10.7.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 180/24


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 25. juni 2007

om foreneligheden med fællesskabsretten af de foranstaltninger, som Belgien har truffet i henhold til artikel 3a, stk. 1, i Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-spredningsvirksomhed

(2007/479/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-spredningsvirksomhed (1), særlig artikel 3a, stk. 2,

under henvisning til udtalelse fra det i medfør af direktivets artikel 23a nedsatte udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I brev af 10. december 2003 meddelte Belgien Kommissionen, hvilke foranstaltninger der ville blive iværksat i overensstemmelse med direktivets artikel 3a, stk. 1.

(2)

Kommissionen efterprøvede inden for en periode på tre måneder fra meddelelsens modtagelse, om de pågældende foranstaltninger var forenelige med fællesskabsretten, især hvad angår foranstaltningernes proportionalitet og den nationale høringsprocedures gennemsigtighed.

(3)

Kommissionen tog i sin undersøgelse hensyn til de foreliggende oplysninger om det belgiske medielandskab.

(4)

Listen over de samfundsmæssigt væsentlige begivenheder, som er omfattet af de belgiske foranstaltninger, var udfærdiget på en klar og tydelig måde, og en vidtrækkende høringsproces var igangsat i Belgien.

(5)

Kommissionen fandt det godtgjort, at de begivenheder, som var omfattet af de belgiske foranstaltninger, opfyldte mindst to af nedenstående kriterier, som anses for at være pålidelige indikatorer for en begivenheds samfundsmæssige interesse; i) begivenheden er af særlig almen interesse for medlemsstatens befolkning og ikke blot af betydning for dem, der sædvanligvis følger med i den pågældende sport eller aktivitet; ii) begivenheden har en generelt anerkendt og klar kulturel betydning for medlemsstatens befolkning, især som katalysator for kulturel identitet; iii) begivenheden omfatter landsholdets deltagelse i forbindelse med en kamp eller turnering af international betydning; og iv) begivenheden har traditionelt været udsendt på gratis fjernsyn og har tiltrukket et stort antal seere.

(6)

Flere af de begivenheder, der udpeges i de belgiske foranstaltninger, herunder de olympiske sommer- og vinterlege samt finalekampene i VM- og EM-turneringen i fodbold (herrer), falder ind under den kategori af begivenheder, som traditionelt anses for at være af væsentlig samfundsmæssig interesse, som direkte omtalt i indledningens punkt 18 i direktiv 97/36/EF. Disse begivenheder er af særlig almen interesse i Belgien, idet de er særdeles populære i den brede offentlighed og ikke kun blandt de seere, der sædvanligvis følger med i sporten.

(7)

I betragtning af, at finalen i den belgiske pokalturnering i fodbold (herrer) har til formål at bringe de to bedste belgiske klubhold sammen og slutter med tildelingen af et trofæ (pokalen), strækker denne turnerings popularitet sig langt videre end til de seere, som normalt følger med i sport, og den er således af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien.

(8)

De udpegede fodboldbegivenheder, hvori belgiske hold deltager, er af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien, idet de giver de belgiske hold mulighed for at øge den internationale interesse i belgisk fodbold.

(9)

Finale- og semifinalekampene i Champions League og UEFA-pokalturneringen er af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien, idet fodbold er en meget populær sport i Belgien, og de pågældende kampe omgives af så megen prestige, at de følges af befolkningen som helhed og ikke kun af dem, der normalt følger med i sport.

(10)

Landevejscykling er en populær sport i Belgien. En del af Tour de France (herrer), som er verdens største begivenhed inden for cykelsport, foregår i Belgien. Det belgiske mesterskab i landevejscykling (herrer) er af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien, idet det danner afslutningen på den professionelle cykelsportssæson, der følges af befolkningen som helhed og de belgiske medier. De øvrige udpegede cykelsportsbegivenheder er, set i lyset af de belgiske cykelrytteres vanlige succes på internationalt niveau, af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien. De udpegede internationale cykelsportsbegivenheder, som finder sted i Belgien, giver også en mulighed for at vække opmærksomhed om landet Belgien.

(11)

Atletikstævnet Ivo Van Damme Memorial, som er en del af Golden League mesterskabet, er af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien, idet det er en international elitesportsbegivenhed, som holdes i Belgien til minde om en stor belgisk atlet og er en kombination af sport og musik, og således yderst populær i befolkningen som helhed.

