30.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 138/10


RÅDETS AFGØRELSE

af 29. maj 2007

om indgåelse af aftaler i form af godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994) om ændring af indrømmelser for fjerkrækød

(2007/360/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 5. maj 2006 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (GATT 1994) med henblik på at ændre de bundne toldsatser for tre fjerkrækødprodukter i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994. Kommissionen meddelte Verdenshandelsorganisationen, at den har til hensigt at ændre indrømmelser for saltet fjerkrækød under KN-kode 0210 99 39 og at udvide forhandlingerne til kogt fjerkrækød under KN-kode 1602 32 19 og til varer af kalkunkød under KN-kode 1602 31 .

(2)

Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133, ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.

(3)

Kommissionen har opnået aftaler i form af godkendt protokollat med Den Føderative Republik Brasilien, der har en hovedleverandørinteresse med hensyn til produkter under KN-kode 0210 99 39 og KN-kode 1602 31 og en væsentlig interesse med hensyn til produkter under KN-kode 1602 32 19 , den 6. december 2006, og med Kongeriget Thailand, der har en væsentlig interesse med hensyn til produkter under KN-kode 0210 99 39 og en hovedleverandørinteresse med hensyn til produkter under KN-kode 1602 32 19 , den 23. november 2006.

(4)

Aftalerne bør godkendes.

(5)

De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne afgørelse, bør vedtages i overensstemmelse med Rådet afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (1)

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Aftalerne i form af godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for fjerkrækød godkendes herved på Fællesskabets vegne.

Teksterne til aftalerne er knyttet til denne beslutning.

Artikel 2

De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne afgørelse, vedtages i overensstemmelse med proceduren i artikel 3, stk. 2.

Artikel 3

1.   Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg.

2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF anvendelse.

Perioden som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til én måned.

Artikel 4

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalerne med bindende virkning for Fællesskabet (2).

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2007.

På Rådets vegne

J. PLEWA

Formand


(1)   EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).

(2)  Aftalernes ikrafttrædelsesdato vil blive offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af Rådets Generalsekretariat.


GODKENDT PROTOKOLLAT

mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien

Forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994.

I forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 mellem Det Europæiske Fællesskab (i det følgende »EF«) og Den Føderative Republik Brasilien (i det følgende »Brasilien«) om ændring af indrømmelser for fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994, er delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Brasilien blevet enige om nedenstående aftale.

Delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Brasilien vil forelægge deres respektive myndigheder aftalen til godkendelse.

1.   Bundne toldsatser: Den bundne toldsats for pos. 0210 90 20 (nuværende 0210 99 39 ), 1602 31 og 1602 32 19 er på henholdsvis 1 300 EUR/ton, 1 024 EUR/ton og 1 024 EUR/ton.

2.   Toldkontingenter: EF åbner følgende årlige toldkontingenter:

a)

for pos. 0210 90 20 (»saltet«) et kontingent på 264 245 tons, hvoraf 170 807 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er på 15,4 % af værdien

b)

for pos. 1602 31 (»kalkun«) et kontingent på 103 896 tons, hvoraf 92 300 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er på 8,5 % af værdien

c)

for pos. 1602 32 19 (»kogt«) et kontingent på 250 953 tons, hvoraf 79 477 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er på 8 % af værdien.

3.   Import under de i stk. 2 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag af oprindelsescertifikater, som Brasiliens kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.

4.   Indrømmelserne i denne aftale er underlagt de bestemmelser, der eventuelt opnås enighed om under WTO's Doha-udviklingsdagsorden.

5.   De kontingentmængder, der fordeles mellem lande, der har en hovedleverandørinteresse og en væsentlig leverandørinteresse, følger de generelle principper i artikel XIII i GATT. Eventuelle indrømmelser, som er en følge af anvendelsen af sådanne principper, kan ikke være mindre gunstige end dem, der er forhandlet under denne aftale.

6.   De to parter forpligter sig til at gennemføre bestemmelserne i denne aftale så hurtigt, som deres interne procedurer gør det muligt.

7.   Hvis den ene part i denne aftale anmoder herom, skal der gennemføres konsultationer om gennemførelsen af denne aftale.

Udfærdiget i Bruxelles den niogtyvende maj to tusind og syv.

For De Europæiske Fællesskaber

Image 1

For Den Føderative Republik Brasilien

Image 2


GODKENDT PROTOKOLLAT

mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand

Forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994.

I forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 mellem Det Europæiske Fællesskab (i det følgende »EF«) og Kongeriget Thailand (i det følgende »Thailand«) om ændring af indrømmelser for fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994, er delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Thailand blevet enige om nedenstående aftale.

1.   Bundne toldsatser: Den bundne toldsats for pos. 0210 90 20 (nuværende 0210 99 39 ) og 1602 32 19 er på henholdsvis 1 300 EUR/ton og 1 024 EUR/ton.

2.   Toldkontingenter: EF åbner følgende årlige toldkontingenter:

a)

for pos. 0210 90 20 (»saltet«) et kontingent på 264 245 tons, hvoraf 92 610 tons tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er på 15,4 % af værdien

b)

for pos. 1602 32 19 (»kogt«) et kontingent på 250 953 tons, hvoraf 160 033 tons tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er på 8 % af værdien.

3.   Import under de i stk. 2 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag oprindelsescertifikater, som Thailands kompetente myndigheder udsteder uden forskelsbehandling.

4.   Indrømmelserne i denne aftale er underlagt de bestemmelser, der eventuelt opnås enighed om under WTO's Doha-udviklingsdagsorden.

5.   De kontingentmængder, der fordeles mellem lande, der har en hovedleverandørinteresse og en væsentlig leverandørinteresse, følger de generelle principper i artikel XIII i GATT. Eventuelle indrømmelser, som er en følge af anvendelsen af sådanne principper, kan ikke være mindre gunstige end dem, der er forhandlet under denne aftale.

6.   De to parter forpligter sig til at gennemføre bestemmelserne i denne aftale så hurtigt, som deres interne procedurer gør det muligt.

7.   Hvis den ene part i denne aftale anmoder herom, skal der gennemføres konsultationer om gennemførelsen af denne aftale.

Udfærdiget i Bruxelles den niogtyvende maj to tusind og syv.

For De Europæiske Fællesskaber

Image 3

For Kongeriget Thailand

Image 4