3.8.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 202/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1277/2005
af 27. juli 2005
om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 273/2004 om narkotikaprækursorer og til Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Fællesskabet og tredjelande
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 273/2004 af 11. februar 2004 om narkotikaprækursorer (1), særlig artikel 14, litra a) og f),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 af 22. december 2004 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Fællesskabet og tredjelande (2), særlig artikel 6, stk. 1, tredje afsnit, artikel 7, stk. 2, artikel 8, stk. 2, artikel 9, stk. 2, artikel 11, stk. 1 og 3, artikel 12, stk. 1, tredje afsnit, artikel 19 og artikel 28, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådets forordning (EØF) nr. 3677/90 af 13. december 1990 om foranstaltninger til modvirkning af ulovlig anvendelse af visse stoffer til fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer (3), hvortil gennemførelsesbestemmelserne findes i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3769/92 af 21. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser til og ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3677/90 om foranstaltninger til modvirkning af ulovlig anvendelse af visse stoffer til fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer (4), er blevet erstattet af forordning (EF) nr. 111/2005. Det er derfor nødvendigt at bringe gennemførelsesbestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3769/92 i overensstemmelse med de nye regler i forordning (EF) nr. 111/2005. Forordning (EØF) nr. 3769/92 bør derfor ophæves. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 273/2004 om narkotikaprækursorer, som erstatter Rådets direktiv 92/109/EØF (5), harmoniserer bestemmelserne vedrørende markedsføring af visse stoffer, der benyttes ved ulovlig fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer i Fællesskabet. For at garantere, at det indre marked fungerer gnidningsløst i forbindelse med handel med narkotikaprækursorer, bør bestemmelserne om ansøgning om licens, udstedelse af eller afslag på licens og suspension eller tilbagekaldelse af licens harmoniseres på EF-plan. |
(3) |
Det er vigtigt at hindre uautoriseret bortfjernelse af stoffer i kategori 1, og det forretningssted, hvor der opbevares eller anvendes sådanne stoffer, bør derfor sikres mod uautoriseret bortfjernelse. |
(4) |
Det bør defineres nærmere, hvilke virksomheder, som driver handel inden for Fællesskabet, der skal kunne drage fordel af særlige licenser og særlige registreringer. Det bør defineres nærmere, i hvilke tilfælde virksomheder, som driver handel mellem Fællesskabet og tredjelande, kan fritages for licens- og registreringskravene. |
(5) |
Bestemmelserne vedrørende licensvilkårene og anmeldelsesforpligtelserne for virksomheder, som driver handel inden for Fællesskabet og handel mellem Fællesskabet og tredjelande, bør så vidt muligt være identiske. |
(6) |
Der bør fastsættes bestemmelser, som muliggør kontrol af det lovlige formål af alle forsendelser af narkotikaprækursorer, som indføres på Fællesskabets toldområde, herunder navnlig transit- og omladningsforsendelser, samt følsomme områder såsom Fællesskabets frizoner. |
(7) |
Særlige importtilladelsesprocedurer er nødvendige til at overvåge individuelle importforsendelser af stoffer i kategori 1 for at hindre omdirigering på et tidligt stadium og særlig for at angribe det voksende problem med stimulanser af amfetamintypen. |
(8) |
Detaljerede regler vedrørende forudgående eksportanmeldelse bør gøre det muligt at tilpasse informationsoverførslen og den nødvendige responstype til eksportforsendelsens følsomhed. For til fulde at udnytte systemet med forudgående eksportanmeldelse og eksporttilladelse bør der i princippet fokuseres på højrisikoforsendelser. Med detaljerede regler for forenklet anvendelse af forudgående eksportanmeldelser og meddelelsen af eksporttilladelser ved en forenklet procedure burde den administrative byrde i forbindelse med massekemikalier med almindelige lovlige anvendelsesformål blive lettet. |
(9) |
Medlemsstaterne bør med henblik på en effektiv overvågning af handelen sætte de kompetente myndigheder i stand til at udøve deres hverv effektivt og udveksle oplysninger. |
(10) |
For at forbedre koordinationen af overvågningen af narkotikaprækursorer bør medlemsstaterne løbende informere Kommissionen om deres tiltag til at hindre omdirigering af narkotikaprækursorer. |
(11) |
Denne forordning bør anvendes fra samme dato som forordning (EF) nr. 273/2004 og forordning (EF) nr. 111/2005. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Narkotikaprækursorer — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Denne forordning fastsætter gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 273/2004 og forordning (EF) nr. 111/2005 vedrørende den ansvarlige medarbejder, udstedelse af licens til og registrering af virksomheder, levering af oplysninger, forudgående eksportanmeldelser og tilladelse til eksport og import af narkotikaprækursorer.
