26.10.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 280/10


RÅDETS AFGØRELSE 2010/638/FUSP

af 25. oktober 2010

om restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 27. oktober 2009 vedtog Rådet fælles holdning 2009/788/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea (1) som reaktion på sikkerhedsstyrkernes voldelige indgreb over for politiske demonstranter i Conakry den 28. september 2009.

(2)

Den 22. december 2009 vedtog Rådet afgørelse 2009/1003/FUSP om ændring af fælles holdning 2009/788/FUSP (2) om vedtagelse af supplerende restriktive foranstaltninger.

(3)

Den 29. marts 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/186/FUSP om ændring af fælles holdning 2009/788/FUSP (3).

(4)

På grundlag af en gennemgang af fælles holdning 2009/788/FUSP bør de restriktive foranstaltninger forlænges indtil den 27. oktober 2011.

(5)

Unionens gennemførelsesforanstaltninger er gengivet i Rådets forordning (EU) nr. 1284/2009 af 22. december 2009 om visse særlige restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea (4)

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Salg, levering, overførsel eller eksport af våben og af alle typer dertil knyttet materiel, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og -udstyr, paramilitært udstyr samt reservedele til ovennævnte, såvel som udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, fra statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, til Republikken Guinea forbydes, uanset om de hidrører fra medlemsstaternes områder eller ej.

2.   Det er forbudt

a)

direkte eller indirekte at yde teknisk bistand, udøve mæglervirksomhed eller levere andre tjenester i forbindelse med produkter som omhandlet i stk. 1, eller i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af sådanne produkter til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Republikken Guinea eller til anvendelse i dette land

b)

direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med produkter som omhandlet i artikel 1, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, med henblik på salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter, eller ydelse af teknisk bistand, udøvelse af mæglervirksomhed eller levering af andre tjenester til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Republikken Guinea eller til anvendelse i dette land

c)

bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå forbuddene i litra a) eller b).

Artikel 2

1.   Artikel 1 finder ikke anvendelse på

a)

salg, levering, overførsel eller eksport af militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, eller af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug eller til brug for De Forenede Nationers (FN) og Den Europæiske Unions institutionsopbygningsprogrammer eller Unionens og FN's krisestyringsoperationer

b)

salg, levering, overførsel eller eksport af ikke-kampmæssige køretøjer, der er fremstillet eller udstyret med materialer til ballistisk beskyttelse, og som udelukkende er bestemt til beskyttelsesbrug for Unionens og dets medlemsstaters personale i Republikken Guinea

c)

ydelse af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller andre tjenester i forbindelse med sådant udstyr eller sådanne programmer og operationer

d)

levering af finansieringsmidler og finansiel bistand i forbindelse med sådant udstyr eller sådanne programmer og operationer,

såfremt sådan eksport og bistand på forhånd er godkendt af den relevante kompetente myndighed

2.   Artikel 1 finder ikke anvendelse på beskyttelsesbeklædning, herunder skudsikre veste og militærhjelme, der midlertidigt udføres til Republikken Guinea udelukkende til personlig brug for personel fra FN, Unionen eller dets medlemsstater, repræsentanter for medierne, humanitært hjælpepersonale, ulandsfrivillige og tilknyttet personale.

Artikel 3

1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at nægte de enkelte medlemmer af Det Nationale Råd for Demokrati og Udvikling (CNDD) og personer med tilknytning til dem, jf. listen i bilaget, indrejse i eller gennemrejse af deres område.

2.   Stk. 1 forpligter ikke en medlemsstat til at nægte sine egne statsborgere indrejse på sit område.

3.   Stk. 1 gælder ikke tilfælde, hvor en medlemsstat er bundet af en folkeretlig forpligtelse, dvs.:

a)

som værtsland for en international mellemstatslig organisation

b)

som værtsland for en international konference indkaldt af FN eller i FN's regi

c)

i henhold til en multilateral aftale, hvorved der tilkendes privilegier og immuniteter, eller

d)

i henhold til Lateranforliget fra 1929 mellem Pavestolen (Vatikanstaten) og Italien.

