII til EU-Chile-SPS-aftalen, jf. denne aftales artikel 16, stk. 2, litra c).

(4)

Tillæg V.A. til EU-Chile-SPS-aftalen bør omfatte betydningsfulde sektorer eller delsektorer i prioriteret rækkefølge, for hvilke der kan anerkendes ækvivalens.

(5)

Republikken Chile ønsker at anvende en forarbejdningsmetode for toskallede bløddyr, som ikke er omfattet af den relevante EU-lovgivning.

(6)

For at vurdere om der med den foreslåede forarbejdningsmetode opnås samme forbrugerbeskyttelsesniveau som med den forarbejdningsmetode, der er foreskrevet i EU-lovgivningen, er det nødvendigt at vurdere ækvivalensen af begge metoder.

(7)

I henhold til artikel 7, stk. 4, andet afsnit, i EU-Chile-SPS-aftalen skal tillæg V.A. til samme aftale ændres for at identificere betydningsfulde sektorer eller delsektorer, før konsultationer vedrørende vurdering af ækvivalens kan indledes. Sektoren »fiskevarer« og delsektoren »toskallede bløddyr« bør derfor opføres på prioriteringslisten i nævnte tillæg.

(8)

Unionen bør derfor indtage den holdning, der er fastlagt i det udkast til Det Blandede Forvaltningsudvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse, for så vidt angår ændringen af tillæg V.A. til bilag IV til associeringsaftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede Forvaltningsudvalg for Sundhedsmæssige og Plantesundhedsmæssige anliggender (i det følgende benævnt »Det Blandede Forvaltningsudvalg«), der er nedsat ved aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side, for så vidt angår ændringen af tillæg V.A. til EU-Chile-SPS-aftalen, baseres på det udkast til Det Blandede Forvaltningsudvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Det Blandede Forvaltningsudvalgs afgørelse om ændringen af tillæg V.A. til EU-Chile-SPS-aftalen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, så snart den er vedtaget.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 28. juni 2011.

På Rådets vegne

FAZEKAS S.

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2005/269/EF af 28. februar 2005 om indgåelse af aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side (EUT L 84 af 2.4.2005, s. 19).


UDKAST

AFGØRELSE Nr. …/2011 VEDTAGET AF DET BLANDEDE FORVALTNINGSUDVALG FOR SUNDHEDSMÆSSIGE OG PLANTESUNDHEDSMÆSSIGE ANLIGGENDER, DER ER NEDSAT I HENHOLD TIL AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESKAB OG REPUBLIKKEN CHILE OM SUNDHEDSMÆSSIGE OG PLANTESUNDHEDSMÆSSIGE FORANSTALTNINGER, SOM FINDER ANVENDELSE PÅ HANDELEN MED DYR, ANIMALSKE PRODUKTER, PLANTER, PLANTEPRODUKTER OG ANDRE VARER OG DYREVELFÆRD

af …

om ændring af tillæg V.A. til bilag IV til aftalen

DET BLANDEDE FORVALTNINGSUDVALG HAR —

under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og Republikken Chile om sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger, som finder anvendelse på handelen med dyr, animalske produkter, planter, planteprodukter og andre varer og dyrevelfærd (i det følgende benævnt »EU-Chile-SPS-aftalen«), særlig artikel 7, stk. 4, andet afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 7, stk. 1, i EU-Chile-SPS-aftalen kan der anerkendes ækvivalens med hensyn til en individuel foranstaltning og/eller grupper af foranstaltninger og/eller systemer, der gælder for en sektor eller delsektor.

(2)

I artikel 7, stk. 4, i EU-Chile-SPS-aftalen fastsættes det, at de sektorer eller delsektorer, for hvilke proceduren for anerkendelse af ækvivalens kan indledes, skal opstilles i prioriteret rækkefølge i tillæg V.A.

(3)

Republikken Chile meddelte, at man var interesseret i at medtage toskallede bløddyr som delsektor af fiskevarer i tillæg V.A. som en prioriteret sektor for at kunne indlede en ækvivalensvurdering af de foranstaltninger, der anvendes på dem.

(4)

Parterne blev på det femte møde i Det Blandede Forvaltningsudvalg enige om at indlede proceduren for ændring af tillæg V.A. til EU-Chile-SPS-aftalen i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Tillæg V.A. til EU-Chile-SPS-aftalen erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse, der er udfærdiget i to eksemplarer, undertegnes af de to formænd for Det Blandede Forvaltningsudvalg eller andre personer, der er bemyndiget til at handle på parternes vegne. Den vedtages ved udveksling af skriftlige meddelelser mellem de to sekretærer, som handler efter aftale med parterne, med bekræftelse af, at de nødvendige retlige procedurer er afsluttet.

Artikel 3

Denne afgørelse træder kraft på datoen for udstedelse af den sidste skriftlige meddelelse.

Undertegnet i Santiago, den [dato].

Undertegnet i Bruxelles, den [dato].

På Det Blandede Forvaltningsudvalgs vegne

Delegationsleder for Republikken Chile

Delegationsleder for Den Europæiske Union

BILAG

Tillæg V

BETYDNINGSFULDE SEKTORER ELLER DELSEKTORER, FOR HVILKE DER KAN ANERKENDES ÆKVIVALENS, SAMT BETINGELSER OG BESTEMMELSER FOR MIDLERTIDIG GODKENDELSE AF VIRKSOMHEDER

A.   Betydningsfulde sektorer og delsektorer, for hvilke der kan anerkendes ækvivalens

1)

Sektor: Fiskevarer

Delsektor: Toskallede bløddyr