Artikel 2
I denne forordning forstås foruden definitionerne i forordning (EF) nr. 273/2004 og (EF) nr. 111/2005 ved »forretningssted« bygning(er) sammen med tilliggende jord, hvor en virksomhed er installeret på en og samme lokalitet.
KAPITEL II
ANSVARLIG MEDARBEJDER
Artikel 3
Virksomheder, som driver import-, eksport- eller formidlingsvirksomhed, jf. artikel 2 i forordning (EF) nr. 111/2005, med registrerede stoffer i kategori 1 eller 2, udpeger en medarbejder, der skal have ansvaret for handelen med registrerede stoffer, meddeler de kompetente myndigheder den pågældendes navn og kontaktoplysninger og underretter dem straks om alle senere ændringer af denne information.
Artikel 4
Den i artikel 3 nævnte medarbejder skal sikre, at import-, eksport- eller formidlingsvirksomheden foregår i overensstemmelse med de relevante lovbestemmelser, og skal have beføjelse til at repræsentere virksomheden og til at træffe de nødvendige beslutninger til at kunne udøve dette hverv.
KAPITEL III
UDSTEDELSE AF LICENS TIL OG REGISTRERING AF VIRKSOMHEDER
Artikel 5
1. For at opnå licens i medfør af artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 273/2004 skal den pågældende virksomhed indgive en skriftlig ansøgning.
Ansøgningen skal indeholde følgende oplysninger:
a) |
ansøgerens fuldstændige navn og adresse |
b) |
den ansvarlige medarbejders fuldstændige navn |
c) |
en beskrivelse af den ansvarlige medarbejders stilling og opgaver |
d) |
forretningsstedets fuldstændige adresse |
e) |
beskrivelse af alle steder til oplagring, produktion, fremstilling og forarbejdning af registrerede stoffer |
f) |
oplysninger, som viser, at der er taget passende forholdsregler mod uautoriseret bortfjernelse af registrerede stoffer fra de i litra e) nævnte steder |
g) |
de registrerede stoffers navn og KN-kode som angivet bilag I til forordning (EF) nr. 273/2004 |
h) |
hvis der er tale om en blanding eller et naturprodukt, angives følgende:
|
i) |
en beskrivelse af den planlagte type transaktioner, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 273/2004 |
j) |
eventuelt en bekræftet kopi af handels- eller virksomhedsregistret |
k) |
en vandelsattest for ansøgeren og den ansvarlige medarbejder eller eventuelt et dokument, der beviser, at de yder den nødvendige sikkerhed for, at transaktionerne forløber forskriftsmæssigt. |
Ansøgeren skal på anmodning give de kompetente myndigheder adgang til relevante yderligere oplysninger og dokumenter.
2. Stk. 1 finder anvendelse på de licenser, som er omhandlet i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 111/2005.
Ansøgningen skal indeholde en beskrivelse af alle steder til oplagring, bearbejdning, forarbejdning, sædvanlige behandlinger og brug af registrerede stoffer, jf. stk. 1, litra e).
Navnet på og KN-koden for de registrerede stoffer som angivet i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005 skal opgives, jf. stk. 1, litra g), og litra h), nr. ii).
Den planlagte type transaktioner, som der henvises til i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 111/2005, beskrives, jf. stk. 1, litra i).
Artikel 6
Virksomhederne skal tage passende forholdsregler til at sikre forretningsstedet mod uautoriseret bortfjernelse af registrerede stoffer i kategori 1.
Artikel 7
1. De kompetente myndigheder træffer afgørelse om licensansøgningen, som er omhandlet i artikel 5, inden 60 arbejdsdage fra datoen for modtagelsen af ansøgningen.
Drejer det sig om fornyelse af en licens, træffes afgørelsen inden 30 arbejdsdage.