4.   Stk. 3 anses også for at gælde i tilfælde, hvor en medlemsstat er værtsland for Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa (OSCE).

5.   Rådet underrettes behørigt om alle tilfælde, hvor en medlemsstat indrømmer en undtagelse i medfør af stk. 3 eller 4.

6.   Medlemsstaterne kan indrømme undtagelser fra foranstaltningerne i stk. 1, såfremt rejsen er berettiget af tvingende humanitære hensyn eller med henblik på deltagelse i mellemstatslige møder, herunder møder i Unionens regi eller møder arrangeret af en medlemsstat, der varetager formandskabet for OSCE, hvor der føres en politisk dialog, som direkte fremmer demokratiet, menneskerettighederne og retsstaten i Republikken Guinea.

7.   En medlemsstat, der ønsker at indrømme undtagelser som omhandlet i stk. 6, underretter skriftligt Rådet herom. Undtagelsen anses for at være indrømmet, medmindre ét eller flere medlemmer af Rådet skriftligt gør indsigelse inden to arbejdsdage efter at have modtaget underretning om den foreslåede undtagelse. Hvis ét eller flere medlemmer af Rådet gør indsigelse, kan Rådet med kvalificeret flertal beslutte at indrømme den foreslåede undtagelse.

8.   Hvis en medlemsstat i medfør af stk. 3, 4, 6 og 7 tillader personer, der er opført på listen i bilaget, indrejse på eller transit gennem sit område, gælder tilladelsen kun det formål, den er givet til, og de personer, der er berørt deraf.

Artikel 4

1.   Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de enkelte medlemmer af CNDD og fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer med tilknytning til dem, jf. listen i bilaget, indefryses.

2.   Ingen midler eller økonomiske ressourcer må direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilaget.

3.   En medlemsstats kompetente myndighed kan på vilkår, som den finder passende, tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives eller stilles til rådighed, efter at have konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er

a)

nødvendige til at dække basale behov hos de personer, der er opført på listen i bilaget, og de familiemedlemmer, som disse har forsørgerpligt over for, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b)

bestemt udelukkende til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand

c)

bestemt udelukkende til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller

d)

nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, såfremt den kompetente myndighed har meddelt, hvorfor den skønner, at der bør gives særlig tilladelse, til den kompetente myndighed i de øvrige medlemsstater og Kommissionen mindst to uger før meddelelsen af tilladelsen.

Medlemsstaten underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, den meddeler i medfør af dette stykke.

4.   Uanset stk. 1 kan en medlemsstats kompetente myndigheder give tilladelse til frigivelse af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a)

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er omfattet af en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret, der er truffet inden den dato, hvor den i artikel 4, stk. 1, omhandlede fysiske eller juridiske person, enhed eller organ blev medtaget i bilaget, eller af en dom, administrativ afgørelse eller voldgiftsmæssig kendelse, der er afsagt før nævnte dato

b)

pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at opfylde fordringer, der er sikret ved en sådan afgørelse om tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved gældende lovgivning og administrative bestemmelser om sådanne fordringshaveres rettigheder

c)

afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen er ikke til fordel for en fysisk eller juridisk person, enhed eller organ, der er opført i bilaget, og

d)

anerkendelse af afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstat.

Medlemsstaten underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der måtte være meddelt i medfør af dette stykke.

5.   Stk. 2 finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti i form af

a)

renter eller anden form for afkast fra disse konti, eller

b)

forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som er indgået eller opstået inden den dato, hvor disse konti blev omfattet af fælles holdning 2009/788/FUSP,

forudsat at sådanne renter, andre afkast og betalinger fortsat er omfattet af stk. 1.

Artikel 5

1.   Rådet vedtager efter forslag fra en medlemsstat eller Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik ændringer til listen i bilaget, hvis den politiske udvikling i Republikken Guinea tilsiger det.

