2003/148/EF: Afgørelse nr. 185 af 27. juni 2002 om ændring af afgørelse nr. 153 (blanket E 108) og afgørelse nr. 170 (udarbejdelse af de i artikel 94, stk. 4, og 95, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 omhandlede fortegnelser) (EØS-relevant tekst)
EU-Tidende nr. L 055 af 01/03/2003 s. 0074 - 0079
Afgørelse nr. 185 af 27. juni 2002 om ændring af afgørelse nr. 153 (blanket E 108) og afgørelse nr. 170 (udarbejdelse af de i artikel 94, stk. 4, og 95, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 omhandlede fortegnelser) (EØS-relevant tekst) (2003/148/EF) DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS ADMINISTRATIVE KOMMISSION FOR VANDRENDE ARBEJDSTAGERES SOCIALE SIKRING HAR - under henvisning til artikel 81, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet(1), i henhold til hvilken den har til opgave at behandle ethvert administrativt spørgsmål, der opstår i forbindelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1408/71 og senere forordninger, under henvisning til artikel 2, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 574/72(2), i henhold til hvilken den udarbejder de attester, erklæringer, begæringer og øvrige dokumenter, der er nødvendige for anvendelsen af forordningerne, under henvisning til afgørelse nr. 153(3) om udarbejdelse og tilpasning af de blanketter, der skal benyttes ved anvendelsen af forordningerne (E 001, E 103-E 127), under henvisning til afgørelse nr. 170(4) om udarbejdelse af de i artikel 94, stk. 4, og artikel 95, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 574/72 omhandlede fortegnelser, og ud fra følgende betragtninger: (1) Det er nødvendigt at foretage en tilpasning af disse blanketter for at tage hensyn til ændringer i medlemsstaternes nationale lovgivninger. (2) Den nuværende udformning af blanket E 108, som er gengivet i afgørelse nr. 153, gør det ikke muligt for institutionen på bopælsstedet at underrette den kompetente institution om bortfald af retten til naturalydelser for både pensionisten og de medlemmer af hans familie, der er bosat i en anden medlemsstat end den kompetente stat. (3) Ændringen af blanket E 108 gør det påkrævet at foretage en række ændringer til afgørelse nr. 170 for at tilpasse den til den nye funktion af blanket E 108. (4) Når blanket E 121 udstedes af en tysk, fransk, italiensk eller portugisisk institution, er den kun gyldig i et år, såfremt den vedrører anvendelsen af artikel 30 og ikke artikel 29 i forordning (EØF) nr. 574/72 - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: 1. Den blanket E 108, der er gengivet i afgørelse nr. 153, erstattes af vedlagte blanket. 2. Afgørelse nr. 170 ændres i overensstemmelse med bilaget til denne afgørelse. 3. Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Den træder i kraft med virkning fra datoen for dens vedtagelse i Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring. Carlos García de Cortázar Formand for den administrative kommission (1) EFT L 149 af 5.7.1971, s. 2. (2) EFT L 74 af 27.3.1972, s. 1. (3) EFT L 244 af 19.9.1994, s. 22. (4) EFT L 275 af 10.10.1998, s. 40. BILAG Afgørelse nr. 170 ændres således: a) Artikel 1, afsnit "I. DEN I ARTIKEL 94, STK. 4, OMHANDLEDE FORTEGNELSE. Arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer", ændres således: i) Stk. 3 affattes således: "3. Den kompetente institution eller bopælsstedets institution, alt efter omstændighederne, underretter bopælsstedets institution eller den kompetente institution om suspension eller bortfald af retten til naturalydelser ved at sende den to eksemplarer af blanket E 108, hvor afsnit A er udfyldt. Efter at have udfyldt afsnit B tilbagesender den institution, der har modtaget blanketten, det ene eksemplar til den institution, som har udstedt blanketten." ii) Under stk. 4 bliver de nuværende litra c) og d) til henholdsvis litra d) og e), og der indsættes et nyt litra c), som affattes således: "c) den dato for suspension eller bortfald af retten til ydelser, som meddeles den kompetente institution af bopælsstedets institution. Denne dato anføres på blanket E 108 og er den dato, hvor blanket E 109 bortfalder". iii) Stk. 5 affattes således: "5. Bopælsstedets institution holder fortegnelsen ajour på grundlag af egne oplysninger og på grundlag af de af den kompetente institution meddelte oplysninger om erhvervelse af ret til ydelser (blanket E 109) eller om suspension eller bortfald af denne ret til ydelser (blanket E 108) og under hensyntagen til, at de blanketter E 109, der er udstedt af tyske, franske, italienske eller portugisiske institutioner, er gyldige i et år efter deres udstedelse, medmindre andet følger af den blanket, som gør det muligt at ophæve retten til ydelser, når der indtræder forsikringsbegivenheder, som i henhold til disse staters lovgivning medfører suspension eller bortfald af retten til ydelser." b) Artikel 1, afsnit "II. DEN I ARTIKEL 95, STK. 4, OMHANDLEDE FORTEGNELSE. Pensionister og/eller deres familiemedlemmer", ændres således: i) Stk. 3 affattes således: "Den kompetente institution eller bopælsstedets institution, alt efter omstændighederne, underretter institutionen på bopælsstedet eller den kompetente institution om, at retten til naturalydelser er stillet i bero eller er bortfaldet, ved at fremsende to eksemplarer af blanket E 108, hvor afsnit A er udfyldt. Efter at have udfyldt blankettens afsnit B tillbagesender den institution, som har modtaget blanketten, det ene eksemplar til den institution, som har udstedt blanketten. Når blanket E 108 suspenderer eller annullerer blanket E 121, har blanketten samme individuelle karakter som sidstnævnte blanket, og såfremt flere blanketter E 121 vedrørende medlemmerne af en og samme familie suspenderes eller annulleres, skal der udstedes lige så mange blanketter E 108 som blanketter E 121, selv om datoen for suspensionen eller bortfald er den samme, eller de pågældende er tilmeldt en og samme institution på bopælsstedet." ii) Under stk. 4 bliver de nuværende litra c) og d) til henholdsvis litra d) og e), og der indsættes et nyt litra c), som affattes således: "c) den dato for suspensionen eller bortfald af retten til ydelser, som meddeles den kompetente institution af bopælsstedets institution. Denne dato anføres på blanket E 108 og er den dato, hvor blanket E 121 bortfalder." iii) Stk. 5 affattes således: "5. Institutionen på bopælsstedet holder fortegnelsen ajour på grundlag af egne oplysninger eller på grundlag af oplysningerne fra den institution, der udbetaler pensionen eller renten, eller fra den kompetente sygeforsikringsinstitution i den stat, der udbetaler pensionen eller renten, om erhvervelse af ret til ydelser (blanket E 121) eller suspension eller bortfald af denne ret (blanket E 108) og under hensyntagen til, at de blanketter E 121, der udstedes af tyske, franske, italienske eller portugisiske institutioner, og som vedrører de tilfælde, hvor pensions- eller rentemodtagerens familiemedlemmer er bosat i en anden medlemsstat end den kompetente stat, hvor pensionisten er bosat (artikel 30 i forordning (EØF) nr. 574/72), er gyldige i et år efter deres udstedelse, medmindre andet følger af den blanket, som gør det muligt at ophæve retten til ydelser, når der indtræder begivenheder, som i henhold til disse staters lovgivning medfører suspension eller bortfald af retten til ydelser." >PIC FILE= "L_2003055DA.007702.TIF"> >PIC FILE= "L_2003055DA.007801.TIF"> >PIC FILE= "L_2003055DA.007901.TIF">