2. De kompetente myndigheder kan suspendere de i stk. 1 nævnte tidsfrister for at give ansøgeren mulighed for at fremlægge eventuelt manglende oplysninger. I så fald får suspensionen virkning på den dag, hvor de kompetente myndigheder underretter ansøgeren om, at der mangler oplysninger.
3. Licensen kan gælde for de transaktioner, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 273/2004 og forordning (EF) nr. 111/2005.
4. De kompetente myndigheder udsteder licensen på basis af den model, der er vist i bilag I.
5. De kompetente myndigheder kan udstede licens under en af følgende former:
a) |
en licens, som omfatter alle registrerede stoffer og alle transaktioner pr. forretningssted |
b) |
en licens, som omfatter alle registrerede stoffer og alle transaktioner pr. medlemsstat. |
Artikel 8
1. Forudsat at foranstaltninger, som træffes i medfør af artikel 10 i forordning (EF) nr. 273/2004, ikke berøres, afviser de kompetente myndigheder at udstede licensen, hvis betingelserne i artikel 5, stk. 1, i denne forordning ikke er opfyldt, eller hvis der er rimelig grund til at antage, at de registrerede stoffer er bestemt til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer.
2. Med forbehold af artikel 5, stk. 2, finder stk. 1 i nærværende artikel anvendelse på ansøgninger i henhold til forordning (EF) nr. 111/2005 og forudsat, at foranstaltninger, der træffes i overensstemmelse med artikel 26, stk. 3, i nævnte forordning, ikke berøres.
Artikel 9
Når det drejer sig om handel mellem Fællesskabet og tredjelande som omhandlet i forordning (EF) nr. 111/2005, kan de kompetente myndigheder enten begrænse licensens gyldighed til højst tre år eller kræve af virksomhederne, at de med mellemrum på højst tre år skal godtgøre, at betingelserne for at meddele licensen fortsat er opfyldt.
Gyldigheden af licenser, der er udstedt før ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 111/2005, berøres ikke.
Artikel 10
1. Licenser kan ikke overdrages.
2. Licensens indehaver skal i overensstemmelse med artikel 5 ansøge om en ny licens, når følgende gør sig gældende:
a) |
tilføjelse af et registreret stof |
b) |
påbegyndelse af en ny transaktion |
c) |
overflytning af forretningsstedet, hvor transaktionerne finder sted. |
I sådanne tilfælde ophører licensen med at være gyldig på den førstkommende af følgende datoer:
i) |
datoen for gyldighedens udløb, når gyldighedsperioden er fastsat i overensstemmelse med artikel 9 i denne forordning eller i overensstemmelse med artikel 3, stk. 5, i forordning (EF) nr. 273/2004 |
ii) |
den nye licens’ første gyldighedsdag. |
3. Sker der ændringer i de oplysninger, som indgives i overensstemmelse med artikel 5, bortset fra de i denne artikels stk. 2 nævnte, især hvad angår den ansvarlige medarbejders navn, underretter licensindehaveren de kompetente myndigheder herom inden 10 arbejdsdage efter sådanne ændringer.
Hvis de i artikel 5 fastsatte betingelser efter en sådan ændring fortsat er opfyldt, ændrer de kompetente myndigheder licensen tilsvarende.
4. Licensindehaverne returnerer licenser, som ikke længere er gyldige, til de kompetente myndigheder.
5. Stk. 2 finder anvendelse på licenser, der er udstedt før datoen for anvendelsen af forordning (EF) nr. 273/2004 og forordning (EF) nr. 111/2005.
Artikel 11
1. Forudsat at foranstaltninger, som træffes i medfør af artikel 10 i forordning (EF) nr. 273/2004, ikke berøres, kan de kompetente myndigheder suspendere eller tilbagekalde en licens, når:
a) |
betingelserne i artikel 5, stk. 1, i denne forordning ikke længere er opfyldt |
b) |
der er rimelig grund til at antage, at det er hensigten at anvende de registrerede stoffer til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer |
c) |
licensindehaveren har ikke benyttet licensen i tre år. |
2. Med forbehold af artikel 5, stk. 2, finder stk. 1 i nærværende artikel anvendelse på licenser, der er udstedt i medfør af forordning (EF) nr. 111/2005, og forudsat at foranstaltninger, der træffes i overensstemmelse med artikel 26, stk. 3, i nævnte forordning, ikke berøres.
