32004R0661

Kommissionens forordning (EF) nr. 661/2004 af 7. april 2004 om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 769/2002 over for importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af cumarin afsendt fra Indien og Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Thailand eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering

EU-Tidende nr. L 104 af 08/04/2004 s. 0099 - 0102


Kommissionens forordning (EF) nr. 661/2004

af 7. april 2004

om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 769/2002 over for importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved import af cumarin afsendt fra Indien og Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Indien og Thailand eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(1) ("grundforordningen"), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5,

efter høring af det rådgivende udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

A. ANMODNING

(1) Kommissionen har modtaget en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen om at undersøge den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der er indført over for importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

(2) Anmodningen blev indgivet den 24. februar 2004 af European Chemical Industry Council (CEFIC) på vegne af den eneste producent, der tegner sig for 100 % produktionen i Fællesskabet af cumarin.

B. VARE

(3) Den vare, der er berørt af den mulige omgåelse, er cumarin, normalt angivet under KN-kode ex 2932 21 00, med oprindelse i Folkerepublikken Kina ("den pågældende vare"). Denne KN-kode angives kun til orientering.

(4) Den af undersøgelsen omfattede vare er cumarin, der er afsendt fra Indien og Thailand ("den af undersøgelsen omfattede vare") og normalt angives under samme KN-kode som den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

C. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER

(5) De gældende foranstaltninger over for den pågældende vare, der muligvis omgås, er antidumpingforanstaltninger indført ved Rådets forordning (EF) nr. 769/2002(2).

D. BEGRUNDELSE

(6) Anmodningen indeholder tilstrækkelige beviser for, at antidumpingforanstaltningerne mod importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina omgås gennem videreforsendelse via Indien og via Thailand.

(7) Der foreligger følgende beviser:

Anmodningen viser, at der er sket en betydelig ændring i handelsmønstret med hensyn til eksporten fra Folkerepublikken Kina, Indien og Thailand til Fællesskabet efter indførelsen af foranstaltninger mod importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina, og at der ikke foreligger nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse for en sådan ændring ud over indførelsen af tolden. Denne ændring i handelsmønstret synes at skyldes videreforsendelse af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina via Indien og via Thailand.

Endvidere indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at de afhjælpende virkninger af de gældende antidumpingforanstaltninger mod importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina undergraves med hensyn til både mængde og pris. Betydelige mængder af den pågældende vare importeret fra Indien og Thailand synes at have erstattet importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina. Desuden er der tilstrækkelige beviser for, at denne stigning i importen sker til priser langt under den ikke-skadevoldende pris, der blev fastsat i den undersøgelse, som førte til de gældende foranstaltninger.

Endelig indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at priserne på den af undersøgelsen omfattede vare dumpes i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

Hvis det i forbindelse med undersøgelsen konstateres, at der forekommer andre former for omgåelse via Indien eller Thailand som omhandlet i grundforordningens artikel 13 end videreforsendelse, kan undersøgelsen også dække disse former for praksis.

E. PROCEDURE

(8) I betragtning af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at indlede en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13 og til at gøre importen af cumarin afsendt fra Indien og Thailand, uanset om de er angivet med oprindelse i Indien eller Thailand eller ej, til genstand for registrering, jf. artikel 14, stk. 5, i grundforordningen.

a) Spørgeskemaer

(9) For at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for undersøgelsen, vil Kommissionen sende spørgeskemaer til de eksportører, producenter og sammenslutninger af eksportører og producenter i Indien og Thailand, de eksportører, producenter og sammenslutninger af eksportører og producenter i Folkerepublikken Kina og de importører og sammenslutninger af importører i Fællesskabet, som samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, der førte til de gældende foranstaltninger, eller som er anført i anmodningen, og til myndighederne i Folkerepublikken Kina, Indien og Thailand. Der kan også indhentes relevante oplysninger fra EF-erhvervsgrenen.

(10) Under alle omstændigheder bør alle interesserede parter straks og senest inden den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, henvende sig til Kommissionen for at få oplyst, om de er anført i anmodningen, og om nødvendigt anmode om et spørgeskema inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 1, da den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2, gælder for alle interesserede parter.

