|
27.10.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 283/8 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1261/2007
af 9. oktober 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 320/2006 om en midlertidig ordning for omstrukturering af sukkerindustrien i Fællesskabet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 320/2006 (1) blev vedtaget for at give de mindst konkurrencedygtige sukkerproducenter mulighed for at opgive deres kvoteproduktion. Forordningen har dog ikke resulteret i, at der er blevet givet afkald på kvoter i det oprindeligt forventede omfang. |
|
(2) |
I henhold til artikel 10, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 af 20. februar 2006 om den fælles markedsordning for sukker (2) skal der under hensyntagen til resultaterne af omstruktureringsordningen foretages en lineær nedskæring af de nationale og regionale kvoter senest ved udgangen af februar 2010 for at undgå uligevægt på markedet fra og med produktionsåret 2010/11. En sådan lineær nedskæring kan straffe de mest konkurrencedygtige virksomheder og svække industrien som helhed. For at undgå dette anses det for nødvendigt at forbedre omstruktureringsordningen, så der bliver givet afkald på flere kvoter i henhold til ordningen. |
|
(3) |
Det ser ud til, at sukkervirksomhederne har afholdt sig fra at indsende ansøgninger om omstruktureringsstøtte, fordi der ikke er nogen sikkerhed for, hvor stor en omstruktureringsstøtte de vil modtage, eftersom medlemsstaterne i henhold til artikel 3, stk. 6, i forordning (EF) nr. 320/2006 kan beslutte at forhøje den minimumsprocentdel af støtten, som forbeholdes sukkerroe-, sukkerrørs- og cikorieavlere og maskinstationer. For at fjerne denne usikkerhed bør den støtte, som forbeholdes avlere og maskinstationer, fastsættes til 10 % af den støtte, som ydes til sukkervirksomhederne, og avlerne bør have en ekstrabetaling for produktionsåret 2008/09. I visse tilfælde er der behov for en længere periode til at forberede omstruktureringsprocessen. Hvis virksomhederne i disse tilfælde beslutter at ansøge om omstruktureringsstøtte fra produktionsåret 2009/2010, bør ekstrabetalingen til avlerne for ikke at skade disse også ydes for produktionsåret 2009/2010, forudsat at virksomhedens ansøgning indsendes inden den 31. januar 2008. |
|
(4) |
For ikke at stille de virksomheder og avlere, der deltog i omstruktureringsordningen i produktionsåret 2006/07 og 2007/08, dårligere, bør de med tilbagevirkende kraft have udbetalt forskellen mellem den støtte, der blev tildelt disse produktionsår, og den støtte, der ville være blevet udbetalt for produktionsåret 2008/09. |
|
(5) |
For at skabe et yderligere incitament til at deltage i omstruktureringsordningen bør virksomheder, der for produktionsåret 2008/09 giver afkald på en procentdel af deres kvote, som mindst svarer til virksomhedens tilbagetrækningsprocentdel for 2007/08, fritages for at betale en del af den midlertidige omstruktureringsafgift, som i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 320/2006 skal betales for produktionsåret 2007/08. Fritagelsen bør svare til tilbagetrækningsprocentdelen. |
|
(6) |
Endvidere er det hensigtsmæssigt at indføre en ansøgningsprocedure i to etaper, som gør det muligt for virksomheder, der inden den 31. januar 2008 beslutter at give afkald på en del af deres kvote svarende til mindst denne tilbagetrækningsprocent, at indsende en anden ansøgning inden den 31. marts 2008, som giver dem mulighed for at give afkald på yderligere en del af eller hele deres kvote på baggrund af markedssituationen på dette tidspunkt. |
|
(7) |
Omstruktureringsordningen formodes at kunne give bedre resultater, hvis avlerne på eget initiativ kunne opgive deres produktion af sukkerroer eller sukkerrør, som skal forarbejdes til kvotesukker. Med henblik herpå bør avlerne i produktionsåret 2008/09 have mulighed for at ansøge direkte om den støtte, som er omhandlet i artikel 3, stk. 6, i forordning (EF) nr. 320/2006, såfremt de ophører med at levere sukkerroer eller sukkerrør til de virksomheder, over for hvilke de var bundet af leveringskontrakter i de foregående produktionsår. Medlemsstaterne bør som følge heraf nedsætte de pågældende sukkervirksomheders kvote. I nogle tilfælde kan det være mere hensigtsmæssigt at anvende denne mulighed på medlemsstatsniveau end på virksomhedsniveau. |
