21.12.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 337/79


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1550/2007

af 20. december 2007

om ændring af forordning (EF) nr. 796/2004 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr. 1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71 og (EF) nr. 2529/2001 (1), særlig artikel 145, litra c), da), l), m), n) og p), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen gjorde i sin rapport til Rådet (2) om anvendelsen af krydsoverensstemmelsesordningen opmærksom på en række områder, hvor der kunne foretages forbedringer for at effektivisere og/eller forenkle gennemførelsen af disse krav. For at sætte disse forbedringer i kraft bør Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 (3) ændres på flere områder.

(2)

Artikel 143bb i forordning (EF) nr. 1782/2003 indeholder bestemmelser om en særskilt frugt- og grøntsagsbetaling i de medlemsstater, der anvender den generelle arealbetalingsordning, der er fastsat ved forordningens artikel 143b. Eftersom den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling i sagens natur ikke er knyttet til et landbrugsareal, finder bestemmelserne om enkeltansøgning i forordning (EF) nr. 796/2004 ikke anvendelse på denne betalingsordning. Definitionen på en arealrelateret støtteordning bør derfor ændres i overensstemmelse hermed, og der bør fastsættes en hensigtsmæssig ansøgningsprocedure.

(3)

Bestemmelserne vedrørende sukkerbetalingen i kapitel 10e i forordning (EF) nr. 1782/2003 er blevet forældede og bør ophæves.

(4)

Fristen for fastlæggelse af den andel af det samlede landbrugsareal, der skal opretholdes som permanente græsarealer på medlemsstatsniveau, bør fastsættes for Bulgarien og Rumænien. Der bør også fastsættes en frist for fremsendelse af oplysninger om denne andel til Kommissionen.

(5)

Som følge af indførelsen af overgangsbetalingen for frugt og grøntsager som fastsat i kapitel 10g i forordning (EF) nr. 1782/2003 og overgangsbetalingen for bærfrugter som fastsat i kapitel 10h i samme forordning bør bestemmelserne om ansøgningsproceduren i forordning (EF) nr. 796/2004 ændres.

(6)

Som følge af indførelsen af enkeltbetalingsordningen og afkoblingen af den arealrelaterede støtte er det ikke længere nødvendigt at foretage kontrollen på stedet af disse betalinger uanmeldt i alle tilfælde. Det bør præciseres, hvornår det er nødvendigt at foretage kontrollen på stedet med krydsoverensstemmelseskravene uanmeldt for navnlig at undgå, at manglende overholdelse af kravene eller uregelmæssigheder holdes skjult.

(7)

Erfaringen viser, at der er behov for større fleksibilitet, når det drejer sig om at nå minimumssatsen for kontrol med krydsoverensstemmelseskravene. Medlemsstaten bør have mulighed for ikke blot at nå minimumskontrolsatsen på kontrolmyndighedsniveau, men også på betalingsorganniveau eller i forbindelse med den enkelte retsakt eller norm eller gruppe af retsakter eller normer. Når stikprøven skal udvides ud over minimumskontrolsatsen, fordi der er konstateret mange tilfælde af manglende overholdelse, bør den udvidede stikprøve desuden rettes specifikt mod de pågældende retsakter eller normer og ikke hele det berørte krydsoverensstemmelsesområde. Derfor bør de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 796/2004 ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Det har desuden vist sig, at udvælgelsen af kontroludsnittet med henblik på kontrol på stedet kan forbedres, hvis kontroludsnittet ikke blot udvælges på kontrolmyndighedsniveau, men også omfatter betalingsorganerne eller retsakterne og normerne.

(9)

De forskellige kontrolsatser, der er fastsat i de specifikke bestemmelser vedrørende kontrol med krydsoverensstemmelseskravene, gør det vanskeligere for medlemsstaterne at tilrettelægge kontrollen. Der bør derfor indføres én enkelt kontrolsats for kontrollen på stedet med krydsoverensstemmelseskravene. Ethvert tilfælde af manglende overholdelse, der konstateres i forbindelse med kontrollen på stedet i henhold til sektorlovgivningen, bør ikke desto mindre rapporteres og følges op i henhold til krydsoverensstemmelsesordningen.