(12)

Belgiske sportsfolks deltagelse i verdensmesterskabet i atletik er af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien, idet disse kampe giver belgiske sportsudøvere lejlighed til at konkurrere på internationalt niveau.

(13)

Det belgiske formel 1-grand prix er af særlig samfundsmæssig interesse, idet det sætter fokus på en overordentlig smuk belgisk bane, som er genstand for hele nationens stolthed.

(14)

De udpegede tenniskampe, hvor individuelle belgiske sportsfolk eller hold konkurrerer er, set i lyset af de belgiske tennisspilleres succes på internationalt niveau, af særlig samfundsmæssig interesse i Belgien.

(15)

Finalen i Dronning Elisabeth-konkurrencen i musik har en klar, kulturel betydning som katalysator for den belgiske kulturelle identitet på grund af den store indflydelse, som Dronning Elisabeth og hendes mand Kong Albert har haft på Belgiens historie samt denne kulturelle begivenheds ekstraordinært høje kvalitet og verdensomspændende betydning.

(16)

De udpegede begivenheder, herunder de, der bør betragtes samlet og ikke som en række individuelle begivenheder, har traditionelt været sendt på gratis fjernsyn og har tiltrukket høje seertal. Hvor der undtagelsesvis ikke kan oplyses specifikke seertal (finalekampen i EM-fodboldturneringen), begrundes udpegningen yderligere ved begivenhedens alment anerkendte, klare, kulturelle betydning for den belgiske befolkning, idet den yder et vigtigt bidrag til mellemfolkelig forståelse, ved fodboldspillets betydning for det belgiske samfund som helhed og ved den nationale stolthed, idet den giver belgiske elitesportsudøvere lejlighed til at nå til tops i denne vigtige internationale konkurrence.

(17)

De belgiske foranstaltninger skønnes at være proportionelle, og set ud fra nødvendigheden af hensynet til væsentlige samfundsrettigheder berettiger de således til at fravige de grundlæggende rettigheder under EF-traktaten til at levere tjenesteydelser, en fravigelse som skal sikre offentligheden bred adgang til udsendelser af begivenheder af stor samfundsmæssig betydning.

(18)

De belgiske foranstaltninger er forenelige med EF's konkurrenceregler, idet udpegningen af tv-spredningsorganer, der er kvalificeret til at transmittere de nævnte begivenheder, er baseret på objektive kriterier, som tillader faktisk og potentiel konkurrence om erhvervelse af transmissionsrettighederne til sådanne begivenheder. Dertil kommer, at det nævnte antal begivenheder ikke er uforholdsmæssig stort, således at der skabes konkurrenceforvridning på downstream-markedet for gratis kanaler og betalingskanaler.

(19)

Efter at Kommissionen havde givet de øvrige medlemsstater meddelelse om de belgiske foranstaltninger og indhentet en udtalelse fra det i medfør af direktivets artikel 23a nedsatte udvalg, meddelte generaldirektøren for uddannelse og kultur ved brev af 7. april 2004 Belgien, at Europa-Kommissionen ikke agtede at gøre indsigelse mod de meddelte foranstaltninger.

(20)

De belgiske foranstaltninger blev vedtaget af det flamsktalende fællesskab den 28. maj 2004 og af det fransktalende fællesskab den 8. juni 2004.

(21)

Foranstaltningerne er blevet offentliggjort i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende  (2) i overensstemmelse med artikel 3a, stk. 2, i Rådets direktiv 89/552/EØF.

(22)

Det følger af dommen i De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans i sag T-33/01 Infront WM AG mod Kommissionen for de Europæiske Fællesskaber, at en erklæring om, at foranstaltninger, som er iværksat i medfør af artikel 3a, stk. 1, i direktiv 89/552/EØF, er i overensstemmelse med fællesskabsretten, udgør en beslutning i medfør af artikel 249 i EF-traktaten, og sådanne beslutninger skal derfor vedtages af Kommissionen. Det er således nødvendigt, at nærværende afgørelse indeholder en erklæring om, at de foranstaltninger, som Belgien har oplyst, er forenelige med fællesskabsretten. De foranstaltninger, som Belgien har truffet og beskrevet i bilaget til nærværende afgørelse, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende i overensstemmelse med artikel 3a, stk. 2, i direktiv 89/552/EØF —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

De foranstaltninger i medfør af artikel 3a, stk. 1, i direktiv 89/552/EØF, som Belgien den 10. december 2003 har meddelt Europa-Kommissionen, er, i den form hvori de er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 158 af 29. juni 2005, forenelige med fællesskabsretten.

