29.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 348/16


RÅDETS AFGØRELSE 2009/1012/FUSP

af 22. december 2009

om støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i fælles holdning 2008/944/FUSP blandt tredjelande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 26, stk. 2, og artikel 31, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 26. juni 1997 vedtog Rådet EU-programmet vedrørende forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel med konventionelle våben, der forpligter EU og dets medlemsstater til at gøre en fælles indsats for at bistå andre lande med at forebygge og bekæmpe ulovlig våbenhandel.

(2)

Den 8. december 2008 vedtog Rådet fælles holdning 2008/944/FUSP om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr, der opstiller otte kriterier for eksport af konventionelle våben (1), indfører en meddelelses- og konsultationsmekanisme for afslag og omfatter en gennemsigtighedsprocedure gennem offentliggørelse af EU's årsrapporter om våbeneksport. Den nævnte fælles holdning bidrager betydeligt til harmoniseringen af politikkerne for national våbeneksportkontrol, og flere tredjelande har officielt tilsluttet sig dens principper og kriterier.

(3)

Det fremgår af artikel 11 i fælles holdning 2008/944/FUSP, at medlemsstaterne skal bestræbe sig på at tilskynde andre våbeneksporterende stater til at anvende kriterierne i den nævnte fælles holdning.

(4)

Den europæiske sikkerhedsstrategi, der blev vedtaget af stats- og regeringscheferne den 12. december 2003, opregner fem hovedudfordringer, som EU står over for i tiden efter den kolde krig: terrorisme, spredning af masseødelæggelsesvåben, regionale konflikter, staters sammenbrud og organiseret kriminalitet. Følgerne af den ukontrollerede trafik med konventionelle våben er af afgørende betydning for fire af disse fem udfordringer. Den ukontrollerede overførsel af våben bidrager nemlig til en forværring af terrorismen og den organiserede kriminalitet, og er en vigtig faktor i forbindelse med udløsning og spredning af konflikter samt sammenbrud af statslige strukturer. Derudover fremhæver strategien vigtigheden af, at eksportkontrollen omfatter spredning.

(5)

Det internationale instrument, der skal sætte staterne i stand til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndskydevåben og lette våben, og som FN's Generalforsamling vedtog den 8. december 2005, sigter mod at forbedre effektiviteten af og supplere de eksisterende bilaterale, regionale og internationale aftaler med sigte på at forebygge, bekæmpe og standse alle former for ulovlig handel med håndskydevåben og lette våben.

(6)

Det fremgår af EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben (SALW) samt ammunition hertil, som Det Europæiske Råd vedtog den 15. og 16. december 2005, at EU på regionalt og internationalt plan skal støtte styrkelsen af eksportkontrollen og fremme kriterierne i adfærdskodeksen for våbeneksport, der efterfølgende er blevet erstattet af fælles holdning 2008/944/FUSP, bl.a. gennem bistand til tredjelande med udformning af den nationale lovgivning på området og fremme af foranstaltninger for at forbedre gennemsigtigheden.

(7)

Den 6. december 2006 vedtog FN's Generalforsamling med støtte fra alle Den Europæiske Unions medlemsstater resolution 61/89 »På vej mod en traktat om våbenhandel: fastlæggelse af fælles internationale standarder for import, eksport og overførsel af konventionelle våben«. I december 2006 og i juni og december 2007 vedtog Rådet konklusioner, der understregede, at det er vigtigt, at EU og medlemsstaterne spiller en vigtig rolle og samarbejder med andre stater og regionale organisationer i FN-processen med henblik på at fastlægge fælles internationale standarder for import, eksport og overførsel af konventionelle våben, der vil være et væsentligt bidrag til tackling af den uønskede og uansvarlige spredning af konventionelle våben, som underminerer fred, sikkerhed, udvikling og fuld respekt for menneskerettighederne.