(10)

Udvælgelsen af stikprøver med henblik på kontrol på stedet med krydsoverensstemmelseskravene kan forbedres, hvis det i forbindelse med risikoanalysen er tilladt at tage hensyn til landbrugernes deltagelse i den bedriftsrådgivningsordning, der er indført ved artikel 13 og 14 i forordning (EF) nr. 1782/2003, såvel som i de relevante certificeringsordninger. Det bør dog i denne forbindelse kunne påvises, at landbrugere, der deltager i disse ordninger, udgør en mindre risiko end landbrugere, der ikke deltager i ordningerne.

(11)

For at sikre, at den stikprøve, der udvælges til kontrol på stedet med krydsoverensstemmelseskravene, er repræsentativ, bør en del af denne prøve udvælges tilfældigt. Når antallet af kontroller på stedet med krydsoverensstemmelseskravene øges, bør det også være muligt at øge procentdelen af landbrugere, der udvælges tilfældigt til kontrol.

(12)

For at kunne påbegynde kontrollen på stedet med krydsoverensstemmelseskravene så tidligt som muligt på året, endda inden alle oplysninger på ansøgningsskemaet foreligger, bør der være mulighed for at udvælge en del af kontroludsnittet på grundlag af de oplysninger, der foreligger.

(13)

Kontrollen på stedet med krydsoverensstemmelseskravene vil generelt kræve flere besøg på samme bedrift. For at lette den administrative byrde, der er forbundet med kontrollen, både for landbrugerne og for forvaltningerne kan kontrollen begrænses til et enkelt besøg. Hvornår dette kontrolbesøg skal aflægges, bør præciseres. Medlemsstaterne bør dog sørge for, at der foretages en repræsentativ og effektiv kontrol af de krav og normer, der mangler at blive kontrolleret, inden for samme kalenderår.

(14)

Hvad angår kontrollen på stedet af kriterierne for støtteberettigelse, har muligheden for at begrænse denne kontrol til en stikprøve af det areal, der skal kontrolleres, vist sig at være effektiv. Denne mulighed bør i det omfang, det er muligt, udvides til at omfatte kontrollen på stedet med krydsoverensstemmelseskravene. Hvis der ved stikprøvekontrollen konstateres manglende overholdelse, bør den faktisk kontrollerede stikprøve dog udvides. Dette princip bør også anvendes i de tilfælde, hvor den lovgivning, der gælder for den pågældende retsakt eller norm, fastsætter en sådan kontrol.

(15)

For at forenkle kontrollen på stedet og udnytte den eksisterende kontrolkapacitet bedre bør det, hvis det er muligt at opnå et lige så effektivt kontrolniveau som ved kontrol på stedet, fastsættes, at kontrollen på den enkelte bedrift erstattes af en administrativ kontrol eller kontrol på virksomhedsniveau.

(16)

Medlemsstaterne bør desuden ved gennemførelsen af kontrollen på stedet have mulighed for at gøre brug af objektive indikatorer, der er specifikke for visse krav eller normer. Indikatorerne bør imidlertid være direkte knyttet til de krav eller normer, som de repræsenterer, og omfatte alle de elementer, der skal kontrolleres.

(17)

I henhold til artikel 66 i forordning (EF) nr. 796/2004 skal en eventuel nedsættelse som følge af en konstateret manglende overholdelse foretages i det kalenderår, hvor ansøgningen er indgivet. En logisk følge heraf er, at kontrollen på stedet også foretages i det år, hvor ansøgningen er indgivet. Dette bør præciseres i forordning (EF) nr. 796/2004.

(18)

Landbrugerne bør underrettes om ethvert tilfælde af manglende overholdelse, der eventuelt konstateres i forbindelse med en kontrol på stedet. Der bør fastsættes en frist for meddelelse af disse oplysninger til landbrugerne. En overskridelse af denne frist bør dog ikke betyde, at de pågældende landbrugere undgår de konsekvenser, som den konstaterede manglende overholdelse ellers ville afføde.

(19)

I de gældende bestemmelser om nedsættelser i tilfælde af gentagen manglende overholdelse tages der ikke hensyn til, om der er sket en forbedring eller en forringelse af denne situation. For at tilskynde til forbedringer og modvirke yderligere overtrædelser bør der i forbindelse med den procentsats, der skal fastsættes og multipliceres med faktoren tre ved den første gentagelse, tages hensyn til sådanne ændringer.