Artikel 2

De endelige foranstaltninger, som Belgien har truffet og beskrevet i bilaget til nærværende afgørelse, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende i overensstemmelse med artikel 3a, stk. 2, i direktiv 89/552/EØF.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 2007.

På Kommissionens vegne

Viviane REDING

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 298 af 17.10.1989, s. 23. Direktiv ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/36/EF (EFT L 202 af 30.7.1997, s. 60).

(2)  EUT C 158 af 29.6.2005, s. 13.


BILAG

Offentliggørelse i overensstemmelse med artikel 3a, stk. 2, i Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-spredningsvirksomhed

De belgiske myndigheders foranstaltninger, som offentliggøres i medfør af artikel 3a, stk. 2, i direktiv 89/552/EØF, fremgår af nedenstående uddrag af bestemmelser, der er vedtaget af henholdsvis det flamsktalende og det fransktalende fællesskab og offentliggjort i Moniteur Belge:

for det fransktalende fællesskab, ved dekret af 27. februar 2003 om tv-spredning (MB nr. 137, 17.4.2003) og bekendtgørelse af 8. juni 2004 (MB nr. 318, 6.9.2004)

for det flamsktalende fællesskab, ved dekret af 25. januar 1995 (DCFL nr. 1995-01-25/38) og bekendtgørelse af 28. maj 2004 (MB nr. 295, 19.8.2004).

En konsolideret liste over begivenheder af væsentlig betydning for Belgien er indeholdt i den aftale, som er indgået mellem det fransktalende fællesskab og det flamsktalende fællesskab den 28. november 2003:

DET FRANSKTALENDE FÆLLESSKAB

»1.   Dekret om tv-spredning

[…]

Art. 4 § 1

Efter at have hørt rådet for audiovisuelle anliggender (CSA) kan regeringen vedtage en liste over begivenheder, som den anser for at være af væsentlig interesse for offentligheden i det fransktalende fællesskab. Tv-spredningsorganer og RTBF må ikke udøve en erhvervet eneret på en sådan måde, at store dele af befolkningen i det fransktalende fællesskab berøves adgang til disse begivenheder via gratis fjernsyn.

Regeringen beslutter, om de pågældende begivenheder skal sendes direkte, tidsforskudt i fuldt omfang eller i uddrag.

Art. 4, § 2

En begivenhed anses for at være af væsentlig interesse for befolkningen i det fransktalende fællesskab, hvis den opfylder mindst to af følgende kriterier:

1.

begivenheden vækker særlig interesse blandt befolkningen i det fransktalende fællesskab generelt og ikke kun hos den del, som normalt følger en sådan begivenhed,

2.

begivenheden har en kulturel betydning, som er alment anerkendt blandt offentligheden i det fransktalende fællesskab og den er del af fællesskabets kulturelle identitet,

3.

der deltager en kendt belgisk person eller et hold i den pågældende begivenhed som led i en konkurrence eller begivenhed af international betydning,

4.

begivenheden udsendes traditionelt på gratis fjernsyn i det fransktalende fællesskab og tiltrækker et bredt udsnit af befolkningen.

Efter at have hørt CSA vedtager regeringen nærmere regler for, hvordan ovennævnte begivenheder skal transmitteres.

Art. 4, § 3

Et tv-spredningsorgan anses for »gratis«, hvis det sender på fransk og kan modtages af 90 % af de husstande, der har et tv-apparat, og som er beliggende i det franske sprogområde eller i den tosprogede hovedstadsregion Bruxelles. Ud over de tekniske udgifter, må der ikke kræves anden betaling for modtagelse end den eventuelle pris for et basisabonnement på kabel-tv.

Art. 4, § 4

TV-spredningsorganer og RTBF afholder sig fra at udnytte en eneret, som de måtte have erhvervet efter 30. juli 1997, på en sådan måde, at en betydelig del af befolkningen i en EU-medlemsstat forhindres i — via et frit tilgængeligt tv-spredningsorgan — at følge udpegede begivenheder af væsentlig interesse, som står opført på en liste, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

De overholder de særlige betingelser, der er fastsat i forbindelse med offentliggørelsen af ovennævnte lister, vedrørende direkte eller tidsforskudt transmission og transmission i fuld længde eller i uddrag.

