29.11.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 319/44


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1180/2008

af 28. november 2008

om indførelse af en ordning for fremsendelse af oplysninger om visse leveringer af okse- og svinekød til Den Russiske Føderations område

(kodificeret udgave)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 170, og artikel 192, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 2584/2000 af 24. november 2000 om indførelse af en ordning for fremsendelse af oplysninger om visse leveringer af okse- og svinekød til Den Russiske Føderations område (2) er blevet ændret væsentligt (3). Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.

(2)

I artikel 2 i protokol 2 om gensidig bistand til korrekt anvendelse af toldlovgivningen, der er knyttet som bilag til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side (4), er det fastsat, at parterne yder hinanden bistand med henblik på at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, påvise og undersøge overtrædelser af denne lovgivning. For at iværksætte denne administrative bistand har Kommissionen, der er repræsenteret ved Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (i det følgende benævnt »OLAF«), og de russiske myndigheder indgået en aftale om oprettelse af en mekanisme for meddelelser om varebevægelser mellem Fællesskabet og Den Russiske Føderation.

(3)

I forbindelse med denne administrative bistand bør der specifikt for transporter af okse- og svinekød til Den Russiske Føderation fastlægges, hvilke oplysninger de erhvervsdrivende skal sende til medlemsstaternes myndigheder, og fastsættes en ordning for fremsendelse af disse oplysninger mellem medlemsstaternes myndigheder, OLAF og de russiske myndigheder.

(4)

Disse oplysninger samt ordningen for fremsendelse af oplysninger bør gøre det muligt at følge udførslen af de pågældende produkter til Den Russiske Føderation og eventuelt afsløre tilfælde, hvor restitutionen er uretmæssigt udbetalt og skal inddrives.

(5)

Anvendelsen af bestemmelserne i nærværende forordning vil blive evalueret efter udgangen af en signifikant anvendelsesperiode. En revision på dette grundlag kan eventuelt føre til, at de udvides til også at omfatte udførsel af andre produkter, samt få finansielle følger i tilfælde af overholdelse eller ej af de fastsatte betingelser.

(6)

Ifølge artikel 16, stk. 4, i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter (5) kan Kommissionen i visse særlige tilfælde fastsætte, at indførselsbeviset betragtes som ført ved hjælp af særskilte dokumenter eller på anden måde. For de udførsler, der er fastsat i denne forordning, bør oplysningerne fra de russiske myndigheder derfor betragtes som et nyt bevis, der supplerer de allerede eksisterende beviser.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Nærværende forordning anvendes ved leveringer af okse- og svinekødsprodukter henhørende under KN-kode 0201, 0202 og 0203 til Den Russiske Føderations område (herefter »Rusland«), når udførselsangivelserne for disse produkter ledsages af en ansøgning om eksportrestitution.

Nærværende forordning anvendes ikke på i de stk. 1 omhandlede leveringer af en mængde på under 3 000 kg.

Artikel 2

Eksportører, der ønsker at nyde godt af bestemmelserne i artikel 4, stk. 2, meddeler for hver udførselsangivelse senest ti arbejdsdage efter aflæsningen af produkterne i Rusland det centrale organ, som udførselsmedlemsstaten har udpeget, følgende oplysninger:

a)

udførselsangivelsens nummer, udførseltoldstedet og datoen for afslutningen af toldformaliteterne for udførsel

b)

produkternes betegnelse med angivelse af den kombinerede nomenklaturs ottecifrede produktkoder

c)

nettomængden i kg

d)

nummeret på TIR-carnet eller referencenummeret på det interne russiske forsendelsesdokument DKD eller nummeret på erklæringen om overgang til frit forbrug i Rusland TD1/IM40

e)

i givet fald containerens nummer

f)

transportmidlets identifikationsnummer og/eller navn ved leveringens ankomst til Rusland

g)

licensnummeret for det lager under toldkontrol, hvortil produktet er leveret i Rusland

h)

datoen for levering af produktet på lageret under toldkontrol i Rusland.

Artikel 3

1.   Den pågældende medlemsstats centrale organ, der er nævnt i artikel 2, sender de modtagne oplysninger med elektronisk post til OLAF senest to arbejdsdage efter modtagelsen af dem.

2.   OLAF sender de i artikel 2 nævnte oplysninger samt et identifikationsnummer for hver eksportforretning til de russiske toldmyndigheder straks efter modtagelsen af dem.

3.   OLAF underretter den pågældende medlemsstats centrale organ alt efter tilfældet om de russiske toldmyndigheders svar senest to arbejdsdage efter modtagelsen af det eller om mangel på svar fra ovennævnte myndigheder senest to arbejdsdage efter udgangen af perioden på tre uger for de russiske myndigheder til at afgive svar i forbindelse med den administrative ordning, der er indgået med de russiske myndigheder.

Artikel 4

1.   Oplysningerne i artikel 1 og 2 udgør ikke supplerende betingelser i forhold til dem, der er fastsat for ydelse af eksportrestitutioner i de pågældende sektorer.

2.   Når det i artikel 3, stk. 3, omhandlede svar fra de russiske myndigheder er positivt, betragtes det som bevis for afslutning af toldformaliteterne for indførsel, jf. artikel 16, stk. 1, i forordning (EF) nr. 800/1999.

Artikel 5

Forordning (EF) nr. 2584/2000 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.

Artikel 6

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. november 2008.

På Kommissionens vegne

Jacques BARROT

Næstformand


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EFT L 298 af 25.11.2000, s. 16.

(3)  Se bilag I.

(4)  EFT L 327 af 28.11.1997, s. 48.

(5)  EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11.


BILAG I

Ophævet forordning med oversigt over ændring

Kommissionens forordning (EF) nr. 2584/2000

(EFT L 298 af 25.11.2000, s. 16)

Kommissionens forordning (EF) nr. 44/2003

(EFT L 7 af 11.1.2003, s. 58)


BILAG II

Sammenligningstabel

Forordning (EF) nr. 2584/2000

Nærværende forordning

Artikel 1-4

Artikel 1-4

Artikel 5

Artikel 5, stk. 1

Artikel 6

Artikel 5, stk. 2

Bilag I

Bilag II