Artikel 12
1. Artikel 5 til 11 finder ikke anvendelse på de særlige licenser, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 273/2004.
2. De offentlige myndigheder, der er omtalt i artikel 3, stk. 2 og 6, i forordning (EF) nr. 273/2004, omfatter toldvæsen, politi og de kompetente myndigheders officielle laboratorier.
Artikel 13
Apoteker, apoteker for veterinærmedicinske lægemidler, toldvæsenet, politiet, de kompetente myndigheders officielle laboratorier og de væbnede styrker fritages for licens- og registreringskravet i henhold til forordning (EF) nr. 111/2005, når de anvender narkotikaprækursorer, men kun i forbindelse med deres officielle hverv.
De i stk. 1 nævnte virksomheder og instanser er også fritaget for følgende:
a) |
fremlæggelse af den i artikel 3 i forordning (EF) nr. 111/2005 nævnte dokumentation |
b) |
forpligtelse til at udpege ansvarlig medarbejder som omhandlet i artikel 3 denne forordning. |
Artikel 14
1. Virksomheder, som foretager eksport af registrerede stoffer i kategori 3 i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005, fritages fra registreringskravet i nævnte forordnings artikel 7, stk. 1, hvis eksportmængderne i løbet af det foregående kalenderår (1.1.-31.12.) sammenlagt ikke overstiger de mængder, der er angivet i bilag II til denne forordning.
Når disse mængder er overskredet i det indeværende kalenderår, skal virksomheden straks indfri registreringskravet.
2. Virksomheder, som foretager eksport af blandinger, som indeholder registrerede stoffer i kategori 3 i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005, fritages fra registreringskravet i nævnte forordnings artikel 7, stk. 1, hvis mængden af det registrerede stof, der er indeholdt i blandingen, i løbet af det foregående kalenderår ikke overstiger de mængder, der er angivet i bilag II til denne forordning.
Når disse mængder er overskredet i det indeværende kalenderår, skal virksomheden straks indfri registreringskravet.
Artikel 15
Hvad angår artikel 6 i forordning (EF) nr. 273/2004, skal aftagere informere deres leverandører om, hvorvidt nævnte artikel finder anvendelse på dem.
Artikel 16
Hvis de kompetente myndigheder i medfør af artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 111/2005 kræver dokumentation for transaktionens lovlige formål, skal virksomheden ved hjælp af modellen i bilag III til denne forordning afgive en skriftlig erklæring, som over for de kompetente myndigheder godtgør, at sendingen har forladt eksportlandet i overensstemmelse med de gældende nationale bestemmelser, som er vedtaget i medfør af artikel 12 i De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer, i det følgende benævnt »FN-konventionen«.
Virksomheden kan dog også fremlægge den importtilladelse, der er omhandlet i artikel 20 i forordning (EF) nr. 111/2005, eller den aftagererklæring, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 273/2004.
KAPITEL IV
AFGIVELSE AF OPLYSNINGER
Artikel 17
Hvad angår artikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr. 273/2004, giver virksomhederne i sammenfattet form de kompetente myndigheder oplysninger om, hvilke mængder registrerede stoffer der er anvendt eller leveret, og i tilfælde af leverancer den mængde, der er leveret til enhver tredjepart.
Stk. 1 anvendes på anmodning af de kompetente myndigheder på registrerede stoffer i kategori 3.
Artikel 18
1. Hvad angår artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 111/2005, giver virksomheder, som er indehavere af en licens, eller som er registreret, de kompetente myndigheder oplysning om følgende:
a) |
al eksport af registrerede stoffer, som er omfattet af en eksporttilladelse |
b) |
al import af registrerede stoffer i kategori 1, som kræver en importtilladelse, eller alle tilfælde, hvor registrerede stoffer i kategori 2 er indført i en frizone af kontroltype II, er henført under en suspensionsprocedure, bortset fra forsendelse, eller er overgået til fri omsætning |
c) |
al formidlingsvirksomhed, som involverer registrerede stoffer i kategori 1 og 2. |
2. De i stk. 1, litra a), nævnte oplysninger skal referere til bestemmelseslandene, de eksporterede mængder og eksporttilladelsernes referencenumre.