2.   Bekendtgørelse om begivenheder af væsentlig interesse og de nærmere regler for transmission af disse

Article 1

Inden for denne bekendtgørelses rammer sikres offentligheden i det fransktalende fællesskab mulighed for at følge de i bekendtgørelsens bilag udpegede begivenheder, ved direkte eller tidsforskudt, hel eller delvis transmission.

Article 2

Et tv-spredningsorgan fra det fransktalende fællesskab, som agter at udøve sin eneret til transmission af en begivenhed af væsentlig interesse, skal sende den på en gratis kanal i henhold til bilaget til denne bekendtgørelse.

Article 3

Et tv-spredningsorgan, som har erhvervet eneret til at udsende en begivenhed direkte og i fuld længde, kan dog vælge at udskyde udsendelsen på gratis fjernsyn forudsat at:

begivenheden foregår mellem midnat og 08.00, belgisk tid,

begivenheden falder sammen med et nyheds- eller aktualitetsprogram, som normalt udsendes på kanalen på det pågældende tidspunkt,

begivenheden består af flere sideløbende aktiviteter.

Article 4

Denne bekendtgørelse pålægger ikke RTBF eller tv-spredningsorganer, som er hjemmehørende i det fransktalende fællesskab, nogen transmissionspligt.

Article 5

Ministeren for audiovisuelle anliggender er ansvarlig for bekendtgørelsens implementering.

Bruxelles, den 8. juni 2004.

For det fransktalende fællesskabs regering:

Minister for audiovisuelle anliggender

O. CHASTEL

3.   Bilag til bekendtgørelsen

Liste over begivenheder og begivenhedskategorier, som er af væsentlig samfundsmæssig interesse samt regler for gratis tv-transmission til offentligheden af disse begivenheder:

 

De olympiske sommer- og vinterlege, direkte og i uddrag

 

Finalekampen i den belgiske pokalturnering (herrer), direkte og i fuld længde

 

Alle det belgiske fodboldholds kampe (herrer), direkte og i fuld længde

 

Slutrunden i VM i fodbold (herrer), direkte og i fuld længde

 

Slutrunden i EM i fodbold (herrer), direkte og i fuld længde

 

Kampe med deltagelse af belgiske klubhold i Champions League, direkte og i fuld længde

 

Kampe med deltagelse af belgiske klubhold i UEFA-pokalen, direkte og i fuld længde

 

Tour de France for professionelle cykelryttere (herrer), direkte og i uddrag

 

Cykelløbet Liège-Bastogne-Liège, direkte og i uddrag

 

Cykelløbet Amstel Gold Race, direkte og i uddrag

 

Cykelløbet Flandern Rundt, direkte og i uddrag

 

Cykelløbet Paris-Roubaix, direkte og i uddrag

 

Cykelløbet Milano-San Remo, direkte og i uddrag

 

Det belgiske mesterskab i professionel landevejscykling (herrer), direkte og i uddrag

 

Verdensmesterskabet i professionel landevejscykling (herrer), direkte og i uddrag

 

Atletikstævnet Ivo Van Damme Memorial, direkte og i fuld længde

 

Det belgiske formel 1-grand prix, direkte og i fuld længde

 

Følgende Grand Slam-tennisturneringer: Roland Garros og Wimbledon, alle kvartfinale-, semifinale- og finalekampe med deltagelse af belgiske spillere, direkte og i fuld længde;

 

Davis Cup-turneringen og Fed Cup-turneringen, alle kvartfinale-, semifinale- og finalekampe med deltagelse af det belgiske hold, direkte og i fuld længde;

 

Dronning Elisabeth-konkurrencen i musik, finalen, direkte og i fuld længde

 

Cykelløbet La Flèche wallonne, direkte og i uddrag

 

Verdensmesterskabet i atletik, kampe med belgisk deltagelse, direkte og i fuld længde

Vedhæftes som bilag til bekendtgørelsen af 8. juni 2004.

Minister for audiovisuelle anliggender

O. CHASTEL«

DET FLAMSKTALENDE FÆLLESSKAB

»1.   Dekret af 25. januar 1995

Art. 76, § 1

Den flamske regering udfærdiger en liste over begivenheder, som anses for at være af væsentlig samfundsmæssig interesse, og som derfor ikke må udsendes på grundlag af eneret på en sådan måde, at en stor del af befolkningen i det flamsktalende fællesskab ikke har mulighed for at følge dem direkte eller tidsforskudt på gratis fjernsyn.

Den flamske regering beslutter, om disse begivenheder skal kunne følges via hel eller delvis direkte transmission eller, hvor det i offentlighedens interesse af objektive grunde er nødvendigt eller hensigtsmæssigt, via hel eller delvis tidsforskudt transmission.

Art. 76, § 2

Tv-spredningsorganer, som er hjemmehørende i eller godkendt af det flamsktalende fællesskab, må ikke udøve en eneret, som de har erhvervet, på en sådan måde, at en betydelig del af befolkningen i en anden medlemsstat i Det Europæiske Fællesskab forhindres i at følge begivenheder, der af den anden medlemsstat er erklæret for at være af væsentlig samfundsmæssig interesse, via hel eller delvis direkte transmission eller — hvor det i offentlighedens interesse af objektive grunde er nødvendigt eller hensigtsmæssigt — hel eller delvis tidsforskudt transmission på gratis fjernsyn, således som fastlagt af denne anden medlemsstat.

2.   Den flamske regerings bekendtgørelse om begivenheder af væsentlig samfundsmæssig interesse […]

Idet en begivenhed kan anses for at være en begivenhed af væsentlig samfundsmæssig interesse, hvis to af følgende betingelser er opfyldt:

1.

Begivenheder har stor almen nyhedsværdi og vækker betydelig interesse i befolkningen.

2.

Begivenheden finder sted i forbindelse med en vigtig international konkurrence eller er en kamp/konkurrence, hvori det belgiske landshold, et belgisk klubhold eller en eller flere belgiske sportsudøvere tager del.

3.

Begivenheden vedrører en vigtig sportsgren og er af stor kulturel værdi for det flamsktalende fællesskab.

4.

Begivenheden udsendes traditionelt på gratis fjernsyn og tiltrækker høje seertal inden for sin kategori.

[…]

Artikel 1, § 1

Følgende begivenheder anses for begivenheder af væsentlig samfundsmæssig interesse:

1.

De olympiske sommerlege.

2.

Fodbold (herrer): Alle landsholdets kampe og alle kampe i slutrunden af WM og EM i fodbold.

3.

Champions League-turneringen og UEFA-pokalturneringen:

alle kampe med deltagelse af et belgiske klubhold

semifinale- og finalekampene

4.

Finalekampen i den belgiske pokalturnering (herrer).

5.

Cykelløb

 

Tour de France for professionelle cykelryttere (herrer): Alle etaper.

 

Følgende cykelløb i verdensmesterskabet: Milano-San Remo, Flandern Rundt, Paris-Roubaix, Liège-Bastogne-Liège, Amstel Gold Race, Paris-Tours og Lombardiet Rundt.

 

Det belgiske mesterskab og verdensmesterskabet for professionelle cykelryttere (herrer).

6.

Cykelcrossløb: Det belgiske mesterskab og verdensmesterskabet for professionelle cykelryttere (herrer).

7.

Tennis:

 

Grand Slam-turneringer: Alle kampe med deltagelse af belgiske spillere fra og med kvartfinalerne samt alle finalekampe (single).

 

Davis Cup-turneringen og Fed pokalturneringen: Alle kvartfinale-, semifinale- og finalekampe med deltagelse af belgiske hold.

8.

Det belgiske formel 1-grand prix.

9.

Atletik: Van Damme Memorial.

10.

Dronning Elisabeth-konkurrencen.

Artikel 1, § 2

Begivenhederne nævnt i punkt 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9 og 10 transmitteres direkte og i fuld længde.

Begivenhederne nævnt i punkt 1 og 5 transmitteres direkte og i uddrag.

Art. 2

Eneret til at udsende de i artikel 1, § 1, nævnte begivenheder må ikke udøves på en sådan måde, at store dele af befolkningen forhindres i at følge disse begivenheder på gratis fjernsyn.