(11) Myndighederne i Folkerepublikken Kina, Indien og Thailand vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen.

b) Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer

(12) Alle interesserede parter opfordres til at give udtryk for deres mening skriftligt og fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan desuden høre interesserede parter mundtligt, hvis de fremsætter skriftlig anmodning herom og påviser, at der er særlige årsager til, at de bør høres.

c) Fritagelse for foranstaltninger eller registrering af import

(13) Da den mulige omgåelse af de gældende foranstaltninger finder sted uden for Fællesskabet, kan der i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, indrømmes fritagelse for producenter af den pågældende vare, der kan bevise, at de ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen producent, som er genstand for foranstaltningerne, og for hvilke det er godtgjort, at de ikke medvirker til omgåelse som defineret i grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2. Producenter, der ønsker fritagelse, skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 3.

F. REGISTRERING

(14) I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, skal indførsel af den af undersøgelsen omfattede vare gøres til genstand for registrering for at sikre, at der kan opkræves antidumpingtold med tilbagevirkende kraft fra datoen for registreringen af cumarin afsendt fra Indien og fra Thailand, hvis det af undersøgelsen skulle fremgå, at der forekommer omgåelse.

G. FRISTER

(15) Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes en frist, hvori:

- interesserede parter kan give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og besvare spørgeskemaer eller afgive andre oplysninger, der vil blive taget i betragtning i forbindelse med undersøgelsen

- producenter i Indien og Thailand kan anmode om fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger

- interesserede parter kan fremsætte skriftlig anmodning om at blive hørt mundtligt af Kommissionen.

(16) Opmærksomheden henledes på, at udøvelsen af de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, afhænger af, at den berørte part giver sig til kende inden for de frister, der er anført i denne forordnings artikel 3.

H. MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE

(17) I tilfælde, hvor en interesseret part nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller på anden måde undlader at meddele dem inden for de frister, der er fastsat i denne forordning, eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes foreløbige eller endelige afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen.

(18) Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet urigtige eller vildledende oplysninger, vil der blive set bort fra disse oplysninger, og de foreliggende faktiske oplysninger kan benyttes, jf. grundforordningens artikel 18. Hvis en interesseret part ikke samarbejder eller kun delvis samarbejder, og der derfor gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger i henhold til grundforordningens artikel 18, kan resultatet være mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis den havde udvist samarbejdsvilje -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Der indledes en undersøgelse i henhold til artikel 13, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 med henblik på at fastslå, om importen til Fællesskabet af cumarin henhørende under KN-kode ex 2932 21 00 (Taric-kode 2932 21 00 11 og 2932 21 00 15 ) og afsendt fra Indien og fra Thailand, uanset om varen har oprindelse i Indien eller Thailand eller ej, omgår de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 769/2002 over for importen af cumarin med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

Artikel 2

Toldmyndighederne pålægges at træffe passende foranstaltninger til at registrere den import til Fællesskabet, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1, jf. artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96.

Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Kommissionen kan ved en forordning give toldmyndighederne instruks om at ophøre med registrering af import til Fællesskabet af varer fremstillet af producenter, som har anmodet om fritagelse for registrering, og med hensyn til hvilke det er fastslået, at de ikke omgår antidumpingtolden.

Artikel 3

1. Der kan anmodes om spørgeskemaer hos Kommissionen inden 15 dage fra offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende.

2. Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.

3. Producenter i Indien og Thailand, som ønsker fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for samme frist på 40 dage.

4. Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.

5. Alle oplysninger vedrørende sagen, alle anmodninger om at blive hørt eller om at få tilsendt et spørgeskema samt anmodninger om bemyndigelse til certifikater for ikke-omgåelse skal være skriftlige (ikke i elektronisk format, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse, telefon-, fax- og/eller telexnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne forordning, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance, som de interesserede parter videregiver som fortroligt materiale, skal forsynes med påtegningen "Limited"(3) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen ledsages af et ikke-fortroligt sammendrag, som skal forsynes med påtegningen "For inspection by interested parties".

Kommissionens postadresse: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Handel

Direktorat B

J-79 5/16

B - 1049 Bruxelles Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. april 2004.

På Kommissionens vegne

Pascal Lamy

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).

(2) EFT L 123 af 9.5.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1854/2003 (EUT L 272 af 23.10.2003, s. 1).

(3) Dette betyder, at dokumentet kun er til internt brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1) og artikel 6 i WTO-aftalen om gennemførelse af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen).