4.11.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 305/13


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 3. november 2006

om placeringen af visuminformationssystemet i udviklingsfasen

(meddelt under nummer K(2006) 5161)

(Kun den engelske, estiske, finske, franske, græske, italienske, lettiske, litauiske, nederlandske, polske, portugisiske, slovakiske, slovenske, spanske, svenske, tjekkiske, tyske og ungarske tekst er autentiske)

(2006/752/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets beslutning 2004/512/EF af 8. juni 2004 om indførelse af visuminformationssystemet (VIS) (1), særlig artikel 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det er nødvendigt for udviklingen af VIS, herunder dets kommunikationsnet, at det fastlægges, hvor dets centrale system og backupsystemet til det centrale system skal placeres.

(2)

I Rådets konklusioner af 20. februar 2004 om udvikling af visuminformationssystemet (VIS) fastslås det, at VIS skal baseres på en centraliseret arkitektur og have en fælles teknisk platform med SIS II, og at det skal placeres samme sted som det centrale system for SIS II.

(3)

I Rådets konklusioner af 29. april 2004 om Schengen-informationssystemet fastslås det, at SIS II's centrale del skal placeres i Strasbourg, og at Business Continuity Site skal placeres i Salzburg.

(4)

Der bør herefter indgås passende aftaler mellem Kommissionen og de medlemsstater, der er vært for det centrale system og backupsystemet til VIS under udviklingen heraf. Disse aftaler bør navnlig fastsætte betingelserne for forholdet mellem de forskellige parter, relevante organers og ansattes adgang til anlæggene og den lokale støtte, som værtsmedlemsstaterne skal give.

(5)

Denne beslutning berører ikke den fremtidige vedtagelse af lovgivningsinstrumenterne om oprettelse, drift, brug og placering af VIS.

(6)

I medfør af Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (2) har Det Forenede Kongerige ikke deltaget i vedtagelsen af beslutning 2004/512/EF, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige, da den udgør en udvikling af bestemmelser i Schengen-reglerne. Denne kommissionsbeslutning er derfor ikke rettet til Det Forenede Kongerige.

(7)

I medfør af Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (3) har Irland ikke deltaget i vedtagelsen af beslutning 2004/512/EF, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland, da den udgør en udvikling af bestemmelser i Schengen-reglerne. Denne kommissionsbeslutning er derfor ikke rettet til Irland.

(8)

I henhold til artikel 5 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, besluttede Danmark den 13. august 2004 at gennemføre beslutning 2004/512/EF i dansk lovgivning. Beslutning 2004/512/EF er således bindende for Danmark i international ret.

(9)

Hvad angår Island og Norge udgør beslutning 2004/512/EF en udvikling af bestemmelserne i Schengen-reglerne som omhandlet i den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (4), som falder inden for det område, der er omhandlet i artikel 1, litra b, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengen-reglerne (5).

(10)

Hvad angår Schweiz, udgør beslutning 2004/512/EF en udvikling af bestemmelserne i Schengen-reglerne som omhandlet i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne, som falder ind under det område, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Rådets afgørelse 2004/860/EF (6) om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen.

(11)

Denne forordning udgør en retsakt, der bygger på eller på anden måde har tilknytning til Schengen-reglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten.

(12)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001 af 6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) (7)

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

1.   Under udviklingen af systemet placeres VIS's centrale enhed i Strasbourg (Frankrig).

2.   Under udviklingen af systemet placeres backupsystemet til den centrale enhed i Sankt Johann in Pongau (Østrig).

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien, Den Tjekkiske Republik, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland og Kongeriget Sverige.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. november 2006.

På Kommissionens vegne

Franco FRATTINI

Næstformand


(1)  EUT L 213 af 15.6.2004, s. 5.

(2)  EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.

(3)  EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.

(4)  EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.

(5)  EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.

(6)  EUT L 370 af 17.12.2004, s. 78.

(7)  EFT L 328 af 13.12.2001, s. 4.