3. De i stk. 1, litra b), nævnte oplysninger skal referere til det tredjeland, hvortil eksporten går, og til importtilladelsernes referencenumre.
4. De i stk. 1, litra c), nævnte oplysninger skal referere til de tredjelande, der er involveret i denne formidlingsvirksomhed, og til eksport- eller importtilladelserne. De kompetente myndigheder kan anmode virksomhederne om yderligere oplysninger.
Artikel 19
De i artikel 17 og 18 omhandlede oplysninger afgives en gang om året inden den 15. februar.
Virksomhederne informerer også de kompetente myndigheder om, at der ikke har fundet transaktioner sted.
Oplysningerne behandles som fortrolige forretningsoplysninger.
KAPITEL V
FORUDGÅENDE EKSPORTANMELDELSE
Artikel 20
De i artikel 11, stk. 1, i forordning (EF) nr. 111/2005 nævnte lister skal omfatte mindst følgende:
a) |
lande, som Fællesskabet har indgået en specifik aftale med om narkotikaprækursorer |
b) |
tredjelande, som har anmodet om at modtage en forudgående eksportanmeldelse i overensstemmelse med artikel 12, stk. 10, i FN-konventionen. |
Listerne findes i bilag IV.
Artikel 21
1. Hvor det drejer sig om eksport som led i den forenklede procedure for udstedelse af eksporttilladelse, jf. artikel 19 i forordning (EF) nr. 111/2005 og artikel 25, 26 og 27 i denne forordning, kan de kompetente myndigheder sende en forenklet forudgående eksportanmeldelse, som omfatter flere eksporttransaktioner, der gennemføres i en specifik periode på enten seks eller tolv måneder.
2. De kompetente myndigheder skal afgive de oplysninger, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 111/2005, og meddele de kompetente myndigheder i det tredjeland, som er bestemmelseslandet, at den forudgående eksportanmeldelse omfatter flere eksporttransaktioner, der gennemføres i en specifik periode på enten seks eller tolv måneder.
3. De kompetente myndigheder benytter formularen i bilag V til anmeldelse som led i det multilaterale kemikalie-rapporteringsinitiativ til den forudgående eksportanmeldelse til bestemmelseslandet.
KAPITEL VI
EKSPORT-/IMPORTTILLADELSE
Artikel 22
De lande, der er bestemmelsessted for eksport af registrerede stoffer i kategori 3, som kræver en eksporttilladelse, er anført i bilag IV.
Artikel 23
1. Eksport- og importtilladelserne udfærdiges på de formularer, der er vist i henholdsvis bilag VI og VII. Formularernes layout skal overholdes.
Eksport- og importtilladelserne kan også udstedes elektronisk. I så fald kan medlemsstaterne justere rubrikken for tilladelsens nummer.
2. Eksporttilladelsen udfærdiges i fire eksemplarer, der nummereres 1 til 4.
Eksemplar nr. 1 opbevares af den myndighed, som udsteder tilladelsen.
Eksemplar nr. 2 og 3 medfølger de registrerede stoffer og fremlægges for toldstedet, hvor eksporttoldangivelsen indgives, og derefter for de kompetente myndigheder ved udgangsstedet fra Fællesskabets toldområde. De kompetente myndigheder ved udgangsstedet returnerer eksemplar nr. 2 til den udstedende myndighed. Eksemplar nr. 3 medfølger de registrerede stoffer indtil importlandets kompetente myndighed.
Eksportøren beholder eksemplar nr. 4.
3. Importtilladelsen udfærdiges i fire eksemplarer, der nummereres 1 til 4.
Eksemplar nr. 1 opbevares af den myndighed, som udsteder tilladelsen.
Den udstedende myndighed sender eksemplar nr. 2 til den kompetente myndighed i eksportlandet.
Eksemplar nr. 3 medfølger de registrerede stoffer fra indgangsstedet til Fællesskabets toldområde indtil importørens forretningssted, og importøren sender dette eksemplar til den udstedende myndighed.
Importøren beholder eksemplar nr. 4.
