19.12.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 340/45


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1295/2008

af 18. december 2008

om indførsel af humle fra tredjelande

(kodificeret udgave)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 192, stk. 2, og artikel 195, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3076/78 af 21. december 1978 om indførsel af humle fra tredjelande (2) og Kommissionens forordning (EØF) nr. 3077/78 af 21. december 1978 om anerkendelse af attester, der ledsager humle indført fra tredjelande, som ligestillet med Fællesskabets attester (3) er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder (4). Forordningerne bør kodificeres og samles i én enkelt tekst, således at deres bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt.

(2)

Artikel 158, stk. 1 i forordning (EF) nr. 1234/2007 bestemmer, at humleprodukter fra tredjelande kun må importeres, hvis deres kvalitetskendetegn mindst svarer til dem, som er fastsat for de samme produkter, der er høstet i Fællesskabet eller fremstillet af sådanne produkter. Det fastsættes imidlertid i artikel 158, stk. 2, at disse produkter behandles, som om de har sådanne kendetegn, såfremt de ledsages af en attest, der er udstedt af myndighederne i oprindelseslandet, og som anerkendes som ligestillet med den attest, der kræves for afsætning af humle og humleprodukter med oprindelse i Fællesskabet.

(3)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1850/2006 af 14. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser for certificering af humle og humleprodukter (5) stiller meget strenge krav i forbindelse med afsætningen af produkter af humle, navnlig hvad angår blandinger. Ved grænserne findes der for øjeblikket ingen metoder til effektiv kontrol af, at disse krav overholdes. Kun eksportlandenes forpligtelse til at overholde Fællesskabets betingelser for afsætning af disse produkter kan erstatte en kontrol. Det er derfor nødvendigt at kræve, at de pågældende produkter fra tredjelande ledsages af den i artikel 158, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 omhandlede attest.

(4)

For at sikre, at fællesskabsreglerne for certificering af humle overholdes, bør medlemsstaterne kontrollere at indført humle opfylder minimumskravene til afsætning som fastsat ved forordning (EF) nr. 1850/2006.

(5)

Visse tredjelande har forpligtet sig til at overholde kravene til afsætning af humle og humleprodukter og har bemyndiget visse organer til at udstede ligestillingsattester. Disse attester bør derfor anerkendes som ligestillede med fællesskabsattester, og det bør tillades, at de produkter, de omfatter, overgår til fri omsætning.

(6)

Det påhviler tredjelandenes organer at ajourføre oplysningerne i bilag I og meddele dem til Kommissionens i tæt samarbejde.

(7)

For at lette arbejdet for medlemsstaternes kompetente myndigheder er det nødvendigt at fastsætte udformningen og i nødvendigt omfang indholdet af de pågældende attester og udskrifter samt betingelserne for deres anvendelse.

(8)

Af hensyn til handelssædvaner et det nødvendigt, at de kompetente myndigheder i tilfælde af opdeling af en forsendelse har bemyndigelse til under deres kontrol at lade udfærdige en udskrift af attesten for hver delforsendelse.

(9)

I lighed med fællesskabsordningen for certificering bør visse produkter på grund af deres anvendelse fritages for forelæggelse af de i denne forordning fastsatte attester.

(10)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Overgang til fri omsætning inden for Fællesskabet er for de produkter, der omhandles i artikel 1, litra f), i forordning (EF) nr. 1234/2007, og som kommer fra tredjelande, betinget af, at der føres bevis for, at kravene i artikel 158, stk. 1, i nævnte forordning er opfyldt.

2.   Det i artikel 1, stk. 1 i nærværende forordning nævnte bevis føres ved fremlæggelse af den i artikel 158, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2007/1234 omhandlede attest, i det følgende benævnt »ligestillingsattest«.

Artikel 2

Ved »forsendelse« forstås i denne forordning en mængde varer med samme egenskaber, der forsendes fra en og samme afsender til en og samme modtager.

Artikel 3

Attester, der ledsager humle og produkter fremstillet på grundlag af humle indført fra tredjelande som er udstedt af et officielt organ der er bemyndiget hertil af oprindelsestredjelandet og som er anført i bilag I, anerkendes som ligestillingsattest.

Bilag I revideres på grundlag af meddelelser fra tredjelandene.

Artikel 4

1.   Ligestillingsattesten udstedes for hver forsendelse i én original og to genparter på en formular som vist i bilag II, og den udfærdiges som anført i bilag IV.

2.   En ligestillingsattest er kun gyldig, såfremt den er behørigt udfyldt og påtegnet af et af de organer, der er anført i bilag I.

3.   En ligestillingsattest er behørigt påtegnet, når udstedelsessted og -dato er angivet, og når den er underskrevet og bærer det udstedende organs stempel.

Artikel 5

1.   Hver enkelt pakning, som omfattes af en ligestillingsattest, skal indeholde følgende oplysninger på et af Fællesskabets officielle sprog:

a)

produktets betegnelse,

b)

angivelse af sort(er),

c)

oprindelsesland,

d)

mærker og numre som anført i rubrik 9 i ligestillingsattesten eller udskriften.

2.   Oplysningerne i stk. 1 påføres den ydre emballage med letlæselige bogstaver, der skal være lige store og ikke må kunne slettes.

Artikel 6

1.   Såfremt en forsendelse, som omfattes af en ligestillingsattest, inden den overgår til fri omsætning, videresendes efter opdeling, udfærdiges der en udskrift af attesten for hver delforsendelse.

Attesten erstattes af det nødvendige antal udskrifter.

Udskriften udfærdiges af ansøgeren i en original og to genparter på den i bilag III viste formular og efter de i bilag IV anførte forskrifter.

2.   Toldmyndigheden påtegner originalen i overensstemmelse hermed og de to genparter af ligestillingsattesten samt originalen og de to genparter af hver udskrift.

Den beholder originalen af ligestillingsattesten og fremsender de to genparter til den kompetente myndighed i henhold til artikel 21 i forordning (EF) nr. 1850/2006, og sender originalen og de to genparter af hver udskrift til den pågældende.

Artikel 7

Ved afslutningen af de toldformaliteter, der kræves for at et produkt, som omfattes af en ligestillingsattest, eller en udskrift heraf, kan overgå til fri omsætning inden for Fællesskabet, skal originalen og de to genparter forelægges for toldvæsenet, som herefter påtegner dem og opbevarer originalen. En genpart sendes af toldvæsenet til den kompetente myndighed, i henhold til artikel 21 i forordning (EF) nr. 1850/2006, i den medlemsstat, hvor produktet overgår til fri omsætning. Den anden genpart tilbagesendes til importøren, som skal opbevare den i mindst tre år.

Artikel 8

I tilfælde af videresalg eller opdeling af en forsendelse efter dettes overgang til fri omsætning, skal varen ledsages af en faktura eller et handelsdokument udstedt af sælger med angivelse af nummeret på ligestillingsattesten, eller udskriften heraf, samt navnet på det organ, der har udstedt attesterne eller udskrifterne.

Følgende oplysninger fra ligestillingsattesten eller fra udskriften skal ligeledes være indeholdt i handelsdokumentet eller i fakturaen:

a)

for humlekopper:

i)

produktets betegnelse,

ii)

bruttovægt,

iii)

produktionssted,

iv)

høstår,

v)

sort,

vi)

oprindelsesland,

vii)

de i attestens rubrik 9 anførte mærker og numre;

b)

for produkter fremstillet af humle ud over de under litra a), nævnte oplysninger, forarbejdningssted og -dato.

Artikel 9

1.   Medlemsstaterne foretager regelmæssigt stikprøvekontrol for at undersøge, om den humle, der indføres i henhold til artikel 158 i forordning (EF) nr. 1234/2007, opfylder minimumskravene i forbindelse med afsætning som fastsat i bilag I til forordning (EF) nr. 1850/2006.

2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen hvert år senest den 30. juni hyppigheden, arten og resultaterne af den kontrol, der blev foretaget i året forud for nævnte dato. Kontrollen skal omfatte mindst 5 % af det antal humleforsendelser, der hvert år forventes indført fra tredjelande til den pågældende medlemsstat.

3.   Konstaterer medlemsstaternes kompetente myndigheder, at de undersøgte prøver ikke opfylder de i stk. 1 nævnte minimumskrav i forbindelse med afsætning, må de pågældende forsendelser ikke afsættes i Fællesskabet.

4.   Konstaterer en medlemsstat, at et produkts egenskaber ikke er i overensstemmelse med oplysningerne i den ligestillingsattest, der ledsager produktet, underretter den Kommissionen herom.

