32003R1811

Kommissionens forordning (EF) nr. 1811/2003 af 15. oktober 2003 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets afgørelse 2003/285/EF for så vidt angår indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse kornprodukter fra Republikken Ungarn

EU-Tidende nr. L 265 af 16/10/2003 s. 0015 - 0020


Kommissionens forordning (EF) nr. 1811/2003

af 15. oktober 2003

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets afgørelse 2003/285/EF for så vidt angår indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse kornprodukter fra Republikken Ungarn

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets afgørelse 2003/285/EF af 8. april 2003 om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side for at tage hensyn til resultatet af parternes forhandlinger om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet(1), særlig artikel 3, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Efter bestemmelserne i afgørelse 2003/285/EF har Fællesskabet for hvert produktionsår forpligtet sig til at åbne toldkontingenter med en toldsats på 0 % for import af hvede og blandsæd af hvede og rug, hvedemel eller mel af blandsæd af hvede og rug, gryn og groft mel af hård hvede, gryn og groft mel af blød hvede og hvedepellets, majs, majs til udsæd, majsmel, gryn og groft mel af majs og majspellets fra Republikken Ungarn.

(2) For at sikre en forskriftsmæssig og ikke spekulationspræget import af de produkter, der er omfattet af disse toldkontingenter, bør det fastsættes, at importen er betinget af udstedelsen af en importlicens. Licenserne bør udstedes inden for de fastsatte mængder efter ansøgning fra de interesserede og med eventuel anvendelse af en reduktionskoefficient for de mængder, der er ansøgt om.

(3) For at sikre en god forvaltning af kontingenterne bør der fastsættes frister for indgivelse af licensansøgninger, og det bør fastsættes, hvilke oplysninger der skal anføres i ansøgningerne og licenserne.

(4) For at tage hensyn til leveringsbetingelserne bør importlicenserne gælde fra dagen for deres udstedelse og til udgangen af måneden efter måneden for deres udstedelse.

(5) For at sikre en effektiv forvaltning af kontingenterne er det nødvendigt at fravige bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 325/2003(3), for så vidt angår overdragelse af licenser og tolerancer for mængder, der overgår til fri omsætning.

(6) For at sikre en korrekt forvaltning af kontingenterne skal sikkerheden for importlicenserne fastsættes på et forholdsvis højt niveau uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris(4).

(7) Det er vigtigt at sikre en hurtig og gensidig kommunikation mellem Kommissionen og medlemsstaterne om de mængder, der ansøges om og indføres.

(8) Rådets forordning (EF) nr. 1408/2002 af 29. juli 2002 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Ungarn(5), er blevet ophævet ved afgørelse 2003/285/EF, og det er derfor nødvendigt at ophæve Kommissionens forordning (EF) nr. 1447/2002(6) om gennemførelsesbestemmelser til den nævnte forordning (EF) nr. 1408/2002.

(9) Eftersom den tilpasningsprotokol, der blev vedtaget med afgørelse 2003/285/EF, trådte i kraft den 1. juni 2003, bør forordningen om gennemførelsesbestemmelser til denne afgørelse træde i kraft med det samme.

(10) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Den i bilag I nævnte import til en toldsats på 0 % af hvede og blandsæd af hvede og rug henhørende under KN-kode 1001, hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug henhørende under KN-kode 1101, gryn og groft mel af hård hvede henhørende under KN-kode 1103 11 10, gryn og groft mel af blød hvede henhørende under KN-kode 1103 11 90 og hvedepellets henhørende under KN-kode 1103 20 60 med oprindelse i Republikken Ungarn i forbindelse med toldkontingentet med løbenummer 09.4779 efter afgørelse 2003/285/EF er betinget af fremlæggelse af en importlicens, der er udstedt efter bestemmelserne i nærværende forordning.

2. Den i bilag I nævnte import til en toldsats på 0 % af majs til udsæd henhørende under KN-kode 1005 10 90, majs henhørende under KN-kode 1005 90 00, majsmel henhørende under KN-kode 1102 20, gryn og groft mel af majs henhørende under KN-kode 1103 13 og majspellets henhørende under KN-kode 1103 20 40 med oprindelse i Republikken Ungarn i forbindelse med toldkontingentet med løbenummer 09.4780 efter afgørelse 2003/285/EF er betinget af fremlæggelse af en importlicens, der er udstedt efter bestemmelserne i nærværende forordning.

3. Produkterne i stk. 1 og 2 overgår til fri omsætning mod fremlæggelse af et af følgende dokumenter:

a) et EUR.1-varecertifikat udstedt af myndighederne i eksportlandet efter bestemmelserne i protokol 4 til Europaaftalen mellem Fællesskabet og det pågældende land

b) en fakturaerklæring, som eksportøren afgiver efter bestemmelserne i nævnte protokol.