(20)

Da der er indført nye støtteordninger for direkte betalinger, bør henvisningerne til budgetlofterne i artikel 71a i forordning (EF) nr. 796/2004 ajourføres.

(21)

I nogle tilfælde svarer uretmæssigt tildelte betalingsrettigheder til meget små beløb, hvis inddrivelse pålægger en væsentlig administrativ byrde. Af forenklingshensyn bør der, for at den administrative byrde skal stå i forhold til det beløb, der skal inddrives, fastsættes et minimumsbeløb, der udløser inddrivelse.

(22)

Ændringerne i denne forordning angår støtteansøgninger vedrørende produktionsår eller præmieperioder, som begynder den 1. januar 2008. Forordningen bør derfor anvendes fra den 1. januar 2008.

(23)

Forordning (EF) nr. 796/2004 bør således ændres i overensstemmelse hermed.

(24)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 796/2004 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2 ændres således:

a)

Nr. 12) affattes således:

»(12)

»arealrelaterede støtteordninger«: enkeltbetalingsordningen, betalingen for humle til anerkendte producentsammenslutninger, jf. artikel 68a, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1782/2003, og alle de støtteordninger, der er fastlagt i afsnit IV og IVa i forordning (EF) nr. 1782/2003, undtagen dem, der er fastlagt i kapitel 7, 10f, 11 og 12 i afsnit IV, undtagen den særskilte sukkerbetaling, der er fastlagt i forordningens artikel 143ba, og undtagen den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling, der er fastlagt i forordningens artikel 143bb«.

b)

Nr. 32) affattes således:

»(32)

»retsakt«: de individuelle direktiver og forordninger, der er anført i bilag III til forordning (EF) nr. 1782/2003; det direktiv og de forordninger, der er anført i punkt 7 og 8 i bilag III til nævnte forordning, anses dog for at udgøre en samlet retsakt«.

2)

I artikel 3 indsættes følgende som stykke 7:

»7.   For Bulgarien og Rumænien beregnes referenceandelen således:

a)

de permanente græsarealer er de permanente græsarealer, der anmeldes af landbrugerne i 2007 i henhold til artikel 14, stk. 1, i denne forordning

b)

det samlede landbrugsareal er det samlede landbrugsareal, der anmeldes af landbrugerne i 2007.«

3)

I artikel 13 indsættes følgende som stk. 13a:

»13a.   Ved en ansøgning om overgangsbetalinger for frugt og grøntsager, jf. kapitel 10g i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, eller en ansøgning om overgangsbetaling for bærfrugter, jf. kapitel 10h i afsnit IV i samme forordning, skal enkeltansøgningen indeholde en kopi af forarbejdningskontrakten eller leveringsforpligtelsen, jf. artikel 171da i forordning (EF) nr. 1973/2004.

Medlemsstaterne kan dog fastsætte, at den oplysning, der er nævnt i første afsnit, kan gives særskilt på et senere tidspunkt, dog senest den 1. december i det år, hvori ansøgningen er indgivet.«

4)

I del II, afsnit II, affattes overskriften på kapitel IIIA således:

 

»STØTTE TIL SUKKERROE- OG SUKKERRØRPRODUCENTER, SÆRSKILT SUKKERBETALING OG SÆRSKILT FRUGT- OG GRØNTSAGSBETALING«

5)

I artikel 17a foretages følgende ændringer:

a)

Titlen affattes således:

»Krav til støtteansøgninger vedrørende støtten til sukkerroe- og sukkerrørproducenter, den særskilte sukkerbetaling og den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling«

b)

I stk. 1 affattes indledningen således:

