|
10.8.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 219/31 |
RÅDETS AFGØRELSE 2006/560/RIA
af 24. juli 2006
om ændring af afgørelse 2003/170/RIA om fælles benyttelse af forbindelsesofficerer udsendt af medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 30, stk. 1, litra a), b) og c), artikel 30, stk. 2, litra c), og artikel 34, stk. 2, litra c),
under henvisning til initiativ fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forlængelse af evalueringen af gennemførelsen af Rådets afgørelse 2003/170/RIA af 27. februar 2003 om fælles benyttelse af forbindelsesofficerer udsendt af medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder (3) bør visse bestemmelser i nævnte afgørelse ændres for at tage hensyn til den nuværende praksis for så vidt angår medlemsstaternes benyttelse af udsendte Europol-forbindelsesofficerer med henblik på formidling af oplysninger i overensstemmelse med Europol-konventionen (4). |
|
(2) |
Nærværende afgørelse om ændring er en nyttig anledning til at ændre bestemmelsen om møder mellem forbindelsesofficerer og bringe den i overensstemmelse med den nuværende praksis, hvorefter en bestemt medlemsstat, ofte benævnt »ledende land«, får til opgave at koordinere EU-samarbejdet i et bestemt land eller en bestemt region, hvilket omfatter initiativet til at indkalde til møder mellem forbindelsesofficerer — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
I afgørelse 2003/170/RIA foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 1, stk. 1, tilføjes følgende afsnit: »Ved »Europol-forbindelsesofficer« forstås i denne afgørelse en Europol-ansat, som udsendes til et eller flere tredjelande eller til internationale organisationer i udlandet for i de pågældende lande eller internationale organisationer at styrke samarbejdet mellem myndighederne og Europol med henblik på at støtte medlemsstaterne, særlig de forbindelsesofficerer, der er udsendt af medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, i deres bekæmpelse af grove former for international kriminalitet, navnlig gennem udveksling af oplysninger.« |
|
2) |
I artikel 1, stk. 2, tilføjes følgende afsnit: »Denne afgørelse foregriber ikke de opgaver, som Europol og Europol-forbindelsesofficererne udfører inden for rammerne Europol-konventionen, dens gennemførelsesordninger og samarbejdsaftaler indgået mellem Europol og det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation.« |
|
3) |
Artikel 3, stk. 2, affattes således: »2. Generalsekretariatet udarbejder hvert år en oversigt, som sendes til medlemsstaterne, Kommissionen og Europol, om medlemsstaternes udsendelse af forbindelsesofficerer, herunder om disses opgaver og eventuelle samarbejdsaftaler mellem medlemsstaterne om udsendelse af forbindelsesofficerer. Oversigten skal indeholde en fortegnelse over de medlemsstater, der med andre medlemsstaters tilslutning gennem koordinering i Rådets organer har fået til opgave at koordinere EU-samarbejdet i et bestemt land eller en bestemt region som omhandlet i artikel 4, stk. 1. Der skal også indgå nærmere oplysninger om Europol-forbindelsesofficerer, der er udsendt til tredjelande eller internationale organisationer.« |
|
4) |
I artikel 4, stk. 1, tilføjes følgende punktum: »Sådanne møder kan også, efter samråd med den medlemsstat, der varetager formandskabet, afholdes på initiativ af andre medlemsstater, navnlig medlemsstater, der har fået til opgave at koordinere EU-samarbejdet i et bestemt land eller en bestemt region.« |
|
5) |
I artikel 8, stk. 2, tilføjes følgende punktum: »Medlemsstaterne sørger endvidere for, at oplysninger, der videregives i henhold til artikel 2, stk. 2, udveksles med Europol i overensstemmelse med Europol-konventionen.« |
|
6) |
I artikel 8 tilføjes følgende stykker: »3. Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med national ret og Europol-konventionen anmode Europol om at måtte benytte Europol-forbindelsesofficerer, der er udsendt til tredjelande eller internationale organisationer, med henblik på udveksling af relevante oplysninger i overensstemmelse med de samarbejdsaftaler, der er indgået mellem Europol og det pågældende tredjeland eller den pågældende organisation. Sådanne anmodninger rettes til Europol via medlemsstaternes nationale enheder i overensstemmelse med Europol-konventionen. 4. Europol sikrer, at Europol-forbindelsesofficerer, der er udsendt til tredjelande og internationale organisationer, giver Europol oplysninger om alvorlige trusler om strafbare handlinger mod medlemsstaterne for så vidt angår strafbare handlinger, der falder ind under Europols kompetence i medfør af Europol-konventionen. Sådanne oplysninger meddeles de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater via de nationale enheder i overensstemmelse med Europol-konventionen.« |
Artikel 2
Denne afgørelse finder anvendelse på Gibraltar.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på den femtende dag efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 2006.
På Rådets vegne
K. RAJAMÄKI
Formand
(1) EUT C 188 af 2.8.2005, s. 19.
(2) Udtalelse af 17. marts 2006 (endnu ikke offentliggjort i EUT).