4. Der udstedes ingen eksport- eller importtilladelse for mere end to registrerede stoffer.
Artikel 24
1. Formularerne til tilladelsen trykkes på et eller flere af Fællesskabets officielle sprog.
2. Formularernes format er A4. De skal være forsynet med guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
3. Medlemsstaterne kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne til tilladelsen eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hver formular til tilladelsen forsynes med en bemærkning om godkendelsen. Hver formular til tilladelsen skal desuden være påtrykt trykkeriets navn og adresse eller et kendetegn, som gør det muligt at identificere dette.
Artikel 25
Efter ansøgning fra den pågældende virksomhed kan den kompetente myndighed meddele en eksporttilladelse ved forenklet procedure, jf. artikel 19 i forordning (EF) nr. 111/2005, i tilfælde af hyppig eksport af et specifikt registreret stof i kategori 3, som involverer samme eksportør etableret i Fællesskabet og samme importør i samme tredjeland, som er bestemmelseslandet, i en specifik periode på enten seks eller tolv måneder.
Sådanne forenklede eksporttilladelser meddeles kun i følgende tilfælde:
a) |
når virksomheden under tidligere eksporttransaktioner har vist evne til at opfylde alle betingelserne i forbindelse med eksporten og ikke har forbrudt sig mod den relevante lovgivning |
b) |
når den kompetente myndighed finder det godtgjort, at eksporttransaktionerne har et lovligt formål. |
Artikel 26
1. Den i artikel 25 omhandlede ansøgning om forenklet eksporttilladelse skal mindst indeholde følgende oplysninger:
a) |
navn og adresse på eksportøren, importøren i tredjelandet og den endelige modtager |
b) |
navnet på det registrerede stof, jf. bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005, eller hvis der er tale om en blanding eller et naturprodukt, navnet herpå og KN-kode og navnet på alle registrerede stoffer, der er indeholdt i blandingen eller naturproduktet, jf. bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005 |
c) |
maksimumsmængden af det registrerede stof, som er bestemt til eksport |
d) |
den planlagte specifikke periode for eksporttransaktionerne. |
2. Den kompetente myndighed træffer afgørelse om ansøgningen om en forenklet eksporttilladelse inden 15 arbejdsdage fra datoen, på hvilken den modtog de fornødne oplysninger.
Artikel 27
1. Eksemplar nr. 1, 2 og 4 af den formular, der er vist i bilag VI, anvendes til eksporttilladelser, som meddeles ved forenklet procedure.
Eksemplar nr. 1 opbevares af den myndighed, som udsteder tilladelsen.
Eksportøren beholder eksemplar nr. 2 og eksemplar nr. 4.
Eksportøren skal på bagsiden af eksemplar nr. 2 angive nærmere enkeltheder vedrørende eksporttransaktionen, særlig mængden af det registrerede stof, som eksporteres, og den resterende mængde. Eksemplar nr. 2 forelægges det toldsted, hvor toldangivelsen blev indgivet. Nævnte toldsted bekræfter oplysningerne og tilbageleverer eksemplaret til eksportøren.
2. Virksomheden anfører tilladelsens nummer og ordene »forenklet procedure for meddelelse af eksporttilladelse« på toldangivelsen for hver eksporttransaktion.
Hvis udgangstoldstedet ikke er udgangsstedet fra Fællesskabets toldområde, skal de oplysninger, der er nævnt i første afsnit, figurere på de dokumenter, der medfølger eksportforsendelsen.
3. Eksportøren returnerer eksemplar nr. 2 til den udstedende myndighed senest 10 arbejdsdage efter udløbet af gyldigheden af en eksporttilladelse, der er meddelt ved forenklet procedure.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 28
1. Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger til, at de kompetente myndigheder kan udøve deres kontrol- og overvågningshverv, herunder inspektioner til at undersøge forretningsstedets egnethed.
2. Medlemsstaterne sikrer udveksling af oplysninger mellem alle involverede myndigheder.
Artikel 29
1. I måneden efter hvert kalenderkvartal sender medlemsstaterne Kommissionen en liste med oplysninger om tilfælde, hvor frigivelsen af registrerede stoffer er blevet suspenderet, eller hvor de registrerede stoffer er blevet tilbageholdt.
Oplysningerne gælder følgende:
a) |
navnet på de registrerede stoffer; deres oprindelse, herkomst og bestemmelse, hvis denne er kendt |
b) |
mængden af de registrerede stoffer, deres toldmæssige stilling og de benyttede transportmidler. |
2. Ved udgangen af hvert kalenderår meddeler Kommissionen alle medlemsstaterne de oplysninger, som den har modtaget i medfør af stk. 1.