»Landbrugere, der ansøger om den støtte til sukkerroe- og sukkerrørproducenter, der er fastsat i kapitel 10f i afsnit IV i forordning (EF) nr. 1782/2003, landbrugere, der ansøger om den særskilte sukkerbetaling, der er fastsat i artikel 143ba i samme forordning, og landbrugere, der ansøger om den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling, der er fastsat i artikel 143bb i samme forordning, skal indgive en støtteansøgning, som indeholder alle de oplysninger, der er nødvendige for at fastslå støtteberettigelsen, navnlig:«

c)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Støtteansøgningen vedrørende henholdsvis støtten til sukkerroe- og sukkerrørproducenter, den særskilte sukkerbetaling eller den særskilte frugt- og grøntsagsbetaling skal senest indgives på en dato, der fastlægges af medlemsstaterne, men som ikke må ligge efter den 15. maj, og for Estlands, Letlands og Litauens vedkommende den 15. juni.«

6)

I del II, afsnit III, kapitel I, tilføjes følgende som artikel 23a:

»Artikel 23a

1.   Under forudsætning af, at formålet med kontrollen ikke bringes i fare, kan kontrol på stedet foretages med forudgående varsel. Et sådant varsel skal begrænses til det absolutte minimum og må ikke overstige 14 dage.

Det varsel, der er omhandlet i første afsnit, må dog i forbindelse med kontrol på stedet af ansøgninger om husdyrstøtte ikke overstige 48 timer, bortset fra i behørigt begrundede tilfælde. Hvis lovgivningen vedrørende de retsakter og normer, der er relevante for krydsoverensstemmelse, fastsætter, at kontrollen på stedet skal foretages uanmeldt, anvendes disse regler også for kontrol på stedet vedrørende krydsoverensstemmelse.

2.   Kontrol på stedet i henhold til denne forordning og enhver anden kontrol i henhold til andre EF-bestemmelser foretages samtidigt, hvor dette er hensigtsmæssigt.«

7)

Artikel 25 udgår.

8)

Artikel 44 og 45 affattes således:

»Artikel 44

Minimumskontrolprocent

1.   Den kompetente kontrolmyndighed kontrollerer for de krav og normer, som dens ansvarsområde omfatter, mindst 1 % af alle landbrugere, der indgiver støtteansøgninger under de ordninger for direkte betaling, jf. artikel 2, litra d), i forordning (EF) nr. 1782/2003, som den pågældende kontrolmyndighed er ansvarlig for.

Den minimumskontrolprocent, der er omhandlet i første afsnit, kan opfyldes enten for hver kompetent kontrolmyndighed eller for hver retsakt eller norm eller gruppe af retsakter eller normer. I de tilfælde, hvor kontrollen ikke foretages af betalingsorganerne som fastsat i artikel 42, kan denne minimumskontrolprocent dog opfyldes for hvert betalingsorgan.

Hvis lovgivningen vedrørende retsakten og normerne i forvejen fastsætter minimumskontrolprocenter, anvendes disse i stedet for den i første afsnit nævnte minimumsprocent. Alternativt kan medlemsstaterne beslutte, at ethvert tilfælde af manglende overholdelse, der konstateres i forbindelse med en af kontrollerne på stedet i henhold til lovgivningen vedrørende retsakterne eller normerne, og som foretages uden for den minimumskontrolprocent, der er omhandlet i første afsnit, skal rapporteres til og følges op af den kompetente kontrolmyndighed, der er ansvarlig for den pågældende retsakt eller norm. Bestemmelserne i dette afsnit finder anvendelse.

2.   Hvis kontrollen på stedet afslører en betydelig grad af manglende overholdelse af en given retsakt eller norm, forhøjes det antal kontroller på stedet, der skal foretages vedrørende den pågældende retsakt eller norm i den følgende kontrolperiode.

Artikel 45

Udvælgelse af kontroludsnittet

1.   Uden at det berører den kontrol, der foretages til opfølgning af manglende overensstemmelser, som den kompetente kontrolmyndighed er blevet bekendt med på anden måde, udvælges kontroludsnittet af de bedrifter, der skal kontrolleres efter artikel 44, på grundlag af en risikoanalyse i overensstemmelse med den gældende lovgivning, såfremt dette er relevant, eller på grundlag af en risikoanalyse afstemt efter de pågældende krav eller normer. En sådan risikoanalyse kan baseres på de enkelte bedrifter eller på bedriftskategorier eller geografiske områder eller, for så vidt angår denne artikels stk. 3, andet afsnit, litra b), på virksomheder.