Artikel 2

1. Ansøgningerne om importlicenser indgives til medlemsstaternes myndigheder den anden mandag i hver måned senest kl. 13.00, Bruxelles-tid.

Den mængde, der ansøges om licens til, må ikke overstige den mængde, der er til rådighed til import af det pågældende produkt i det pågældende produktionsår.

2. Samme dag, som licensansøgningerne indgives, giver medlemsstaternes myndigheder senest kl. 18, Bruxelles-tid, pr. telefax (32-2) 295 25 15 og i overensstemmelse med modellen i bilag II Kommissionen meddelelse om den samlede mængde, der fremkommer som summen af de mængder, der er anført i importlicensansøgningerne.

Oplysningerne meddeles adskilt fra oplysningerne om øvrige ansøgninger om importlicenser for korn.

3. Hvis den samlede sum af de mængder, der for hvert enkelt produkt er tildelt siden produktionsårets begyndelse, jf. stk. 2, overstiger kontingentmængden for produktionsåret, fastsætter Kommissionen senest den tredje arbejdsdag efter indgivelsen af ansøgningerne en enhedsreduktionskoefficient, som anvendes på de mængder, der er ansøgt om.

4. Licenserne udstedes den femte arbejdsdag efter dagen for indgivelse af ansøgninger, jf. dog stk. 3. På dagen for licensernes udstedelse giver de kompetente myndigheder senest kl. 18, Bruxelles-tid, pr. telefax Kommissionen meddelelse om den samlede mængde, der fremkommer som summen af de mængder, der er udstedt importlicenser for den pågældende dag.

Artikel 3

Med henblik på bogføring af de mængder, der indføres i forbindelse med de i artikel 1, stk. 1 og 2, omhandlede kontingenter, anvender Kommissionen ækvivalenskoefficienterne i bilag III. Den mængde, der er anført i de enkelte licensansøgninger for et bestemt produkt, multipliceres med koefficienten for det pågældende produkt.

Artikel 4

I overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000 beregnes licensens gyldighedsperiode fra den faktiske udstedelsesdato.

Importlicenserne gælder indtil udgangen af måneden efter måneden for deres udstedelse.

Artikel 5

Rettighederne i forbindelse med importlicensen kan ikke overdrages.

Artikel 6

Den mængde, der overgår til fri omsætning, kan ikke være større end den, der er angivet i importlicensens rubrik 17 og 18. Med henblik herpå anføres tallet "0" i licensens rubrik 19.

Artikel 7

Ansøgningen om importlicens og importlicensen skal indeholde følgende oplysninger:

a) i rubrik 8 navnet på oprindelseslandet

b) i rubrik 20 en af følgende angivelser:

- Reglamento (CE) n° 1811/2003

- Forordning (EF) nr. 1811/2003

- Verordnung (EG) Nr. 1811/2003

- Kανονισμός (EK) αριθ. 1811/2003

- Regulation (EC) No 1811/2003

- Règlement (CE) n° 1811/2003

- Regolamento (CE) n. 1811/2003

- Verordening (EG) nr. 1811/2003

- Regulamento (CE) n.o 1811/2003

- Asetus (EY) N:o 1811/2003

- Förordning (EG) nr 1811/2003

c) i rubrik 24 angivelsen "toldsats på 0 %".

Artikel 8

Sikkerheden for importlicenserne, som er omhandlet i denne forordning, er på 30 EUR pr. ton.

Artikel 9

Forordning (EF) nr. 1447/2002 ophæves.

Artikel 10

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. oktober 2003.

På Kommissionens vegne

Franz Fischler

Medlem af Kommissionen

(1) EUT L 102 af 24.4.2003, s. 32.

(2) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.

(3) EUT L 47 af 21.2.2003, s. 21.

(4) EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12.

(5) EFT L 205 af 2.8.2002, s. 9.

(6) EFT L 202 af 9.8.2000, s. 8.

BILAG I

Liste over produkter fra Republikken Ungarn, jf. artikel 1, stk. 1 og 2

>TABELPOSITION>

BILAG II

MODEL TIL MEDDELELSE, JF. ARTIKEL 2, STK. 2

Kontingenter for import af hvede og afledte produkter samt majs og afledte produkter fra Republikken Ungarn åbnet ved Rådets afgørelse 2003/285/EF

>TABELPOSITION>

BILAG III

ÆKVIVALENSKOEFFICIENTER, JF. ARTIKEL 3

Kontingenter for import af hvede og afledte produkter samt majs og afledte produkter fra Republikken Ungarn åbnet ved Rådets afgørelse 2003/285/EF.

>TABELPOSITION>