|
(8) |
For at undgå at avlernes støtteansøgninger truer sukkervirksomhedernes økonomiske levedygtighed, bør kvotenedskæringen begrænses til 10 % af den kvote, som hver virksomhed har fået tildelt, hvilket svarer til den procentdel af kvoten, som medlemsstaten hvert produktionsår kan omfordele i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EF) nr. 318/2006. |
|
(9) |
Hvis en sukkervirksomheds kvote nedsættes som følge af avlernes støtteansøgninger, bør virksomheden have tildelt omstruktureringsstøtte som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 320/2006. Den bør da tildeles den støtte, som er fastsat i artikel 3, stk. 5, litra c), i nævnte forordning. Disse beløb bør dog nedjusteres, hvis virksomheden ikke træffer foranstaltninger til fordel for den arbejdsstyrke, som berøres af nedsættelsen af kvoteproduktionen. |
|
(10) |
En sukkervirksomhed, der berøres af støtteansøgninger fra avlerne, bør indtil den 31. januar før det pågældende produktionsår bevare retten til at indsende en ansøgning om omstruktureringsstøtte som omhandlet i artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 320/2006, forudsat at den giver afkald på en kvote, der mindst svarer til samme kvotenedskæring, som støtteansøgningerne fra avlerne ville have resulteret i. I så fald bør sukkervirksomhedens støtteansøgning træde i stedet for avlernes ansøgninger. |
|
(11) |
Artikel 6 i forordning (EF) nr. 320/2006 åbner mulighed for diversificeringsstøtte. Det er blevet klart, at der er behov for at afklare betydningen af stk. 4, tredje afsnit, i denne artikel. Det bør præciseres, at den støtte, der i overensstemmelse med denne artikel betales for foranstaltninger, som overvejes under akse 1 og 3 i Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (3), er begrænset af de støttebeløb og støttesatser, som er fastsat i bilaget til den nævnte forordning. |
|
(12) |
Artikel 10, stk. 4, i forordning (EF) nr. 320/2006 fastsætter datoerne for betaling af støtte under omstruktureringsfonden. Erfaringen viser, at der på visse betingelser kan skabes et yderligere incitament til at udnytte fondens midler ved at fremskynde betalingerne. Kommissionen bør derfor bemyndiges til at træffe afgørelse om en sådan foranstaltning under hensyn til, om der er finansielle midler til rådighed i fonden. |
|
(13) |
Forordning (EF) nr. 320/2006 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(14) |
Der bør i denne forordning tages hensyn til, at den samlede kvote for produktion af inulinsirup allerede blev opgivet som led i omstruktureringsordningen i produktionsåret 2006/07. Der er derfor ikke længere behov for at henvise til dette produkt eller til den råvare, det fremstilles af, dvs. cikorie — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 320/2006 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 3 foretages følgende ændringer:
|
|
2) |
I artikel 4, stk. 1, indsættes følgende stykke: »1a. Virksomhederne kan indsende en supplerende ansøgning om omstruktureringsstøtte med henblik på fra produktionsåret 2008/09 at give afkald på en yderligere del eller hele den kvote, de har fået tildelt, indtil den 31. marts 2008, når:
Virksomheder beliggende i medlemsstater, hvor den tilbagetrækningsprocent, der er fastsat på den dato, som er nævnt i første afsnit, andet led, er 0, kan gøre brug af den mulighed, der er omhandlet i dette afsnit, uafhængigt af om der tidligere er indsendt ansøgninger på initiativ af avlerne eller af dem selv. |
|
3) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 4a Avlernes ansøgning om omstruktureringsstøtte 1. For produktionsåret 2008/09 kan avlere af sukkerroer eller sukkerrør, der skal forarbejdes til kvotesukker, sende medlemsstaten en direkte ansøgning om støtte som omhandlet i artikel 3, stk. 6, og artikel 3, stk. 7, ledsaget af et tilsagn om at ophøre med at levere en bestemt mængde kvotesukkerroer eller -sukkerrør til den virksomhed, de har indgået leveringskontrakt med i de foregående produktionsår. Uanset første afsnit kan det som led i en brancheaftale besluttes, at avlere, som har indgået leveringskontrakter med en og samme virksomhed i det foregående produktionsår, har ret til at indsende en ansøgning som omhandlet i første afsnit, forudsat at:
