25.4.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 111/12


RÅDETS FÆLLES AKTION 2006/300/FUSP

af 21. april 2006

om ændring og forlængelse af fælles aktion 2004/847/FUSP om Den Europæiske Unions politimission i Kinshasa (Den Demokratiske Republik Congo) for så vidt angår den integrerede politienhed (EUPOL »Kinshasa«)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 14 og artikel 25, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 9. december 2004 vedtog Rådet fælles aktion 2004/847/FUSP om Den Europæiske Unions politimission i Kinshasa (Den Demokratiske Republik Congo) for så vidt angår den integrerede politienhed (EUPOL »Kinshasa«) (1).

(2)

Den 7. november 2005 besluttede Rådet at forlænge EUPOL »Kinshasa« i yderligere tolv måneder, når mandatet udløb.

(3)

Ved fælles aktion 2005/822/FUSP har Rådet ændret og forlænget mandatet for EUPOL »Kinshasa« i en første fase frem til den 30. april 2006. Den foreliggende fælles aktion omfatter anden fase af forlængelsen indtil den 31. december 2006.

(4)

Den 12. august 2005 godkendte Rådet ved afgørelse 2005/680/FUSP (2) på EU's vegne aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik Congo om status og aktiviteter for Den Europæiske Unions politimission i Den Demokratiske Republik Congo (EUPOL »Kinshasa«).

(5)

Den 23. marts 2006 besluttede Rådet, at forberedelsen og planlægningen af en midlertidig forstærkning af EUPOL »Kinshasa« under valgprocessen med henblik på at støtte congolesiske crowd control-enheder i Kinshasa bør fortsætte. Dens mandat bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES AKTION:

Artikel 1

I fælles aktion 2004/847/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 1 indsættes følgende stykke:

»3.   EUPOL »Kinshasa« forstærkes midlertidigt under valgprocessen i Den Demokratiske Republik Congo i henhold til bestemmelserne i artikel 3. Denne forstærkning påbegyndes senest en måned før datoen for første runde af valget i Den Demokratiske Republik Congo og afsluttes efter højst fem måneder.«

2)

Artikel 2-4 affattes således:

»Artikel 2

Planlægning

Generalsekretariatet for Rådet udvikler alle de tekniske instrumenter, der er nødvendige for gennemførelsen af EUPOL »Kinshasa«. Missionschefen udarbejder en operationsplan (OPLAN), der skal tage hensyn til en omfattende risikovurdering. Rådet skal godkende operationskonceptet (CONOPS) og OPLAN.

De relevante bilag til CONOPS og OPLAN om anvendelse af den midlertidige forstærkning af EUPOL »Kinshasa« anvendes frem til slutningen af perioden med midlertidig forstærkning.

Artikel 3

Opgavebeskrivelse

Den Europæiske Union gennemfører en politimission i Kinshasa (Den Demokratiske Republik Congo) med henblik på at overvåge, vejlede og rådgive i forbindelse med IPU's oprettelse og indkøring for at sikre, at IPU optræder i overensstemmelse med uddannelsen på politiakademiet og i henhold til international god praksis på dette område. Disse aktioner skal fokusere på IPU's kommandovej med henblik på at fremme IPU's forvaltningskapacitet og på at overvåge, vejlede og rådgive de operative enheder i udførelsen af deres opgaver.

EUPOL »Kinshasa« skal fortsat overvåge, vejlede og rådgive i forbindelse med IPU's oprettelse og udvikling, herunder give mere omfattende rådgivning til IPU's kommandovej vedrørende gennemførelsen af missioner og øget rådgivning om andre spørgsmål som supplement til en effektiv politiindsats i Den Demokratiske Republik Congo, og skal styrke forbindelsen med EUSEC RD CONGO på området reform af sikkerhedssektoren.

Med henblik på den midlertidige forstærkning af EUPOL »Kinshasa« under valgprocessen opretter EUPOL »Kinshasa« et element, der skal være en integreret del af EUPOL »Kinshasa« og et led i de generelle sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med valget, og som skal støtte den politimæssige koordinering for at sikre, at congolesiske crowd control-enheder kan forbedre og koordinere deres reaktion i Kinshasa, hvis der forekommer uro under valgprocessen. Ansvarsområdet begrænses til Kinshasa. Elementet, der skal støtte den politimæssige koordinering som del af EUPOL »Kinshasa«, får ingen udøvende beføjelser.

Med henblik på den midlertidige forstærkning af EUPOL »Kinshasa« under valgprocessen får EUPOL »Kinshasa« tilladelse til at bruge øremærkede bilaterale finansielle bidrag, således at den kan indkøbe supplerende materiel til de congolesiske crowd control-enheder i Kinshasa. Særlige finansielle ordninger fastlægges direkte mellem missionschefen og de bilaterale bidragydere.

Artikel 4

Missionens struktur

Missionen består af et hovedkvarter og et antal politiovervågningsfolk. Hovedkvarteret består af missionschefens kontor og en administrativ støtteafdeling. Alle overvågnings-, vejlednings- og rådgivningsmedarbejdere samt instruktørerne vil blive placeret i IPU's operationscenter.

Med henblik på den midlertidige forstærkning af EUPOL »Kinshasa« under valgprocessen vil der i EUPOL »Kinshasa« indgå et særligt koordineringselement med ansvar for de særlige opgaver, som missionen får i denne periode.«

3)

Artikel 8, stk. 1, affattes således:

»1.   PSC udøver med referat til Rådet den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af missionen. Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe de nødvendige beslutninger i overensstemmelse med artikel 25 i traktaten. Denne bemyndigelse omfatter kompetencen til at ændre CONOPS, OPLAN og kommandovejen. Beslutningskompetencen med hensyn til operationens mål og afslutning forbliver i Rådet, som bistås af generalsekretæren/den højtstående repræsentant.«

4)

Artikel 9 ændres således:

a)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Rådet bemyndiger herved PSC til at træffe de relevante afgørelser om accept af de foreslåede bidrag og til at nedsætte en bidragyderkomité.«

b)

Stk. 4 udgår.

5)

Artikel 14, stk. 2, affattes således:

»Den udløber den 31. december 2006.«.

Artikel 2

Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen udgør for perioden fra den 1. maj 2006 til den 31. december 2006 højst 3 500 000 EUR.

Artikel 3

Denne fælles aktion træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Artikel 4

Denne fælles aktion offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. april 2006.

På Rådets vegne

U. PLASSNIK

Formand


(1)  EUT L 367 af 14.12.2004, s. 30. Ændret ved fælles aktion 2005/822/FUSP (EUT L 305 af 24.11.2005, s. 44).

(2)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 57.