23.1.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 19/62 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 22. januar 2009
om indrømmelse af fritagelse til visse parter for udvidelsen af den antidumpingtold på cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina til også at omfatte visse dele til cykler, der indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93, senest opretholdt og ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1095/2005, og om ophævelse af den suspension, der er indrømmet visse parter i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 i forbindelse med betalingen af antidumpingtolden som udvidet til også at omfatte visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina
(meddelt under nummer K(2009) 157)
(2009/48/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), (i det følgende benævnt »grundforordningen«),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 71/97 af 10. januar 1997 om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93, til også at omfatte visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina og om opkrævning af denne told på import registreret i henhold til forordning (EF) nr. 703/96 (2) (i det følgende benævnt »udvidelsesforordningen«),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 88/97 af 20. januar 1997 om bevilling til fritagelse af importen af visse dele til cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina fra den ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 fastsatte udvidelse af den antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EØF) nr. 2474/93 (3) (i det følgende benævnt »fritagelsesforordningen«), særlig artikel 7,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter fritagelsesforordningens ikrafttræden indgav flere virksomheder, der samler cykler, anmodninger i henhold til nævnte forordnings artikel 3 om fritagelse for den udvidelse af antidumpingtolden til også at omfatte importen af visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 71/97 (i det følgende benævnt »den udvidede antidumpingtold«). Kommissionen har i Den Europæiske Unions Tidende offentliggjort successive lister over de virksomheder, der samler cykler (4), for hvilke betalingen af den udvidede antidumpingtold for deres import af væsentlige dele til cykler angivet til fri omsætning var suspenderet i henhold til fritagelsesforordningens artikel 5, stk. 1. |
(2) |
Efter den seneste offentliggørelse af en liste over parter, hvis forhold undersøges (5), blev der valgt en undersøgelsesperiode. Denne periode blev fastsat til fra den 1. januar 2007 til den 30. juni 2008. Der blev fremsendt et spørgeskema til alle parter, hvis forhold skulle undersøges, hvori der blev anmodet om oplysninger om de samleprocesser, der var foretaget i den pågældende undersøgelsesperiode. |
A. ANMODNINGER OM FRITAGELSE, I FORBINDELSE MED HVILKE DER TIDLIGERE BLEV INDRØMMET SUSPENSION
1. Antagelige anmodninger om fritagelse
(3) |
Kommissionen modtog fra de i tabel 1 anførte parter alle de oplysninger, der var nødvendige for at træffe afgørelse om antageligheden af deres anmodninger. Parterne blev indrømmet deres suspension efter denne dato. Oplysningerne blev gennemgået og om fornødent efterprøvet ved kontrolbesøg hos de pågældende parter. På grundlag af disse oplysninger fandt Kommissionen, at anmodningerne fra de i tabel 1 anførte parter kunne antages i henhold til fritagelsesforordningens artikel 4, stk. 1. Tabel 1
|
(4) |
Kommissionen fastslog, at i forbindelse med alle disse ansøgeres samling af cykler udgjorde værdien af de dele, der havde oprindelse i Folkerepublikken Kina, og som benyttedes i deres samleprocesser, mindre end 60 % af den samlede værdi af de dele, der blev anvendt i disse samleprocesser, og de falder derfor uden for anvendelsesområdet for grundforordningens artikel 13, stk. 2. |
(5) |
Af ovennævnte grund og i overensstemmelse med fritagelsesforordningens artikel 7, stk. 1, bør de parter, der er anført i ovenstående tabel, fritages for den udvidede antidumpingtold. |
(6) |
I overensstemmelse med fritagelsesforordningens artikel 7, stk. 2, skal den fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der indrømmes de i tabel 1 anførte parter, have virkning fra datoen for modtagelsen af deres anmodninger. Desuden skal deres toldskyld for den udvidede antidumpingtold anses for at være ophørt fra datoen for modtagelsen af deres anmodninger om fritagelse. |
2. Uantagelige anmodninger om fritagelse og tilbagetrækninger
(7) |
Den i tabel 2 anførte part indgav også anmodninger om fritagelse for den udvidede antidumpingtold. Tabel 2
|
(8) |
Denne part indsendte ikke nogen spørgeskemabesvarelse. |
(9) |
Da den i tabel 2 anførte part ikke opfyldte kriterierne for fritagelse i fritagelsesforordningens artikel 6, stk. 2, må Kommissionen afvise partens anmodninger om fritagelse, jf. samme forordnings artikel 7, stk. 3. I betragtning heraf skal suspenderingen af betalingen af den udvidede antidumpingtold, der er omhandlet i fritagelsesforordningens artikel 5, ophæves, og den udvidede antidumpingtold skal opkræves fra datoen for modtagelsen af anmodningen fra denne part. |
B. ANMODNINGER OM FRITAGELSE, I FORBINDELSE MED HVILKE DER IKKE TIDLIGERE BLEV INDRØMMET SUSPENSION
1. Antagelige anmodninger om fritagelse, i forbindelse med hvilke der bør indrømmes suspension
(10) |
Interesserede parter underrettes hermed om, at der er modtaget en yderligere anmodning om fritagelse, jf. fritagelsesforordningens artikel 3, fra en i tabel 3 anført part. Suspensionen af den udvidede told på grundlag af denne anmodning bør få virkning som angivet i kolonnen »Med virkning fra«: Tabel 3
|
2. Uantagelige anmodninger om fritagelse
(11) |
De i tabel 4 anførte parter indgav også anmodninger om fritagelse for betalingen af den udvidede antidumpingtold: Tabel 4
|
(12) |
Hvad angår disse parter, bør det bemærkes, at deres anmodninger ikke opfyldte kriterierne for antagelse, jf. fritagelsesforordningens artikel 4, stk. 1, da alle disse ansøgere anvender væsentlige dele til cykler til produktion eller samling af cykler i mængder på under 300 enheder pr. type på månedlig basis. |
(13) |
De pågældende parter blev underrettet herom og fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke indrømmet disse parter nogen suspension — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
De i tabel 1 anførte parter fritages for den udvidelse, der blev indført ved forordning (EF) nr. 71/97, af den ved forordning (EØF) nr. 2474/93 indførte endelige antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina til også at omfatte importen af visse dele til cykler fra Folkerepublikken Kina (6),
Fritagelsen får virkning for hver enkelt part fra den relevante dato som anført i kolonnen »Med virkning fra«.