I forbindelse med risikoanalysen kan der tages hensyn til et af eller begge nedenstående kriterier:

a)

landbrugerens deltagelse i den bedriftsrådgivningsordning, der er fastsat i artikel 13 og 14 i forordning (EF) nr. 1782/2003

b)

landbrugerens deltagelse i en certificeringsordning, der er relevant for de krav eller normer, der er tale om.

1a.   For at sikre den nødvendige repræsentativitet skal 20 %-25 % af minimumsantallet af landbrugere, hos hvem der skal foretages kontrol på stedet, jf. artikel 44, stk. 1, første afsnit, udvælges tilfældigt.

Hvis antallet af landbrugere, hos hvem der skal foretages kontrol på stedet, er større end det minimumsantal af landbrugere, hos hvem der skal foretages kontrol på stedet, jf. artikel 44, stk. 1, første afsnit, må procentdelen af tilfældigt udvalgte landbrugere i det nye udsnit dog ikke være større end 25 %.

1b.   Hvis det er hensigtsmæssigt, kan en del af kontroludsnittet udvælges på grundlag af de foreliggende oplysninger, inden den pågældende ansøgningsperiode er udløbet. Dette foreløbige udsnit kompletteres, når alle relevante ansøgninger er indkommet.

2.   De udsnit af landbrugere, der skal kontrolleres efter artikel 44, skal udvælges blandt det kontroludsnit af landbrugere, der allerede er udvalgt i henhold til artikel 26 og 27, og som de pågældende krav eller normer gælder for.

3.   Uanset stk. 2, må de udsnit af landbrugere, der skal kontrolleres efter artikel 44, udvælges blandt de landbrugere, der har indgivet støtteansøgninger under ordninger for direkte betaling, jf. artikel 2, litra d), i forordning (EF) nr. 1782/2003, og som er forpligtet til at overholde de relevante krav eller normer.

I så fald gælder:

a)

Hvis det ud fra den risikoanalyse, der er foretaget på bedriftsbasis, konkluderes, at ikke-modtagere af direkte støtte frembyder en større risiko end de landbrugere, der har ansøgt om støtte, kan landbrugere, der har ansøgt om støtte, udskiftes med ikke-modtagere; i så fald skal det samlede antal kontrollerede landbrugere dog også mindst svare til den kontrolprocent, der er fastsat i artikel 44, stk. 1; årsagerne til sådanne udskiftninger skal være behørigt begrundet og dokumenteret.

b)

Hvis det er mere effektivt, kan risikoanalysen fortages for virksomheder, særlig slagterier, handlende eller leverandører, i stedet for på bedriftsbasis; de således kontrollerede landbrugere kan i så fald medregnes i den i artikel 44, stk. 1, fastsatte kontrolprocent.

4.   Det er muligt at kombinere fremgangsmåderne i stk. 2 og stk. 3, hvis en sådan kombination gør kontrolsystemet mere effektivt.«

9)

Artikel 47 ændres således:

a)

I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:

»Når minimumskontrolprocenten er opfyldt for hver retsakt eller norm eller gruppe af retsakter eller normer, jf. artikel 44, stk. 1, andet afsnit, skal de udvalgte landbrugere uanset første afsnit kontrolleres for, om de har overholdt den pågældende retsakt eller norm eller gruppe af retsakter eller normer.

Generelt skal kontrollen hos hver landbruger, der udvælges med henblik på kontrol på stedet, foretages på et tidspunkt, hvor de fleste af de krav og normer, som han blev udvalgt til kontrol for, kan kontrolleres. Medlemsstaterne skal dog sørge for tilstrækkelig kontrol med alle krav og normer i løbet af året.«

b)

Efter stk. 1 indsættes som stk. 1a:

»1a.   Kontrollen på stedet skal i givet fald omfatte hele bedriftens landbrugsareal. Den fysiske kontrol i marken, der udføres som led i kontrollen på stedet, kan dog begrænses til en stikprøve, der skal omfatte mindst halvdelen af de landbrugsparceller, som kravet eller normen vedrører på bedriften, hvis stikprøven sikrer en pålidelig og repræsentativ kontrol af kravene eller normerne. Hvis der ved stikprøvekontrollen påvises manglende overholdelse, sættes andelen af de faktisk kontrollerede parceller op.