Artikel 30
Forordning (EØF) nr. 3769/92 ophæves med virkning fra den 18. august 2005.
Henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til denne forordning.
Artikel 31
Senest den 31. december 2005 tilbagekalder de kompetente myndigheder åbne individuelle eksporttilladelser, der er meddelt i medfør af artikel 5, stk. 3, og artikel 5a, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 3677/90. Tilbagekaldelsen berører dog ikke registrerede stoffer, der er angivet til eksport før den 1. januar 2006.
Artikel 32
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 18. august 2005.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juli 2005.
På Kommissionens vegne
Günter VERHEUGEN
Næstformand
(1) EUT L 47 af 18.2.2004, s. 1.
(2) EUT L 22 af 26.1.2005, s. 1.
(3) EFT L 357 af 20.12.1990, s. 1.
(4) EFT L 383 af 29.12.1992, s. 17. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1232/2002 (EFT L 180 af 10.7.2002, s. 5).
(5) EFT L 370 af 19.12.1992, s. 76. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2003/101/EF (EUT L 286 af 4.11.2003, s. 14).
BILAG I
Noter
1. |
Modellens layout er ikke obligatorisk. |
2. |
Modellens løbenumre og tekst skal følges. Rubrikkerne med tekst i fed skrift skal obligatorisk udfyldes. |
3. |
Enkeltheder vedrørende rubrikkerne:
|
4. |
Medlemsstaterne kan tilføje rubrikker til nationale formål. Sådanne rubrikker eller linjer forsynes med løbenummer og et stort bogstav (f.eks. 4A). |
BILAG II
Stof |
Mængde |
Acetone (1) |
50 kg |
Ethylether (1) |
20 kg |
Methylethylketon (1) |
50 kg |
Toluen (1) |
50 kg |
Svovlsyre |
100 kg |
Saltsyre |
100 kg |
(1) Salte af de i denne tabel opregnede stoffer, hvor sådanne salte kan opnås.
BILAG III
Noter
1. |
Modellens layout er ikke obligatorisk. |
2. |
Modellens løbenumre og tekst skal følges. |
BILAG IV
I. |
Landeliste, jf. artikel 20:
|
II. |
Landeliste, jf. artikel 20 og 22:
|
(1) Også salte af disse stoffer, hvor sådanne salte kan opnås.
BILAG V
Noter
1. |
Modellens layout er ikke obligatorisk. |
2. |
Modellens løbenumre og tekst skal følges. Rubrikkerne med tekst i fed skrift skal obligatorisk udfyldes. |
3. |
Yderligere enkeltheder vedrørende rubrikkerne:
|
BILAG VI
Noter
I.
1. |
Tilladelsen udfærdiges på et af Fællesskabets officielle sprog. Hvis den udfærdiges i hånden, skal det gøres med blæk og blokbogstaver. |
2. |
Rubrik 1, 3, 5, 7, 9 til 19 skal udfyldes af ansøgeren på tidspunktet for ansøgningen; oplysninger i rubrik 7, 8 og 10 til 13 og 18 kan dog afgives på et senere tidspunkt, hvis de ikke kendes på tidspunktet for ansøgningen. I dette tilfælde skal rubrik 18 udfyldes senest, når eksportangivelsen indgives, og de supplerende oplysninger i rubrik 7, 8, 10 til 13 afgives til toldvæsenet eller en anden myndighed ved udgangsstedet fra Fællesskabet senest inden varernes fysiske afsendelse. |
3. |
Rubrik 1, 5, 7 og 9: Angiv fulde navn og adresse (telefon, fax og e-mail). |
4. |
Rubrik 5: Angiv referencenummeret for tredjelandsimportørens importtilladelsesdokumentation (f.eks. et »letter of no objection« (stiltiende accept), importbevilling eller anden erklæring fra bestemmelseslandet). |
5. |
Rubrik 7: Angiv fulde navn og adresse (telefon, fax og e-mail) for alle andre operatører, som er involveret i eksporttransaktionen, såsom transportvirksomheder, formidlere, speditører. |
6. |
Rubrik 9: Angiv fulde navn og adresse (telefon, fax og e-mail) for den person eller det selskab, som varerne leveres til i bestemmelseslandet (som ikke nødvendigvis er den endelige bruger). |