2.   Rådet underretter den pågældende person om sin afgørelse, herunder om begrundelsen for opførelsen, enten direkte, hvis adressen er bekendt, eller ved offentliggørelse af en bekendtgørelse, og giver personen mulighed for at fremsætte bemærkninger.

3.   Når der fremsættes bemærkninger eller forelægges væsentlig ny dokumentation, tager Rådet sin afgørelse op til fornyet overvejelse og underretter personen herom.

Artikel 6

For at give ovennævnte foranstaltninger størst mulig virkning tilskynder EU tredjelande til at vedtage restriktive foranstaltninger svarende til de i denne afgørelse indeholdte.

Artikel 7

Fælles holdning 2009/788/FUSP ophæves.

Artikel 8

1.   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

2.   Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 27. oktober 2011.Gennemførelsen overvåges løbende. Afgørelsen forlænges eller ændres alt efter tilfældet, hvis Rådet skønner, at dens mål ikke er nået.

Udfærdiget i Luxembourg, den 25. oktober 2010.

På Rådets vegne

C. ASHTON

Formand


(1)  EUT L 281 af 28.10.2009, s. 7.

(2)  EUT L 346 af 23.12.2009, s. 51.

(3)  EUT L 83 af 30.3.2010, s. 23.

(4)  EUT L 346 af 23.12.2009, s. 26.


BILAG

Liste over personer, der er omhandlet i artikel 3 og 4

 

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identifikationsoplysninger (fødselsdato og fødested, nummer i pas (Pasnr.)/id-kort)

Begrundelse

1.

Kaptajn Moussa Dadis CAMARA

Fødselsdato: 1.1.1964 eller 29.12.1968

Pasnr.: R0001318

Formand for CNDD

2.

Oberst Mathurin BANGOURA

Fødselsdato: 15.11.1962

Pasnr.: R0003491

Minister for telekommunikation og ny informationsteknologi

3.

Oberstløjtnant Aboubacar Sidiki (alias Idi Amin) CAMARA

Fødselsdato: 22.10.1979

Pasnr.: R0017873

Minister, fast sekretær for CNDD, (afskediget fra hæren den 26.1.2009)

4.

Kommandant Oumar BALDÉ

Fødselsdato: 26.12.1964

Pasnr.: R0003076

Medlem af CNDD

5.

Kommandant Mamadi (alias Mamady) MARA

Fødselsdato: 1.1.1954

Pasnr.: R0001343

Medlem af CNDD

6.

Kommandant Almamy CAMARA

Fødselsdato: 17.10.1975

Pasnr.: R0023013

Medlem af CNDD

7.

Oberstløjtnant Mamadou Bhoye DIALLO

Fødselsdato: 1.1.1956

Pasnr.: R0001855

Medlem af CNDD

8.

Kaptajn Koulako BÉAVOGUI

 

Medlem af CNDD

9.

Politioberstløjtnant Kandia (alias Kandja) MARA

Pasnr.: R0178636

Medlem af CNDD

Sikkerhedsdirektør i Regionen Labé

10.

Oberst Sékou MARA

Fødselsdato: 1957

Medlem af CNDD

Vicedirektør for det nationale politikorps

11.

Morciré CAMARA

Fødselsdato: 1.1.1949

Pasnr.: R0003216

Medlem af CNDD

12.

Alpha Yaya DIALLO

 

Medlem af CNDD

Direktør for det nationale toldvæsen

13.

Oberst Mamadou Korka DIALLO

Fødselsdato: 19.2.1962

Minister for handel, industri og SMV'er,

14.

Oberst Fodeba TOURÉ

Fødselsdato: 7.6.1961

Pasnr.: R0003417/R0002132

Guvernør for Kindia (tidl. ungdomsminister, afskediget som minister den 7.5.2009)

15.

Kommandant Cheick Sékou (alias Ahmed) Tidiane CAMARA

Fødselsdato: 12.5.1966

Medlem af CNDD

16.