(8)

Den 17. marts 2008 vedtog Rådet fælles aktion 2008/230/FUSP om støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i EU's adfærdskodeks for våbeneksport blandt tredjelande (2); den sidste aktivitet under denne fælles aktion fandt sted den 27. og 28. oktober 2009 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Med henblik på den praktiske gennemførelse af:

den europæiske sikkerhedsstrategi,

EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og handel med SALW samt ammunition hertil,

artikel 11 i fælles holdning 2008/944/FUSP

EU-programmet vedrørende forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel med konventionelle våben,

det internationale instrument til i tide og på pålidelig vis at identificere og spore ulovlige håndvåben og lette våben og

Rådets konklusioner om en international traktat om våbenhandel,

støtter Den Europæiske Union aktiviteter for at fremme følgende mål:

a)

blandt tredjelande at fremme kriterier og principper i fælles holdning 2008/944/FUSP

b)

at bistå tredjelande med at udarbejde og gennemføre lovgivning til sikring af effektiv kontrol med våbeneksport

c)

at bistå tredjelande med uddannelse af embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, for at sikre passende gennemførelse og håndhævelse af våbeneksportkontrollen

d)

at bistå tredjelande og regioner med udarbejdelse af nationale og regionale rapporter om våbeneksport og fremme af andre former for undersøgelser for at fremme gennemsigtighed og klare ansvarsforhold i forbindelse med våbeneksport

e)

at tilskynde tredjelande til at støtte FN-processen med henblik på vedtagelse af en juridisk bindende international traktat, der fastlægger fælles standarder for verdenshandelen med konventionelle våben, og medvirke til at sikre, at de kan overholde sådanne eventuelle fælles standarder.

2.   En beskrivelse af projekter til fremme af de i stk. 1 omhandlede mål findes i bilaget.

Artikel 2

1.   Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR) er ansvarlig for gennemførelsen af denne afgørelse.

2.   Den tekniske gennemførelse af de projekter, der er nævnt i artikel 1, stk. 2, foretages af følgende gennemførelsesinstans:

Den tyske økonomi- og eksportkontrolstyrelse, BAFA.

3.   Gennemførelsesinstansen udfører sine opgaver under HR's ansvar. Med henblik herpå indgår HR de nødvendige arrangementer med gennemførelsesinstansen.

Artikel 3

1.   Det finansielle referencegrundlag for gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, nævnte projekter er på 787 000 EUR.

2.   De udgifter, der finansieres over det i stk. 1 fastsatte beløb, forvaltes i overensstemmelse med de procedurer og regler, der gælder for Unionens budget.

3.   Kommissionen overvåger den korrekte gennemførelse af EU's bidrag, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel. Med henblik herpå indgår den en finansieringsaftale med den i artikel 2, stk. 2, omhandlede gennemførelsesinstans. I finansieringsaftalen fastsættes det, at gennemførelsesinstansen skal sørge for, at EU's bidrag bliver synligt i en grad, der svarer til dets størrelse.

4.   Kommissionen bestræber sig på at indgå den finansieringsaftale, der er omhandlet i stk. 3, snarest muligt efter denne afgørelses ikrafttræden. Den underretter Rådet om eventuelle vanskeligheder i forbindelse med denne proces og om datoen for indgåelsen af aftalen.

Artikel 4

1.   En faktuel redegørelse for fremskridtene i hvert af modtagerlandene udarbejdes efter afslutningen af den sidste workshop og personaleudveksling i henhold til denne afgørelse af EU's missionschefer i hvert af modtagerlandene.

2.   HR aflægger rapport til Rådet om gennemførelsen af denne afgørelse på grundlag af regelmæssige rapporter fra den i artikel 2, stk. 2, omhandlede gennemførelsesinstans og de i stk. 1, i denne artikel nævnte missionschefer. Disse rapporter danner grundlag for Rådets evaluering. Kommissionen forelægger oplysninger om projekternes finansielle gennemførelse jf. artikel 3, stk. 3.

Artikel 5

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Den udløber 24 måneder efter dagen for indgåelsen af den i artikel 3, stk. 3, omhandlede finansieringsaftale eller, hvis ingen finansieringsaftale er indgået inden for den nævnte periode, seks måneder efter dagen for vedtagelsen.

Artikel 6

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, 22. december 2009

På Rådets vegne

A. CARLGREN

Formand


(1)  EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99.

(2)  EUT L 75 af 18.3.2008, s. 81.


