|
22.12.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 338/50 |
AFGØRELSE Nr. 1/2010 TRUFFET AF DEN BLANDEDE VETERINÆRKOMITÉ, DER ER NEDSAT VED AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET SCHWEIZISKE FORBUND OM HANDEL MED LANDBRUGSPRODUKTER
af 1. december 2010
om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen
(2010/797/EU)
DEN BLANDEDE VETERINÆRKOMITÉ HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (i det følgende benævnt »landbrugsaftalen«), særlig artikel 19, stk. 3, i bilag 11, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Landbrugsaftalen trådte i kraft den 1. juni 2002. |
|
(2) |
I henhold til artikel 19, stk. 1, i bilag 11 til landbrugsaftalen er Den Blandede Veterinærkomité ansvarlig for behandlingen af alle spørgsmål vedrørende nævnte bilag og dets gennemførelse samt for at varetage de opgaver, der er fastsat i det. I henhold til artikel 19, stk. 3, kan Den Blandede Veterinærkomité beslutte at ændre appendikserne i bilag 11, navnlig for at tilpasse eller ajourføre dem. |
|
(3) |
Appendikserne i bilag 11 til landbrugsaftalen blev ændret første gang ved afgørelse nr. 2/2003 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 25. november 2003 om handel med landbrugsprodukter, om ændring af appendiks 1, 2, 3, 4, 5, 6 og 11 i bilag 11 til aftalen (1). |
|
(4) |
Appendikserne i bilag 11 til landbrugsaftalen blev senest ændret ved afgørelse nr. 1/2008 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, af den 23. december 2008 om ændring af appendiks 1, 2, 3, 4, 5, 6 og 10 i bilag 11 til aftalen (2). |
|
(5) |
Det Schweiziske Forbund har anmodet om en forlængelse af den fritagelse, der tidligere blev indrømmet, fra trikinundersøgelsen af slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning på små slagterier. Da handel med Den Europæiske Unions medlemsstater med ovennævnte slagtekroppe og kød af tamsvin, kødprodukter og forarbejdede kødprodukter heraf ikke må finde sted, jf. artikel 9a) i det schweiziske indenrigsministeriums bekendtgørelse om animalske fødevarer (RS 817.022.108), kan denne anmodning efterkommes. Den pågældende fritagelse bør derfor kunne finde anvendelse indtil den 31. december 2014. |
|
(6) |
Siden den seneste ændring af appendikserne i bilag 11 til landbrugsaftalen er bestemmelserne i appendiks 1, 2, 5, 6, og 10 i bilag 11 til den nævnte aftale ligeledes blevet ændret. Kontaktorganerne i appendiks 11 i bilag 11 til landbrugsaftalen bør derfor ajourføres. |
|
(7) |
Bestemmelserne i appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til landbrugsaftalen ajourføres derfor — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til landbrugsaftalen ændres i overensstemmelse med bilag I-VI til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse, der er udfærdiget i to eksemplarer, undertegnes af de to formænd eller andre personer, der er bemyndiget til at handle på parternes vegne.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på den dato, hvor den er undertegnet af begge parter.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Undertegnet i Bern, den 1. december 2010.
På Det Schweiziske Forbunds vegne
Hans WYSS
Delegationsleder
Undertegnet i Bruxelles, den 1. december 2010.
På Den Europæiske Unions vegne
Paul VAN GELDORP
Delegationsleder
BILAG I
1.
Kapitel V »Aviær influenza« i appendiks 1 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:»V. Aviær influenza
A. RETSFORSKRIFTER (*1)
|
Den Europæiske Union |
Schweiz |
||||||
|
Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16). |
|
B. SÆRLIGE BESTEMMELSER
|
1. |
EU-referencelaboratoriet for aviær influenza er: Central Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, Det Forenede Kongerige. Schweiz afholder de udgifter, som påhviler landet til de foranstaltninger, som følger af denne udpegning. Laboratoriets funktioner og opgaver er beskrevet i bilag VII, punkt 2, til direktiv 2005/94/EF. |
|
2. |
I henhold til artikel 97 i bekendtgørelsen om epizootier har Schweiz en beredskabsplan, der er offentliggjort på Office vétérinaire fédéral's websted. |
|
3. |
Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 60 i direktiv 2005/94/EF og artikel 57 i lov om epizootier. |
(*1) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.« "
2.