Oberst Sékou (alias Sékouba) SAKO

 

Medlem af CNDD

17.

Løjtnant Jean-Claude PIVI (alias Coplan)

Fødselsdato: 1.1.1960

Medlem af CNDD

Minister med ansvar for præsidentens sikkerhed

18.

Løjtnant Saa Alphonse TOURÉ

Fødselsdato: 3.6.1970

Medlem af CNDD

19.

Kaptajn Moussa KEITA

Fødselsdato: 1.1.1966

Medlem af CNDD

Minister, fast sekretær for CNDD, med ansvar for forbindelserne til statsinstitutionerne

20.

Oberstløjtnant Aïdor (alias Aëdor) BAH

 

Medlem af CNDD

21.

Kommandant Bamou LAMA

 

Medlem af CNDD

22.

Mohamed Lamine KABA

 

Medlem af CNDD

23.

Kaptajn Daman (alias Dama) CONDÉ

 

Medlem af CNDD

24.

Kommandant Aboubacar Amadou DOUMBOUYA

 

Medlem af CNDD

25.

Kommandant Moussa Tiégboro CAMARA

Fødselsdato: 1.1.1968

Pasnr.: 7190

Medlem af CNDD

Minister, præsidentens kabinet, med ansvar for den særlige tjeneste til bekæmpelse af narkotika og organiseret kriminalitet

26.

Kaptajn Issa CAMARA

Fødselsdato: 1954

Medlem af CNDD

Guvernør for Mamou

27.

Oberst Dr. Abdoulaye Chérif DIABY

Fødselsdato: 26.2.1957

Pasnr.: 13683

Medlem af CNDD

Sundhedsminister

28.

Mamady CONDÉ

Fødselsdato: 28.11.1952

Pasnr.: R0003212

Medlem af CNDD

29.

Sekondløjtnant Cheikh Ahmed TOURÉ

 

Medlem af CNDD

30.

Oberstløjtnant Aboubacar Biro CONDÉ

Fødselsdato: 15.10.1962

Pasnr.: 2443/R0004700

Medlem af CNDD

31.

Bouna KEITA

 

Medlem af CNDD

32.

Idrissa CHERIF

Fødselsdato: 13.11.1967

Pasnr.: R0105758

Minister med ansvar for kommunikation ved præsidentens kabinet og forsvarsministeriet

33.

Mamoudou (alias Mamadou) CONDÉ

Fødselsdato: 9.12.1960

Pasnr.: R0020803

Statssekretær med ansvar for missioner, strategiske spørgsmål og bæredygtig udvikling

34.

Løjtnant Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ

 

Præsidentens adjudant

35.

Ibrahima Khalil DIAWARA

Fødselsdato: 1.1.1976

Pasnr.: R0000968

Særlig rådgiver for Aboubacar Chérif »Toumba« Diakité

36.

Sekondløjtnant Marcel KOIVOGUI

 

Assistent for Aboubacar Chérif »Toumba« Diakité

37.

Papa Koly KOUROUMA

Fødselsdato: 3.11.1962

Pasnr.: R11914/R001534

Minister for miljø og bæredygtig udvikling

38.

Kommandant Nouhou THIAM

Fødselsdato: 1960

Pasnr.: 5180

Generalinspektør for de væbnede styrker

Talsmand for CNDD

39.

Politikaptajn Théodore (alias Siba) KOUROUMA

Fødselsdato: 13.5.1971

Pasnr.: Service R0001204

Attaché i præsidentens kabinet

40.

Kaptajn Mamadou SANDÉ

Fødselsdato: 12.12.1969

Pasnr.: R0003465

Minister, præsidentens kabinet, med ansvar for økonomi- og finansområdet

41.

Alhassane (alias Al-Hassane) Siba ONIPOGUI

Fødselsdato: 31.12.1961

Pasnr.: 5938/R00003488

Minister, præsidentens kabinet, med ansvar for statskontrol

42.

Joseph KANDUNO

 

Minister med ansvar for revision, gennemsigtighed og god regeringsførelse

43.