7. |
Rubrik 10: Angiv navn på medlemsstat, havn, lufthavn eller grænseovergangssted. |
8. |
Rubrik 11: Angiv navn på land, havn, lufthavn eller grænseovergangssted. |
9. |
Rubrik 12: Beskriv, hvilket transportmiddel der skal benyttes (f.eks. lastbil, skib, fly, tog osv.). Denne rubrik skal ikke udfyldes, når det drejer sig om en eksporttilladelse, som omfatter flere eksporttransaktioner. |
10. |
Rubrik 13: Beskriv transportruten så detaljeret som muligt. |
11. |
Rubrik 14a, b: Angiv navnet på det registrerede stof som anført i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005 eller i forbindelse med en blanding eller et naturprodukt blandingens eller naturproduktets navn og ottecifrede KN-kode. |
12. |
Rubrik 14a, b: Giv en præcis beskrivelse af emballage og stoffer (f.eks. 2 beholdere a 5 liter hver). Hvor det drejer sig om en blanding, et naturprodukt eller en tilberedning, angives det pågældende handelsnavn. |
13. |
Rubrik 15a, b: Angiv den ottecifrede KN-kode for det registrerede stof som anført i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005. |
14. |
Rubrik 19:
|
(Forenklet procedure for meddelelse af eksporttilladelse)
1. |
Rubrik 7 til 13 og 18 skal ikke udfyldes i forbindelse med en forenklet procedure for meddelelse af eksporttilladelse. |
2. |
På bagsiden af eksemplar nr. 2 skal rubrik 24 til 27 udfyldes for hver eksporttransaktion. |
3. |
Rubrik 23: Angiv den tilladte maksimumsmængde og nettovægt. Kolonne 24: Angiv den disponible mængde i felt 1 og delmængden til eksport i felt 2. Kolonne 25: Angiv delmængden til eksport med bogstaver. Rubrik 26: Toldangivelsens referencenummer og dato. |
BILAG VII
Noter
1. |
Tilladelsen udfærdiges på et af Fællesskabets officielle sprog. Hvis den udfærdiges i hånden, skal det gøres med blæk og blokbogstaver. |
2. |
Rubrik 1, 4, 6, 8 og 11 til 16 skal udfyldes af ansøgeren på tidspunktet for ansøgningen; oplysninger i rubrik 7, 9, 10 og 15 kan dog afgives på et senere tidspunkt. I dette tilfælde skal oplysningerne suppleres senest, når varerne indføres i Fællesskabets toldområde. |
3. |
Rubrik 1, 4: Angiv fulde navn og adresse (telefon, fax og e-mail) |
4. |
Rubrik 6: Angiv fulde navn og adresse (telefon, fax og e-mail) for alle andre operatører, som er involveret i importtransaktionen, såsom transportvirksomheder, formidlere, speditører. |
5. |
Rubrik 8: Angiv den endelige modtagers fulde navn og adresse. Den endelige modtager kan være den samme som importøren. |
6. |
Rubrik 7: Angiv navn og adresse (telefon, fax, eventuelt e-mail) på myndigheden i tredjelandet. |
7. |
Rubrik 9: Angiv navn på medlemsstat, havn, lufthavn eller grænseovergangssted. |
8. |
Rubrik 10: Beskriv, hvilket transportmiddel der skal benyttes (f.eks. lastbil, skib, fly, tog osv.). |
9. |
Rubrik 11a, 11b: Angiv navnet på det registrerede stof som anført i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005 eller i forbindelse med en blanding eller et naturprodukt blandingens eller naturproduktets navn og ottecifrede KN-kode. |
10. |
Rubrik 11a, 11b: Giv en præcis beskrivelse af emballage og stoffer (f.eks. 2 beholdere a 5 liter hver). Hvor det drejer sig om en blanding, et naturprodukt eller tilberedninger, angives det pågældende handelsnavn. |
11. |
Rubrik 12a, 12b: Angiv den ottecifrede KN-kode for det registrerede stof som anført i bilaget til forordning (EF) nr. 111/2005. |
12. |
Rubrik 16:
|