Kapitel VII »Sygdomme hos fisk og bløddyr« i appendiks 1 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:»VII. Sygdomme hos fisk og bløddyr
A. RETSFORSKRIFTER (*2)
|
Den Europæiske Union |
Schweiz |
||||
|
Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14). |
|
B. SÆRLIGE BESTEMMELSER
|
1. |
For øjeblikket opdrættes der ikke flade østers i Schweiz. Hvis der udbryder bonamiose eller marteiliose, forpligter Office vétérinaire fédéral sig til at træffe de nødvendige hasteforanstaltninger i overensstemmelse med Den Europæiske Unions regler på grundlag af artikel 57 i lov om epizootier. |
|
2. |
Vedrørende bekæmpelsen af sygdomme hos fisk og bløddyr anvender Schweiz bekendtgørelsen om epizootier, særlig artikel 61 (forpligtelser for ejere og forpagtere af en fiskerettighed og for organer, der overvåger fiskeri), 62-76 (generelle bekæmpelsesforanstaltninger), 275-290 (særlige foranstaltninger vedrørende fiskesygdomme, diagnoselaboratorium) og 291 (epizootier under overvågning). |
|
3. |
EU-referencelaboratoriet for krebsdyrssygdomme er Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth Laboratory, Det Forenede Kongerige. EU-referencelaboratoriet for fiskesygdomme er: Veterinærinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet, Hangøvej 2, 8200 Århus, Danmark. EU-referencelaboratoriet for bløddyrssygdomme er Laboratoire IFREMER, BP 133, 17390 La Tremblade, Frankrig. Schweiz afholder de udgifter, som påhviler landet til de foranstaltninger, som følger af disse udpegninger. Laboratoriernes funktioner og opgaver er beskrevet i bilag VI, del I, til direktiv 2006/88/EF. |
|
4. |
Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 58 i direktiv 2006/88/EF og artikel 57 i lov om epizootier. |
(*2) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.« "
(*1) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.«
(*2) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.« «
BILAG II
1.
Litra d), under nr. 7, del B »Særlige bestemmelser«, kapitel I. »Kvæg og svin«, i appendiks 2 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:|
»d) |
Restriktionerne ophæves, hvis to serologiske undersøgelser af alle avlsdyr og et repræsentativt antal slagtedyr udført med mindst 21 dages mellemrum, efter at de smittede dyr er fjernet, har givet et negativt resultat. Som følge af anerkendelsen af Schweiz’ status finder bestemmelserne i beslutning 2008/185/EF (EUT L 59 af 4.3.2008, s. 19), senest ændret ved beslutning 2009/248/EF (EUT L 73 af 19.3.2009, s. 22), anvendelse med de fornødne ændringer.« |
2.
Nr. 11, under del B »Særlige bestemmelser«, kapitel I. »Kvæg og svin«, i appendiks 2 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:|
»11. |
Kvæg og svin, der handles mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Schweiz, skal ledsages af sundhedscertifikater som vist i bilag F til direktiv 64/432/EØF. Der foretages følgende ændringer:
|
3.
Nr. 4, under del B »Særlige bestemmelser«, kapitel IV. »Fjerkræ og rugeæg«, i appendiks 2 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:|
»4. |
Ved afsendelse af rugeæg til Den Europæiske Union forpligter de schweiziske myndigheder sig til at overholde mærkningsreglerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 617/2008 af 27. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår handelsnormer for rugeæg og kyllinger af fjerkræ (EUT L 168 af 28.6.2008, s. 5).« |
4.