Fodéba (alias Isto) KÉIRA

Fødselsdato: 4.6.1961

Pasnr.: R0001767

Minister for ungdom, sport og fremme af unges arbejde

44.

Oberst Siba LOHALAMOU

Fødselsdato: 1.8.1962

Pasnr.: R0001376

Justitsminister, seglbevarer

45.

Dr. Frédéric KOLIÉ

Fødselsdato: 1.1.1960

Pasnr.: R0001714

Minister for territorial forvaltning og politiske anliggender

46.

Alexandre Cécé LOUA

Fødselsdato: 1.1.1956

Pasnr.: R0001757 /

Diplomatpas: R 0000027

Minister for udenrigsanliggender og Guineas statsborgere i udlandet

47.

Mamoudou (alias Mahmoud) THIAM

Fødselsdato: 4.10.1968

Pasnr.: R0001758

Minister for miner og energi

48.

Boubacar BARRY

Fødselsdato: 28.5.1964

Pasnr.: R0003408

Viceminister ved præsidentens kabinet med ansvar for bygge- og anlægsvirksomhed, fysisk planlægning og den offentlige arkitektoniske kulturarv

49.

Demba FADIGA

Fødselsdato: 1.1.1952

Pasnr.: opholdstilladelse FR365845/365857

Medlem af CNDD, Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør

Ansvarlig for forbindelserne mellem CNDD og regeringen

50.

Mohamed DIOP

Fødselsdato: 1.1.1963

Pasnr.: R0001798

Medlem af CNDD

Guvernør for Conakry

51.

Sergent Mohamed (alias Tigre) CAMARA

 

Medlem af de væbnede styrker, knyttet til præsidentgardens kaserne »Koundara«

52.

Habib HANN

Fødselsdato: 15.12.1950

Pasnr.: 341442

Komitéen for Revision og Overvågning af Statens Strategiske Sektorer

53.

Ousmane KABA

 

Komitéen for Revision og Overvågning af Statens Strategiske Sektorer

54.

Alfred MATHOS

 

Komitéen for Revision og Overvågning af Statens Strategiske Sektorer

55.

Kaptajn Mandiou DIOUBATÉ

Fødselsdato: 1.1.1960

Pasnr.: R0003622

Direktør for præsidentens pressekontor

Talsmand for CNDD

56.

Cheik Sydia DIABATÉ

Fødselsdato: 23.4.1968

Pasnr.: R0004490

Medlem af de væbnede styrker

Direktør for Forsvarsministeriets Informations- og Efterretningstjeneste

57.

Ibrahima Ahmed BARRY

Fødselsdato: 11.11.1961

Pasnr.: R0048243

Generaldirektør for Guineas Radio og Tv

58.

Alhassane BARRY

Fødselsdato: 15.11.1962

Pasnr.: R0003484

Direktør for Centralbanken

59.

Roda Namatala FAWAZ

Fødselsdato: 6.7.1947

Pasnr.: R0001977

Forretningsmand med tilknytning til CNDD, der har ydet økonomisk støtte til CNDD

60.

Dioulde DIALLO

 

Forretningsmand med tilknytning til CNDD, der har ydet økonomisk støtte til CNDD

61.

Kerfalla CAMARA KPC

 

CEO for Guicopress

Forretningsmand med tilknytning til CNDD, der har ydet økonomisk støtte til CNDD

62.

Dr. Moustapha ZABATT

Fødselsdato: 6.2.1965

Læge og præsidentens personlige rådgiver

63.

Aly MANET

 

Bevægelsen »Dadis skal blive«

64.

Louis M'bemba SOUMAH

 

Minister for beskæftigelse, forvaltningsreform og den offentlige tjeneste

65.

Cheik Fantamady CONDÉ

 

Minister for information og kultur

66.

Løjtnant Boureima CONDÉ

 

Minister for landbrug og husdyropdræt

67.

Mariame SYLLA

 

Minister for decentralisering og udvikling af lokalområder