2. Ansøgningerne i stk. 1 indsendes senest den 30. november 2007. Ansøgningerne kan indsendes fra den 30. oktober 2007. 3. Den pågældende medlemsstat opstiller en liste over ansøgninger som nævnt i stk. 1 i kronologisk rækkefølge efter indsendelsen og meddeler senest ti arbejdsdage efter udløbet af ansøgningsfristen i stk. 2 Kommissionen og virksomheden den samlede størrelse på den kvote, der er berørt af de modtagne ansøgninger. 4. Senest den 15. marts 2008 imødekommer medlemsstaten på grundlag af den kronologiske liste i stk. 3 og efter at have foretaget den kontrol, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, fjerde led, ansøgninger fra avlerne svarende til op til 10 % af den sukkerkvote, som hver virksomhed har fået tildelt, og nedsætter virksomhedens kvote i overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i forordning (EF) nr. 318/2006. I det tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, andet afsnit, i denne artikel, imødekommer medlemsstaterne dog på de samme betingelser ansøgninger fra avlerne svarende til op til 10 % af den resterende sukkerkvote, der er fastsat for for denne medlemsstat i bilag III til forordning (EF) nr. 318/2006. Når en af de grænser på 10 %, der er omhandlet i første afsnit, er nået, afviser medlemsstaten de ansøgninger, der ligger over denne grænse, i den kronologiske rækkefølge, hvori de er indgivet. Virksomheden udarbejder og gennemfører en social plan, jf. artikel 4, stk. 3, litra f). 5. Som følge af medlemsstatens accept af ansøgninger i henhold til stk. 4, udbetales der følgende omstruktureringsstøtte:
6. Stk. 4 og 5 i denne artikel finder ikke anvendelse, hvis en ansøgning fra en virksomhed i henhold til artikel 4 er blevet imødekommet fra produktionsåret 2008/09, idet denne virksomhed giver afkald på en kvote, som er større end den kvote, der er berørt af avlernes ansøgninger. Dette samme gælder i alle tilfælde, hvor en ansøgning fra en virksomhed er blevet imødekommet fra produktionsåret 2008/09, idet denne virksomhed giver afkald på mere end 10 % af sin kvote.« |
|
4) |
I artikel 5, stk. 1, indsættes følgende afsnit: »Hvis der indsendes supplerende ansøgninger om omstruktureringsstøtte i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1a, træffer medlemsstaterne efter at have foretaget den kontrol, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, fjerde led, afgørelse om ydelse af denne støtte, der er knyttet til disse ansøgninger, senest ved udgangen af april 2008.« |
|
5) |
I artikel 6, stk. 4, affattes tredje afsnit således: »Den i stk. 1 i denne artikel omhandlede støtte må ikke være højere end de støttebeløb og støttesatser, der er fastsat i bilaget til forordning (EF) nr. 1698/2005.« |
|
6) |
Artikel 10, stk. 5, affattes således: »5. Kommissionen kan beslutte at udsætte udbetaling af støtte som omhandlet i artikel 6-9, indtil de nødvendige finansielle midler er blev indbetalt til omstruktureringsfonden, eller, såfremt de nødvendige finansielle midler er til rådighed i denne fond, at fremskynde datoerne for udbetalingen af støtten.« |
|
7) |
I artikel 11 indsættes følgende stykke: »6. I produktionsåret 2008/09 fritages virksomheder, der var omfattet af den tilbagetrækningsprocentdel, som blev fastsat den 16. marts 2007 ved artikel 1, stk. 1 eller 2, i forordning (EF) nr. 290/2007, og som giver afkald på en procentdel af deres kvote, som mindst svarer til denne tilbagetrækningsprocentdel, for en del af den midlertidige omstruktureringsafgift, der skal betales for produktionsåret 2007/08. Overholdes betingelserne i første afsnit i dette stykke, beregnes nedsættelsen af den midlertidige omstruktureringsafgift ved, at beløbet multipliceres med den tilbagetrækningsprocentdel, som blev fastsat i henhold til artikel 1, stk. 1, eller artikel 1, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 290/2007.« |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2007.
På Rådets vegne
F. TEIXEIRA DOS SANTOS
Formand
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 42.
(2) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 247/2007 (EUT L 69 af 9.3.2007, s. 3).
(3) EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2012/2006 (EUT L 384 af 29.12.2006, s. 8).