BILAG

Støtte til EU's aktiviteter til fremme af kontrollen med våbeneksport og principperne og kriterierne i fælles holdning 2008/944/FUSP blandt tredjelande

I.   Mål

De overordnede mål med denne afgørelse er:

a)

blandt tredjelande at fremme kriterierne og principperne i fælles holdning 2008/944/FUSP

b)

at bistå tredjelande med at udarbejde og gennemføre lovgivning til sikring af effektiv kontrol med våbeneksport

c)

at bistå landene med uddannelse af embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, for at sikre passende gennemførelse og håndhævelse af våbeneksportkontrollen

d)

at bistå landene og regionerne med udarbejdelse af nationale og regionale rapporter om våbeneksport og fremme af andre former for undersøgelser for at fremme gennemsigtighed og klare ansvarsforhold i forbindelse med våbeneksport

e)

at tilskynde tredjelande til at støtte FN-processen med henblik på vedtagelse af en juridisk bindende international traktat, der fastlægger fælles standarder for verdenshandelen med konventionelle våben, og medvirke til at sikre, at de kan overholde sådanne eventuelle fælles standarder.

II.   Projekter

 

Formål:

At yde teknisk bistand til interesserede tredjelande, der har vist vilje til at forbedre deres standarder og praksis inden for kontrol med eksporten af militærteknologi og militært udstyr, og tilpasse deres standarder og praksis til dem, der er aftalt med og anvendes af Den Europæiske Unions medlemsstater og fastsat i fælles holdning 2008/944/FUSP.

 

Beskrivelser og udgiftsoverslag:

i)

Workshops med grupper af lande

Projektet vil få form af fem workshops af to dages varighed, hvortil statslige embedsmænd, toldembedsmænd og embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, fra den udvalgte gruppe af lande vil blive indbudt. Repræsentanter for våbenindustrien kan også blive indbudt. Workshopperne kan finde sted i et modtagerland eller et andet sted, som HR fastsætter. Uddannelse på relevante områder vil blive formidlet af eksperter fra EU-medlemsstaternes nationale administrationer, fra lande, der har tilsluttet sig fælles holdning 2008/944/FUSP, fra Rådssekretariatet og/eller fra den private sektor (herunder ngo'er).

ii)

Personaleudvekslinger

Projektet vil tage form af maksimalt fire arbejds- eller studiebesøg af op til en måneds varighed for statslige embedsmænd og/eller embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser, fra de modtagerlande, der er EU-kandidatlande, hos de relevante myndigheder i EU-medlemsstaterne eller maksimalt fire arbejds- eller studiebesøg af op til en måneds varighed for statslige embedsmænd og/eller embedsmænd, der beskæftiger sig med eksporttilladelser fra EU-medlemsstaterne hos de relevante myndigheder i modtagerlandene (1).

III.   Varighed

Den samlede anslåede varighed af projekternes gennemførelse er 24 måneder.

IV.   Modtagerlande

 

Første halvår 2010

i)

Landene på det vestlige Balkan (Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien)

ii)

De nordafrikanske Middelhavspartnere i den europæiske naboskabspolitik (Algeriet, Egypten, Libyen, Marokko og Tunesien)

 

Andet halvår 2010

De østeuropæiske og kaukasiske partnere i den europæiske naboskabspolitik (Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien, Moldova og Ukraine)

 

Første halvår 2011

Landene på det vestlige Balkan (Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien)

 

Andet halvår 2011

De østeuropæiske og kaukasiske partnere i den europæiske naboskabspolitik (Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien, Moldova og Ukraine)

Hvis uforudsete omstændigheder gør det nødvendigt at ændre listen over modtagerlande eller planlægningen af workshopperne, kan Gruppen vedrørende Eksport af Konventionelle Våben (COARM) på forslag fra HR beslutte at gøre det.

Hvis et af ovennævnte lande ikke ønsker at deltage i workshoppen, kan der blive udvalgt andre lande (2) blandt følgende andre partnere i den europæiske naboskabspolitik: Israel, Jordan, Libanon, Den Palæstinensiske Myndighed og Syrien.

V.   Konsekvensanalyse

Virkningerne af denne afgørelse og af fælles aktion 2008/230/FUSP bør vurderes teknisk efter afslutningen af den sidste workshop og personaleudveksling i henhold til denne afgørelse. Dette vil ske i form af en faktuel redegørelse om vedtagelsen af relevant lovgivning, oprettelse af eksportkontrolmyndigheder og effektiv eksportkontrol i modtagerlandene. Rapporterne vil blive udarbejdet af EU's missionschefer i hvert af modtagerlandene.


(1)  Udvælgelsen af deltagerne i personaleudvekslingen skal aftales i den relevante rådsgruppe på forslag af HR.

(2)  Skal aftales i den relevante rådsgruppe på forslag af HR.