|
3.12.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 358/12 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 1. december 2004
om en model for sundhedsattest til ikke kommerciel transport af hunde, katte og fritter fra tredjelande til Fællesskabet
(meddelt under nummer K(2004) 4421)
(EØS-relevant tekst)
(2004/824/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 af 26. maj 2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr og om ændring af Rådets direktiv 92/65/EØF (1), særlig artikel 8, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forordning (EF) nr. 998/2003 er der fastsat betingelser for ikke-kommerciel transport af hunde, katte og fritter fra tredjelande til Fællesskabet. Betingelserne er forskellige, afhængigt af oprindelsestredjelandets og bestemmelsesmedlemsstatens status. |
|
(2) |
I Kommissionens beslutning 2004/203/EF af 18. februar 2004 om en model for sundhedsattest til ikke-kommerciel transport fra tredjelande af hunde, katte og fritter (2) fastsættes modellen til den attest, der skal ledsage dyrene ved indførsel til Fællesskabet; der er offentliggjort en berigtigelse (3) til denne beslutning. |
|
(3) |
Kommissionens beslutning 2004/539/EF af 1. juli 2004 om en overgangsforanstaltning for gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr (4) tillader, at attester, der er udstedt i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 998/2003 eller de nationale regler, der var gældende før den 3. juli 2004, fortsat anvendes indtil den 1. oktober 2004. |
|
(4) |
Ved Rådets beslutning 2004/650/EF af 13. september 2004 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr som følge af Maltas tiltrædelse (5) blev Malta indsat i listen over lande i bilag II, del A, til forordningen. Følgelig bør de særlige bestemmelser, der gælder for indførsel af selskabsdyr til Irland, Sverige og Det Forenede Kongerige, udvides til også at omfatte Malta. |
|
(5) |
Af hensyn til klarheden bør beslutning 2004/203/EF ophæves og erstattes af denne beslutning. |
|
(6) |
I betragtning af de meget særlige forhold, der gør sig gældende ved de berørte dyr og transporter, bør det gøres lettere at udarbejde og anvende attesten for de berørte dyrlæger og rejsende. |
|
(7) |
Da forordning (EF) nr. 998/2003 og beslutning 2004/203/EF, som erstattet ved denne beslutning, skal anvendes fra den 3. juli 2004, bør denne beslutning også anvendes med det samme. |
|
(8) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. I denne beslutning fastsættes modellen til og betingelserne for brugen af den attest, der skal anvendes ved ikke-kommerciel transport fra tredjelande af selskabsdyr af arterne hund, kat og fritte, jf. artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 998/2003.
2. Modellen til attesten er fastsat i bilaget til denne beslutning.
Artikel 2
1. Den i artikel 1, stk. 2, omhandlede attest kræves ved ikke-kommerciel transport af selskabsdyr af arterne hund, kat og fritte (i det følgende benævnt »selskabsdyr«) ved indførsel fra:
|
a) |
alle tredjelande til andre medlemsstater end Irland, Malta, Sverige og Det Forenede Kongerige, og |
|
b) |
de tredjelande, der er anført i del B, afdeling 2, og del C i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, til Irland, Malta, Sverige og Det Forenede Kongerige. Attesten må ikke anvendes for dyr, der kommer fra lande, der ikke er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, eller som i lande, der ikke er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, er bragt i overensstemmelse med kravene, hvis de transporteres til Irland, Malta, Sverige eller Det Forenede Kongerige; i dette tilfælde gælder forordningens artikel 8, stk. 1, litra b), nr. ii). |
2. Uanset stk. 1 tillader medlemsstaterne ikke-kommerciel transport af hunde, katte og fritter, som ledsages af pas i overensstemmelse med den model, der er fastsat ved Kommissionens beslutning 2003/803/EF (6), fra de tredjelande, der er anført i del B, afdeling 2, i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, og som har meddelt Kommissionen og medlemsstaterne, at de agter at anvende passet i stedet for attesten.
3. Uanset de regler, der gælder for transport til Malta, accepterer medlemsstaterne en attest, der er i overensstemmelse med modellen i bilaget til beslutning 2004/203/EF.
Artikel 3
1. Den i artikel 1 omhandlede attest består af ét ark, der er affattet på mindst sproget i den medlemsstat, dyret føres ind i, samt engelsk. Den udfyldes med blokbogstaver på sproget i den medlemsstat, dyret føres ind i, eller engelsk.
2. Den i artikel 1 omhandlede attest udstedes således:
|
a) |
Attestens afsnit I-V:
|
|
b) |
Afsnit VI og afsnit VII skal — hvis det er relevant — udfyldes og underskrives af en dyrlæge, der er autoriseret dyrlæge i afsendelseslandet. |
3. Attesten ledsages af dokumentation eller en bekræftet genpart heraf, omfattende bl.a. nærmere oplysninger til identifikation af det pågældende dyr, vaccinationsoplysninger og resultatet af den serologiske test.
4. Attesten er gyldig i forbindelse med transport inden for Fællesskabet i fire måneder efter udstedelsesdatoen eller indtil udløbet af vaccinationens holdbarhed, jf. attestens afsnit IV, alt efter hvilken dato der indtræder først.
Artikel 4
Vaccinationen i henhold til afsnit IV skal udføres ved hjælp af en inaktiveret vaccine, der er fremstillet, så den mindst opfylder kravene i Det Internationale Kontor for Epizootiers Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, seneste udgave.
Artikel 5
1. Medlemsstaterne påser, at betingelserne i artikel 8, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 998/2003 udelukkende anvendes på selskabsdyr, der kommer fra et tredjeland, der er anført i del B, afdeling 2, eller del C i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, og som:
|
— |
transporteres direkte til den medlemsstat, hvor dyret føres ind i Fællesskabet, eller |
|
— |
transporteres mellem afsendelsestredjelandet og den medlemsstat, hvor dyret føres ind i Fællesskabet, omfattende udelukkende ophold i et eller flere af de lande, der er anført i del B, afdeling 2, eller del C i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003. |
2. Uanset stk. 1 kan transporten også omfatte transit ad luft- eller søvejen gennem et tredjeland, der ikke er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 998/2003, hvis selskabsdyret forbliver inden for en international lufthavns område i et af de pågældende lande eller holdes sikkert om bord på fartøjet.
Artikel 6
Beslutning 2004/203/EF ophæves.
Artikel 7
Denne beslutning anvendes fra den 6. december 2004.
Artikel 8
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, 1. december 2004.
På Kommissionens vegne
David BYRNE
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 146 af 13.6.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 592/2004 (EUT L 94 af 31.3.2004, s. 7).
(2) EUT L 65 af 3.3.2004, s. 13. Ændret ved beslutning 2004/301/EF (EUT L 98 af 2.4.2004, s. 55).
(3) EUT L 111 af 17.4.2004, s. 83.
(4) EUT L 237 af 8.7.2004, s. 21.
(5) EUT L 298 af 23.9.2004, s. 22.
(6) EUT L 312 af 27.11.2003, s. 1.
BILAG
Model til attest, der skal anvendes ved ikke-kommerciel transport fra tredjelande af selskabsdyr af arterne hund, kat og fritte, jf. artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 998/2003.