14.12.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 329/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1471/2007
af 13. december 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 753/2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 53, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Listen over udtryk i artikel 28 i Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 (2) bør suppleres med de relevante udtryk, der anvendes i Danmark. |
(2) |
Listen over særlige traditionelle udtryk i artikel 29 i forordning (EF) nr. 753/2002 og i samme forordnings bilag III bør suppleres med de relevante udtryk, der anvendes i Tyskland, Slovenien og Slovakiet. |
(3) |
Da Tyskland har ændret sin lovgivning med virkning fra den 1. august 2007, bør ændringerne vedrørende Tyskland i denne forordning anvendes fra nævnte dato, så eventuelle handelsforstyrrelser på EU-plan kan undgås. |
(4) |
Forordning (EF) nr. 753/2002 bør derfor ændres. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 753/2002 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 28, stk. 1, tilføjes følgende led:
|
2) |
Artikel 29 ændres som følger:
|
3) |
Bilag III ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, stk. 2, litra a) og d), og artikel 1, stk. 3, anvendes fra den 1. august 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2007.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1).
(2) EFT L 118 af 4.5.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1207/2007 (EUT L 272 af 17.10.2007, s. 23).
BILAG
Oplysningerne om Tyskland i bilag III til forordning (EF) nr. 753/2002 affattes således:
»TYSKLAND |
|||||
Særlige traditionelle udtryk i artikel 29 |
|||||
Qualitätswein |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Qualitätswein mit Prädikat (1)/Q.b.A. m. Pr./Prädikatswein |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Auslese |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
— |
Schweiz |
Beerenauslese |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Eiswein |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Kabinett |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Spätlese |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
— |
Schweiz |
Trockenbeerenauslese |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Udtryk i artikel 28 |
|||||
Landwein |
Alle |
Bordvin med geografisk betegnelse |
Tysk |
|
|
Supplerende traditionelle udtryk i artikel 23 |
|||||
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Badisch Rotgold |
Baden |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Ehrentrudis |
Baden |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraβe, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Bordvin med geografisk betegnelse Kvbd |
Tysk |
|
|
Klassik eller Classic |
|
Kvbd |
Tysk |
|
|
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Riesling-Hochgewächs |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Schillerwein |
Württemberg |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Weißherbst |
Alle |
Kvbd |
Tysk |
|
|
Winzersekt |
Alle |
Mkvbd |
Tysk |
|
|
(1) Dette særlige traditionelle udtryk kan anvendes for vin, der aftappes inden den 1. august 2009.«