En betydelig del af befolkningen i det flamsktalende fællesskab anses for at være i stand til at følge en begivenhed af betydelig samfundsmæssig interesse på gratis fjernsyn, når begivenheden udsendes af en tv-station, som sender på nederlandsk og kan modtages af mindst 90 % af befolkningen uden yderligere betaling end prisen på et kabel-tv-abonnement.

Art. 3 § 1

Fjernsynsstationer, som ikke opfylder kravene indeholdt i artikel 2, og som erhverver eneret til tv-transmission i det nederlandske sprogområde og den tosprogede hovedstadsregion Bruxelles af de i artikel 1, § 1, nævnte begivenheder, må ikke udøve disse rettigheder, medmindre de på grundlag af indgåede kontrakter kan garantere, at en betydelig del af befolkningen ikke vil blive forhindret i at følge disse begivenheder på gratis fjernsyn, således som fastlagt i artikel 1, § 2, og artikel 2.

Art. 3, § 2

Fjernsynsstationer, som har erhvervet eneret til tv-transmission, kan, inden for en tidsfrist som aftales med fjernsynsstationerne, udstede underlicenser mod en rimelig markedspris til fjernsynsstationer, som opfylder kravene i artikel 2.

Art. 3, § 3

Hvis der ikke er nogen fjernsynsstationer, som er villige til at acceptere en underlicens på de givne vilkår, kan den pågældende fjernsynsstation, som en undtagelse fra artikel 2 og artikel 3, § 1, gøre brug af den erhvervede spredningsret.

Art. 4

Den flamske minister med ansvar for medieanliggender er ansvarlig for bekendtgørelsens implementering.

Bruxelles, den 28. maj 2004.

Ministerpræsident for den flamske regering

B. SOMERS

Flamsk minister for boligforhold, medier og sport

M. KEULEN«

Konsolideret liste over begivenheder af væsentlig betydning for Belgien

1.

De olympiske sommerlege

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

2.

Finalekampen i den belgiske pokalturnering (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

3.

Alle det belgiske fodboldholds kampe (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

4.

Kampene i slutrunden i VM i fodbold (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

5.

Kampene i slutrunden i EM i fodbold (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

6.

Champions League, alle kampe med deltagelse af belgiske klubhold

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

7.

UEFA-pokalen, alle kampe med deltagelse af belgiske klubhold

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

8.

Tour de France for professionelle cykelryttere (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

9.

Liège-Bastogne-Liège

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

10.

Amstel Gold Race

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

11.

Flandern Rundt

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

12.

Paris-Roubaix

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

13.

Milano-San Remo

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

14.

Det belgiske mesterskab i professionel landevejscykling (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

15)

Verdensmesterskabet i professionel landevejscykling (herrer)

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i uddrag

Det fransktalende fællesskab: direkte og i uddrag

16)

Ivo Van Damme Memorial.

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

17.

Det belgiske formel 1-grand prix.

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

18.

Følgende Grand Slam-tennisturneringer: Roland Garros og Wimbledon, alle kvartfinale-, semifinale- og finalekampe med deltagelse af belgiske spillere

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

19.

Davis Cup-turneringen og Fed pokalturneringen, alle kvartfinale-, semifinale- og finalekampe med deltagelse af det belgiske hold

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

20.

Dronning Elisabeth-konkurrencen i musik, finalen

Det flamsktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Det fransktalende fællesskab: direkte og i fuld længde

Begivenheder, der kun forekommer på den franske liste:

1.

Cykelløbet La Flèche wallonne (direkte og i uddrag)

2.

De olympiske vinterlege (direkte og i uddrag)

3.

Verdensmesterskabet i atletik, kampe med belgisk deltagelse, direkte og i fuld længde.

Begivenheder, der kun forekommer på den flamske liste:

1.

Champions League: Finale- og semifinalekampe, direkte og i fuld længde

2.

UEFA-pokalen: Finale- og semifinalekampe, direkte og i fuld længde

3.

Cykelløb: Paris-Tours og Lombardiet Rundt, direkte og i uddrag

4.

Det belgiske mesterskab og verdensmesterskabet i cykelcrossløb for professionelle cykelryttere (herrer), direkte og i fuld længde.

5.

Følgende Grand Slam-tennisturneringer: Australian Open og US Open, alle kvartfinale-, semifinale- og finalekampe med deltagelse af belgiske spillere, direkte og i fuld længde.