Den faktiske kontrol med, om kravene og normerne overholdes, kan desuden, hvis den foretages som led i kontrollen på stedet, og hvis det er tilladt i henhold til lovgivningen vedrørende retsakten og normerne, begrænses til en repræsentativ stikprøve af de sager, der skal kontrolleres. Medlemsstaterne skal dog sørge for, at kontrollen omfatter alle de krav og normer, hvis overholdelse kan kontrolleres på tidspunktet for besøget.«

c)

Følgende indsættes som stk. 3, 4 og 5:

»3.   Forudsat at medlemsstaten garanterer, at kontrollen er mindst lige så effektiv, som den ville være, hvis den blev foretaget på stedet, kan kontrollen på den enkelte bedrift erstattes af en administrativ kontrol eller kontrol på virksomhedsniveau som omhandlet i artikel 45, stk. 3, andet afsnit, litra b).

4.   I forbindelse med kontrollen på stedet kan medlemsstaterne gøre brug af objektive kontrolindikatorer, der er specifikke for visse krav og normer, forudsat at de garanterer, at kontrollen af de pågældende krav eller normer er mindst lige så effektiv, som den ville være, hvis der blev foretaget kontrol på stedet uden anvendelse af indikatorer.

Indikatorerne skal være direkte knyttet til de krav eller normer, som de repræsenterer, og omfatte alle de elementer, der skal indgå i en kontrol af disse krav eller normer.

5.   Kontrollen på stedet vedrørende det kontroludsnit, der er fastsat i artikel 44, stk. 1, skal foretages i det kalenderår, hvori ansøgningerne er indgivet.«

10)

Artikel 48, stk. 2, affattes således:

»2.   Landbrugeren underrettes om eventuelle konstaterede manglende overensstemmelser senest tre måneder efter den dato, hvor kontrollen på stedet blev foretaget.«

11)

Artikel 66, stk. 4, første afsnit, affattes således:

»4.   Når der er konstateret gentagen manglende overholdelse, og der ikke er tale om forsætlig manglende overholdelse som omhandlet i artikel 67, multipliceres den procentsats, der ifølge stk. 1 er fastsat for den gentagne manglende overholdelse, med faktoren tre ved den første gentagelse. I den forbindelse skal betalingsorganet i tilfælde, hvor den første procentsats er fastsat i henhold til stk. 2, fastlægge den procentsats, der ville være blevet anvendt for den gentagne manglende overholdelse af det pågældende krav eller den pågældende norm.«

12)

Artikel 71a, stk. 2, litra d), første afsnit, affattes således:

»Hvad angår de støtteordninger, der er nævnt i bilag I til forordning (EF) nr. 1782/2003, og for hvilke der er fastsat et budgetloft i henhold til artikel 64, stk. 2, artikel 70, stk. 2, artikel 71, stk. 2, artikel 110p, stk. 1, artikel 143b, stk. 7, artikel 143ba, stk. 2, og artikel 143bc i nævnte forordning, lægger medlemsstaten de beløb sammen, der følger af anvendelsen af litra a), b) og c).«

13)

I artikel 73a indsættes som stk. 2b:

»2b.   Medlemsstaterne kan beslutte ikke at tilbagesøge uretmæssigt tildelte betalingsrettigheder, hvis de betalingsrettigheder, der er tildelt landbrugeren uretmæssigt, kun beløber sig til 50 EUR eller derunder. Hvis det samlede beløb som omhandlet i stk. 2a er på 50 EUR eller derunder, kan medlemsstaterne desuden beslutte ikke at foretage en rekalkulering.«

14)

I artikel 76, stk. 2, indsættes følgende afsnit:

»Bulgarien og Rumænien sender dog senest den 31. marts 2008 Kommissionen en meddelelse om den andel, som de permanente græsarealer udgør af landbrugsarealet i referenceåret 2007, jf. artikel 3, stk. 7.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes på støtteansøgninger, der vedrører produktionsår eller præmieperioder, som begynder den 1. januar 2008.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2007.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1276/2007 (EUT L 284 af 30.10.2007, s. 11).

(2)  KOM(2007) 147 endelig af 29.3.2007.

(3)  EUT L 141 af 30.4.2004, s. 18. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 972/2007 (EUT L 216 af 21.8.2007, s. 3).