|
19.2.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 138/2009
af 18. februar 2009
om ændring af forordning (EF) nr. 826/2008 om fælles bestemmelser for støtte til privat oplagring for bestemte landbrugsprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 43, litra d), sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Artikel 28, litra b), sammenholdt med artikel 30 i forordning (EF) nr. 1234/2007 fastsætter obligatorisk støtte til privat oplagring for visse italienske oste. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 2659/94 (2) har fastsat nærmere bestemmelser for støtte til privat oplagring for visse italienske oste. |
|
(3) |
Artikel 42 i Kommissionens forordning (EF) nr. 826/2008 (3) ophævede forordning (EF) nr. 2659/94, som dog fortsat gælder for kontrakter, som er indgået i henhold til den ophævede forordning før den 1. marts 2009. |
|
(4) |
Rådets forordning (EF) nr. 72/2009 af 19. januar 2009 om ændringer af den fælles landbrugspolitik ved ændring af forordning (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 320/2006, (EF) nr. 1405/2006, (EF) nr. 1234/2007, (EF) nr. 3/2008 og (EF) nr. 479/2008 samt om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1883/78, (EØF) nr. 1254/89, (EØF) nr. 2247/89, (EØF) nr. 2055/93, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 2596/97, (EF) nr. 1182/2005 og (EF) nr. 315/2007 (4) (sundhedstjek) afskaffer den støtte til privat oplagring for visse italienske oste, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1234/2007. Denne afskaffelse vil få virkning fra 1. april 2009. |
|
(5) |
For en periode på en måned (1.-31. marts 2009) vil forordning (EF) nr. 826/2008 gælde for støtte til privat oplagring for visse italienske oste. Nævnte forordning indeholder ikke de nærmere bestemmelser, der er nødvendige hertil. Der vil derfor skulle vedtages en ny forordning om ydelse af støtte til privat oplagring for disse italienske oste i overensstemmelse med artikel 28 i forordning (EF) nr. 1234/2007. Denne nye forordning skal kun anvendes i en måned. |
|
(6) |
For at bevare ordningens effektivitet og mindske de administrative byrder for de erhvervsdrivende og de nationale myndigheder anses det for mere hensigtsmæssigt udvide anvendelsen af forordning (EF) nr. 2659/94 til at gælde for kontrakter, der er indgået i henhold til nævnte forordning før den 1. april 2009. |
|
(7) |
Forordning (EF) nr. 826/2008 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 42, stk. 2, andet punktum, i forordning (EF) nr. 826/2008 affattes således:
»Den gælder dog fortsat for kontrakter, som er indgået i henhold til den ophævede forordning før den 1. april 2009.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EFT L 284 af 1.11.1994, s. 26.