Kapitel V »Akvakulturdyr og -produkter« i appendiks 2 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:»V. Akvakulturdyr og -produkter
A. RETSFORSKRIFTER (*1)
|
Den Europæiske Union |
Schweiz |
||||||
|
Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14). |
|
B. SÆRLIGE BESTEMMELSER
|
1. |
Ved anvendelse af bilaget anerkendes det, at Schweiz har status som officielt fri for infektiøs lakseanæmi og infektion med Marteilia refringens og Bonamia ostreae. |
|
2. |
Spørgsmålet om den eventuelle anvendelse af artikel 29, 40, 41, 43, 44 og 50 i direktiv 2006/88/EF sorterer under Den Blandede Veterinærkomité. |
|
3. |
Dyresundhedsbestemmelserne for afsætning af vandlevende pryddyr, akvakulturdyr bestemt til opdræt, herunder genudlægningsområder, lystfiskesøer (put and take-fiskeri), åbne pryddyrsanlæg eller udsætning og akvakulturdyr og -produkter bestemt til konsum er fastlagt i artikel 4-9 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1251/2008 af 12. december 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 2006/88/EF for så vidt angår betingelser og udstedelse af certifikat ved omsætning og import til Fællesskabet af akvakulturdyr og produkter deraf og om fastlæggelse af en liste over vektorarter (EUT L 337 af 16.12.2008, s. 41). |
|
4. |
Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 58 i direktiv 2006/88/EF og artikel 57 i lov om epizootier. |
(*1) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.« "
(*1) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.« «
BILAG III
Del A »Identifikation af dyr« i kapitel V i appendiks 5 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:
»A. Identifikation af dyr
A. RETSFORSKRIFTER (*1)
|
Den Europæiske Union |
Schweiz |
||||||||
|
|
B. SÆRLIGE BESTEMMELSER
|
a) |
Anvendelsen af artikel 4, nr. 2), i direktiv 2008/71/EF sorterer under Den Blandede Veterinærkomité. |
|
b) |
Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 22 i forordning (EF) nr. 1760/2000 og artikel 57 i lov om epizootier samt artikel 1 i bekendtgørelsen af 14. november 2007 om koordinering af kontrol med landbrugsbedrifterne (OCI, RS 910.15). |
(*1) Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.« «
BILAG IV
1.
Nr. 6 i underafsnittet om »Særlige betingelser« i kapitel I i appendiks 6 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:|
»(6) |
De schweiziske myndigheder har adgang til fritagelse fra trikinundersøgelsen af slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning på små slagterier.
Denne bestemmelse anvendes indtil den 31. december 2014. I medfør af bestemmelserne i artikel 8, stk. 3, i bekendtgørelsen fra DFE af 23. november 2005 om slagtehygiejne (OHyAb; RS 817.190.1) og artikel 9, stk. 8, i bekendtgørelse fra DFI af 23. november 2005 om animalske fødevarer (RS 817.022.108) forsynes disse slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning, og forarbejdede kødvarer, kødprodukter og forarbejdede kødprodukter heraf med et særligt sundhedsstempel i overensstemmelse med den i bilag 9, sidste stk., i bekendtgørelse fra DFE af 23. november 2005 om slagtehygiejne (OHyAb; RS 817.190.1) definerede model. Handel med Den Europæiske Unions medlemsstater med disse produkter må ikke finde sted, jf. bestemmelserne i artikel 9a i bekendtgørelse fra DFI af 23. november 2005 om animalske fødevarer (RS 817.022.108).« |
2.
Nr. 11 i underafsnittet »Særlige betingelser« i kapitel I i appendiks 6 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:|
»(11) |
|
BILAG V
Afsnit V i appendiks 10 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:
|
1) |
Nr. 3, 6, 7, 8, 9 og 14 i del 1.A udgår. |
|
2) |
I del 1.A tilføjes følgende numre:
|
BILAG VI
Appendiks 11 i bilag 11 til landbrugsaftalen affattes således:
»Appendiks 11
Kontaktorganer
|
1. |
For Den Europæiske Union
|
|
2. |
For Schweiz:
Andre vigtige kontaktorganer:
|