Det kan efter proceduren i artikel 195, stk. 2 i forordning (EF) nr. 1234/2007 besluttes at slette det organ, der har udstedt ligestillingsattesten for dette produkt, af listen, der er anført i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 10

Uanset denne forordning kræves det hverken, at de i artikel 1, stk. 2, omhandlede attester forelægges, eller at bestemmelserne i artikel 5 overholdes, når der er tale om overgang til fri omsætning af humle og humleprodukter, indtil en vægtgrænse for hver pakke på højst 1 kg for humlekopper og humlepulver, og 300 g for humleekstrakt,

a)

i små pakninger beregnet til salg til private til eget brug;

b)

beregnet til videnskabelige og tekniske forsøg;

c)

beregnet til messer, som kommer ind under den herom fastsatte toldordning.

Betegnelsen, vægten og den endelige anvendelse af produktet skal anføres på emballagen.

Artikel 11

Forordning (EØF) nr. 3076/78 og forordning (EØF) nr. 3077/78 ophæves.

Henvisninger til de ophævede forordninger gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag VI.

Artikel 12

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2008.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EFT L 367 af 28.12.1978, s. 17.

(3)  EFT L 367 af 28.12.1978, s. 28.

(4)  Se bilag V.

(5)  EUT L 355 af 15.12.2006, s. 72.


BILAG I

ORGANER BEMYNDIGET TIL UDSTEDELSE AF ATTESTER FOR

Humlekopper — KN-kode ex 1210

Humlepulver — KN-kode ex 1210

Safter og ekstrakter af humle — KN-kode 1302 13 00

Oprindelsesland

Udstedelsesbemyndiget organ

Adresse

Kode

Telefon

Fax

E-mail (fakultativ)

Australien

Quarantine Services

Department of Primary Industries & Water

Macquarie Wharf No 1

Hunter Street, Hobart

Tasmania 7000

(61-3)

6233 3352

6234 6785

 

Canada

Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate, Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada

Floor 2, West Wing 59,

Camelot Drive

Napean, Ontario,

K1A OY9

(1-613)

952 8000

991 5612

 

Kina

Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 33 Youyi Road,

Hexi District,

Tianjin 300201

(86-22)

2813 4078

28 13 40 78

ciqtj2002@163.com

Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 8, Zhaofaxincun

2nd Avenue, TEDA

Tianjin 300457

(86-22)

662 98343

662 98245

zhujw@tjciq.gov.cn

Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 12 Erdos Street,

Saihan District, Huhhot City

Inner Mongolia 010020

(86-471)

434 1943

434 2163

zhaoxb@nmciq.gov.cn

Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 116 North Nanhu Road,

Urumqi City

Xinjiang 830063

(86-991)

464 0057

464 0050

xjciq_jw@xjciq.gov.cn

New Zealand

Ministry of Agriculture and Fisheries

PO Box 2526

Wellington

(64-4)

472 0367

474 424

472-9071

 

Gawthorn Institute

Private Bag

Nelson

(64-3)

548 2319

546 9464

 

Serbien

Naucni Institute za Ratarstvo/Zavod za Hmelj sirak I lekovito bilje

21470 Backi Petrovac

(38-21)

780 365

621 212

berenji@eunet.yu

Sydafrika

CSIR Food Science and Technology

PO Box 395

0001 Pretoria

(27-12)

841 3172

841 3594

 

Schweiz

Labor Veritas

Engimattstrasse 11

Postfach 353

CH-8027 Zürich

(41-44)

283 2930

201 4249

admin@laborveritas.ch

Ukraine

Productional-Technical Centre (PTZ)

Ukrhmel

Hlebnaja 27

262028 Zhtiomie

(380)

37 2111

36 7331

 

USA

Washington Department of Agriculture

State Chemical and Hop Lab

21 N. 1st Ave. Suite 106

Yakima, WA 98902

(1-509)

225 7626

454 7699

 

Idaho Department of Agriculture

Division of Plant Industries

Hop Inspection Lab

2270 Old Penitentiary Road

P.O. Box 790

Boise, ID 83701

(1-208)

332 8620

334 2283

 

Oregon Department of Agriculture

Commodity Inspection Division

635 Capital Street NE

Salem, OR 97310-2532

(1-503)

986 4620

986 4737

 

California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC)

Division of Inspection Services

Analytical Chemistry Laboratory

3292 Meadowview Road

Sacramento, CA 95832

(1-916)

445 0029 eller 262 1434

262 1572

 

USDA, GIPSA, FGIS

1100 NW Naito Parkway

Portland, OR 97209-2818

(1-503)