Tabel 1
Liste over fritagne parter
Navn |
Adresse |
Land |
Fritagelse i henhold til forordning (EF) nr. 88/97 |
Med virkning fra |
Taric-tillægskode |
Blue Ocean Hungary Ltd |
Sukorói u. 8, 8097 Nadap |
HU |
Artikel 7 |
30.1.2008 |
A858 |
Canyon Bicycles GmbH |
Koblenzer Strasse 236, 56073 Koblenz |
DE |
Artikel 7 |
4.12.2007 |
A856 |
Euro Bike Products |
ul. Starołęcka 18, 61-361 Poznań |
PL |
Artikel 7 |
6.8.2007 |
A849 |
KOVL spol. s.r.o |
Choceradská 3042/20, 14100 Prag |
CZ |
Artikel 7 |
29.3.2007 |
A838 |
MICPOL |
Ul. Myśliborska 93A/62, 03-185 Warszawa |
PL |
Artikel 7 |
17.4.2007 |
A839 |
N&W Cycle GmbH |
Mühlenhof 5, 51598 Friesenhagen |
DE |
Artikel 7 |
11.10.2007 |
A852 |
Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH |
Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf |
DE |
Artikel 7 |
25.6.2007 |
A850 |
Special Bike Società Cooperativa |
Via dei Mille n. 50, 71042 Cerignola (FG) |
IT |
Artikel 7 |
22.1.2008 |
A533 |
Artikel 2
Anmodningen om fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der er fremsat af den i tabel 2 anførte part i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 88/97, afvises.
Suspensionen af betalingen af den udvidede antidumpingtold i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 88/97 ophæves for den pågældende part fra den relevante dato som anført i kolonnen »Med virkning fra«.
Tabel 2
Liste over parter, for hvilke suspensionen ophæves
Navn |
Adresse |
Land |
Suspension i henhold til forordning (EF) nr. 88/97 |
Med virkning fra |
Taric-tillægskode |
Eusa Mart European Sales & Marketing GmbH & Co. KG |
An der Welle 4, 60322 Frankfurt am Main |
DE |
Artikel 5 |
7.1.2008 |
A857 |
Artikel 3
Den i tabel 3 anførte part udgør den ajourførte liste over parter, hvis forhold undersøges i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 88/97. Suspensionen af den udvidede antidumpingtold på grundlag af disse anmodninger fik virkning fra den relevante dato i kolonnen »Med virkning fra« i tabel 3.
Tabel 3
Navn |
Adresse |
Land |
Suspension i henhold til forordning (EF) nr. 88/97 |
Med virkning fra |
Taric-tillægskode |
Winora-Staiger GmbH |
Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld |
DE |
Artikel 5 |
27.11.2008 |
A894 |
Artikel 4
De anmodninger om fritagelse for den udvidede antidumpingtold, der er fremsat af de i tabel 4 anførte parter, afvises.
Tabel 4
Liste over parter, hvis anmodning om fritagelse afvises
Navn |
Adresse |
Land |
Cicli B Radsport Bornmann Import + Versand |
Königstor 48, 34117 Kassel |
DE |
MSC Bikes SL |
C/Hostalets, Nave 3. Pol. Ind. Puig-Xorigué, 08540 Centelles, Barcelona |
ES |
Artikel 5
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne og til de i artikel 1, 2, 3 og 4 anførte parter,
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. januar 2009.
På Kommissionens vegne
Catherine ASHTON
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.
(2) EFT L 16 af 18.1.1997, s. 55.
(3) EFT L 17 af 21.1.1997, s. 17.
(4) EFT C 45 af 13.2.1997, s. 3, EFT C 112 af 10.4.1997, s. 9, EFT C 220 af 19.7.1997, s. 6, EFT C 378 af 13.12.1997, s. 2, EFT C 217 af 11.7.1998, s. 9, EFT C 37 af 11.2.1999, s. 3, EFT C 186 af 2.7.1999, s. 6, EFT C 216 af 28.7.2000, s. 8, EFT C 170 af 14.6.2001, s. 5, EFT C 103 af 30.4.2002, s. 2, EUT C 35 af 14.2.2003, s. 3, EUT C 43 af 22.2.2003, s. 5, EUT C 54 af 2.3.2004, s. 2, EUT C 299 af 4.12.2004, s. 4, EUT L 17 af 21.1.2006, s. 16 og EUT L 313 af 14.11.2006, s. 5, EUT L 81 af 20.3.2008, s. 73, EUT C 310 af 5.12.2008, s. 19.
(5) EUT L 81 af 20.3.2008, s. 73.
(6) EFT L 228 af 9.9.1993, s. 1. Som opretholdt ved forordning (EF) nr. 1524/2000 (EFT L 175 af 14.7.2000, s. 39) og ændret ved forordning (EF) nr. 1095/2005 (EUT L 183 af 14.7.2005, s. 1).