32002R1368

Kommissionens forordning (EF) nr. 1368/2002 af 26. juli 2002 om ændring af forordning (EF) nr. 174/1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter

EF-Tidende nr. L 198 af 27/07/2002 s. 0033 - 0036


Kommissionens forordning (EF) nr. 1368/2002

af 26. juli 2002

om ændring af forordning (EF) nr. 174/1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 509/2002(2), særlig artikel 26, stk. 3, og artikel 31, stk. 14, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1166/2002(4), er der fastsat særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1587/96(6), for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter. For at sikre en korrekt forvaltning af ordningen for eksportrestitutioner og formindske risikoen for ansøgninger i spekulativt øjemed og forstyrrelser af ordningen for visse mejeriprodukter er det nødvendigt at fravige artikel 35, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2299/2001(8), der begrænser den del af sikkerheden, der skal inddrages, når den erhvervsdrivende leverer sin licens tilbage inden gyldighedsperiodens udløb.

(2) I Rådets forordning (EF) nr. 1151/2002 af 27. juni 2002 om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Estland(9), er der fastsat indrømmelser i form af gensidige toldkontingenter, der indebærer afskaffelse af EF-restitutionerne for visse mejeriprodukter. Der er aftalt lignende indrømmelser med Letland og Litauen. Restitutionerne for de pågældende produkter for de tre baltiske lande blev derfor afskaffet med virkning fra den 4. juli 2002. For ikke at forstyrre handelen med disse lande og sikre, at kun produkter, der ikke er ydet eksportrestitutioner for, udføres til disse lande, bør der hurtigst muligt fastsættes særlige bestemmelser for udstedelse af licenser for disse lande. Med henblik herpå bør de bestemmelser, der gælder for Polen efter artikel 20b i forordning (EF) nr. 174/1999, udvides til også at gælde for de pågældende lande og produkter.

(3) I artikel 6 i forordning (EF) nr. 174/1999 er eksportlicensernes gyldighedsperiode fastsat. I artikel 18, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter(10), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1253/2002(11), er det fastsat, hvilken restitutionssats der skal anvendes, hvis produktet ikke når den destination, der er anført i licensen. For at overholde indrømmelserne bør der træffes fornødne foranstaltninger for at forhindre, at licenser, der er udstedt for andre tredjelande, anvendes til udførsel til de tredjelande, der har fået bevilget indrømmelser, og åbnes mulighed for at annullere licenser og frigive sikkerhedsstillelser.

(4) Forordning (EF) nr. 174/1999 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(5) Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 174/1999 foretages følgende ændringer:

1) I artikel 9 indsættes som stk. 4: "Uanset forordning (EF) nr. 1291/2000 anvendes nævnte forordnings artikel 35, stk. 3, ikke for licenser, der udstedes efter nærværende forordning."

2) Artikel 20b affattes således: "Artikel 20b

1. Stk. 1-11 anvendes for eksport af produkter som omhandlet i bilag VIII til destinationerne som omhandlet i bilag VIII.

2. Ved eksport som omhandlet i stk. 1 skal der for myndighederne i de lande, der er omhandlet i bilag VIII, forelægges en attesteret kopi af eksportlicensen, der er udstedt i henhold til nærværende artikel, og en behørigt påtegnet kopi af udførselsangivelsen for hver forsendelse. Produkterne må ikke først have været eksporteret til et andet tredjeland.

3. Licensansøgningen og licensen skal indeholde følgende:

a) i rubrik 7 angivelse af destinationslandet

b) i rubrik 15 varebeskrivelsen ifølge den kombinerede nomenklatur (KN)

c) i rubrik 16 den ottecifrede KN-kode og mængden angivet i kg for hvert af produkterne i rubrik 15

d) i rubrik 17 og 18 den samlede mængde af produkterne som omhandlet i rubrik 16

e) i rubrik 20 en af følgende angivelser:

- Exportación en virtud del artículo 20 ter del Reglamento (CE) n° 174/1999

- Udførsel i overensstemmelse med artikel 20b i forordning (EF) nr. 174/1999

- Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 20b der Verordnung (EG) Nr. 174/1999

- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 174/1999

- Export in accordance with Article 20b of Regulation (EC) No 174/1999

- Exportation au titre de l'article 20 ter du règlement (CE) n° 174/1999

- Esportazione in conformità all'articolo 20 ter del regolamento (CE) n. 174/1999

- Uitvoer op grond van artikel 20 ter van Verordening (EG) nr. 174/1999

- Exportação conforme o artigo 20.oB do Regulamento (CE) n.o 174/1999

- Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 b artiklan mukainen vienti

- Export i överensstämmelse med artikel 20b i förordning (EG) nr 174/1999;

f) i rubrik 22 en af følgende angivelser:

- Sin restitución por exportación

- Uden eksportrestitution

- Ohne Ausfuhrerstattung

- Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή

- No export refund

- Sans restitution à l'exportation

- Senza restituzione all'esportazione

- Zonder uitvoerrestitutie

- Sem restituição à exportação

- Ilman vientitukea

- Utan exportbidrag;

g) licensen er kun gyldig for de således betegnede produkter og mængder.

4. Licenser udstedt i henhold til denne artikel forpligter til at udføre til den destination, der er anført i rubrik 7.

5. Efter anmodning fra den pågældende udstedes der en attesteret kopi af den påtegnede licens.

6. Licensudstedelsen kræver ikke, at der stilles en sikkerhed.

7. Uanset artikel 9 i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan licenserne ikke overdrages.

8. Licensen gælder fra udstedelsesdatoen som fastsat i artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000 indtil den efterfølgende 30. juni.

9. Medlemsstatens myndigheder giver inden udgangen af februar måned for det foregående år Kommissionen meddelelse om, hvor mange licenser der er udstedt, og om mængden af de pågældende produkter, opdelt efter KN-kode.

10. Bestemmelserne i kapitel I anvendes ikke.

11. Uanset artikel 18, stk. 3, i forordning (EF) nr. 800/1999 ydes der ingen restitution i forbindelse med licenser, der fra nærværende forordnings ikrafttræden anvendes for eksport af produkter som omhandlet i bilag VIII til destinationerne som omhandlet i bilag VIII, og i hvis rubrik 7 der er anført en anden destination end de i nævnte bilag omhandlede."

3) Teksten i bilaget til nærværende forordning indsættes som bilag VIII.

Artikel 2

Licenser, der er udstedt for et af produkterne som omhandlet i bilag VIII til forordning (EF) nr. 174/1999 inden nærværende forordnings ikrafttrædelsesdato, hvis gyldighedsperiode udløber efter den 30. juni 2002, og i hvis rubrik 7 der er anført en af de i nævnte bilag omhandlede destinationer, annulleres efter anmodning, og sikkerhedsstillelsen frigives i forhold til de uudnyttede mængder.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 2002.

På Kommissionens vegne

Franz Fischler

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48.

(2) EFT L 79 af 22.3.2002, s. 15.

(3) EFT L 20 af 27.1.1999, s. 8.

(4) EFT L 170 af 29.6.2002, s. 51.

(5) EFT L 148 af 28.6.1968, s. 13.

(6) EFT L 206 af 16.8.1996, s. 21.

(7) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.

(8) EFT L 308 af 27.11.2001, s. 19.

(9) EFT L 170 af 29.6.2002, s. 15.

(10) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11.

(11) EFT L 183 af 12.7.2002, s. 12.

BILAG

"BILAG VIII

Anvendelse af artikel 20b

>TABELPOSITION>"