326 7887

326 7896

 

USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory

10383 Nth Ambassador Drive

Kansas City, MO 64153-1394

(1-816)

891 0401

891 0478

 

Zimbabwe

Standards Association of Zimbabwe (SAZ)

Northend Close,

Northridge Park Borrowdale,

P.O. Box 2259 Harare

(263-4)

88 2017, 88 2021, 88 5511

88 2020

info@saz.org.zw

saz.org.zw


BILAG II

LIGESTILLINGSATTEST

Image


BILAG III

UDSKRIFT AF ATTEST

Image


BILAG IV

BESTEMMELSER VEDRØRENDE DE I ARTIKEL 4 OG 6 OMHANDLEDE BLANKETTER

I.   PAPIR

Der skal anvendes hvidt papir, som vejer mindst 40 g/m2.

II.   FORMAT

Formatet skal være 210 × 297 mm.

III.   SPROG

A.

Ligestillingsattesten udfærdiges på et af Fællesskabets officielle sprog; den kan desuden affattes på det eller et af de officielle sprog i udstedelseslandet.

B.

Udskriften af ligestillingsattesten udfærdiges på det af Fællesskabets officielle sprog, som de kompetente myndigheder i den udstedende medlemsstat vælger.

IV.   UDFÆRDIGELSE

A.

Blanketterne udfyldes på maskine eller i hånden; i sidstnævnte tilfælde udfyldes de med blæk og med blokbogstaver, og de skal være letlæselige.

B.

Hver blanket forsynes af det udstedende organ med et individuelt nummer, som er det samme for såvel originalen som de to genparter.

C.

For så vidt angår ligestillingsattesten og udskrifterne heraf gælder følgende:

1.

Attestens rubrik 5 udfyldes ikke for humleprodukter, der er fremstillet af humleblandinger.

2.

Rubrik 7 og 8 skal udfyldes for alle produkter fremstillet af humle.

3.

Produkterne betegnes (rubrik 9) på en af følgende måder:

a)

»ikke-tilberedt humle«: dvs. humle, der udelukkende er foreløbigt tørret og indpakket,

b)

»tilberedt humle«: dvs. humle, der bl.a. er færdigtørret og færdigpakket.

c)

»humlepulver«: (omfatter ligeledes granulater og beriget humlepulver)

d)

»isomeriseret humleekstrakt«: dvs. en ekstrakt, hvori alfasyrerne næsten fuldstændig er isomeriseret.

e)

»humleekstrakt«: dvs. andre ekstrakter end isomeriseret humleekstrakt

f)

»blandede humleprodukter«: dvs. en blanding af de under litra c), d) og e) nævnte produkter, eksklusive humle.

4.

Betegnelsen »tilberedt humle« og »ikke-tilberedt humle« skal ledsages af ordene »uden frø«, hvis frøindholdet er mindre end 2 % af humlens vægt, og af ordene »med frø« i andre tilfælde.

5.

I de tilfælde, hvor produkter forarbejdet af humle fremstilles af humleblandinger af forskellige sorter og/eller fra forskellige produktionssteder, skal de forskellige sorter og/eller produktionssteder anføres i rubrik 9, efterfulgt af den vægtprocent, hver sort fra hvert produktionssted udgør af blandingen.


BILAG V

Ophævet forordning med oversigt over ændringer

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3076/78

(EFT L 367 af 28.12.1978, s. 17)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1465/79

(EFT L 177 af 14.7.1979, s. 35)

Udelukkende artikel 2 for så vidt angår henvisningerne til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 3076/78

Kommissionens forordning (EØF) nr. 4060/88

(EFT L 356 af 24.12.1988, s. 42)

Udelukkende artikel 1

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2264/91

(EFT L 208 af 30.7.1991, s. 20)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2940/92

(EFT L 294 af 10.10.1992, s. 8)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 717/93

(EFT L 74 af 27.3.1993, s. 45)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2918/93

(EUT L 264 af 23.10.1993, s. 37)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3077/78

(EFT L 367 af 28.12.1978, s. 28)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 673/79

(EFT L 85 af 5.4.1979, s. 25)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1105/79

(EFT L 138 af 6.6.1979, s. 9)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1466/79

(EFT L 177 af 14.7.1979, s. 37)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3042/79

(EFT L 343 af 31.12.1979, s. 5)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3093/81

(EFT L 310 af 30.10.1981, s. 17)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 541/85

(EFT L 62 af 1.3.1985, s. 57)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3261/85

(EFT L 311 af 22.11.1985, s. 20)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3589/85

(EFT L 343 af 20.12.1985, s. 19)

Udelukkende artikel 1, stk. 2

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1835/87

(EFT L 174 af 1.7.1987, s. 14)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3975/88

(EFT L 351 af 21.12.1988, s. 23)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 4060/88

(EFT L 356 af 24.12.1988, s. 42)

Udelukkende artikel 2

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2835/90

(EFT L 268 af 29.9.1990, s. 88)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2238/91

(EFT L 204 af 27.7.1991, s. 13)

 

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2915/93

(EFT L 264 af 23.10.1993, s. 29)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 812/94

(EFT L 94 af 13.4.1994, s. 4)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1757/94

(EFT L 183 af 19.7.1994, s. 11)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 201/95

(EFT L 24 af 1.2.1995, s. 121)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 972/95

(EFT L 97 af 29.4.1995, s. 62)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 2132/95

(EFT L 214 af 8.9.1995, s. 7)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 539/98

(EFT L 70 af 10.3.1998, s. 3)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 81/2005

(EUT L 16 af 20.1.2005, s. 52)

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 495/2007

(EUT L 117 af 5.5.2007, s. 6)

 


BILAG VI

Sammenligningstabel

Forordning (EØF) nr. 3076/78

Forordning (EØF) nr. 3077/78

Nærværende forordning

Artikel 1, stk. 1 og 2

 

Artikel 1, stk. 1 og 2

Artikel 1, stk. 3

 

Artikel 2

 

Artikel 1, første punktum

Artikel 3, stk. 1

 

Artikel 1, andet punktum

Artikel 3, stk. 2

Artikel 2

 

Artikel 4

Artikel 3, stk. 1, indledende tekst

 

Artikel 5, stk. 1, indledende tekst

Artikel 3, stk. 1, første til fjerde led

 

Artikel 5, stk. 1, litra a) til d)

Artikel 3, stk. 2

 

Artikel 5, stk. 2

Artikel 4

 

Artikel 5, stk. 1, første punktum

 

Artikel 6, stk. 1, første afsnit

Artikel 5, stk. 1, anden punktum

 

Artikel 6, stk. 1, andet afsnit

Artikel 5, stk. 1, tredje punktum

 

Artikel 6, stk. 1, tredje afsnit

Artikel 5, stk. 2, første punktum

 

Artikel 6, stk. 2, første afsnit

Artikel 5, stk. 2, andet punktum

 

Artikel 6, stk. 2, andet afsnit

Artikel 6

 

Artikel 7

Artikel 7, stk. 1, første punktum

 

Artikel 8, stk. 1

Artikel 7, stk. 1, andet punktum og nr. 1)

 

Artikel 8, stk. 2, indledende tekst

Artikel 7, nr. 1), litra a), indledende tekst

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), indledende tekst

Artikel 7, nr. 1), litra a), første led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. i)

Artikel 7, nr. 1), litra a), andet led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. ii)

Artikel 7, nr. 1), litra a), tredje led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. iii)

Artikel 7, nr. 1), litra a), fjerde led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. iv)

Artikel 7, nr. 1), litra a), femte led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. v)

Artikel 7, nr. 1), litra a), sjette led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. vi)

Artikel 7, nr. 1), litra a), syvende led

 

Artikel 8, stk. 2, litra a), nr. vii)

Artikel 7, nr. 1), litra b)

 

Artikel 8, stk. 2, litra b)

Artikel 7, nr. 2)

 

Artikel 7a, stk. 1, første punktum

 

Artikel 9, stk. 1

Artikel 7a, stk. 2, andet og tredje punktum

 

Artikel 9, stk. 2

Artikel 7a, stk. 2

 

Artikel 9, stk. 3

Artikel 7a, stk. 3, første punktum

 

Artikel 9, stk. 4, første afsnit

Artikel 7a, stk. 3, andet punktum

 

Artikel 9, stk. 4, andet afsnit

Artikel 8

 

Artikel 10

Artikel 9

 

Artikel 10

 

 

Artikel 11

Artikel 12

 

Bilag

Bilag I

Bilag I

 

Bilag II

Bilag II

 

Bilag III

Bilag III

 

Bilag IV

 

Bilag IV

Bilag V

Bilag VI