32002D0276

2002/276/EF: Kommissionens beslutning af 12. april 2002 om ændring af Rådets beslutning 95/514/EF om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2002) 1407)

EF-Tidende nr. L 096 af 13/04/2002 s. 0028 - 0029


Kommissionens beslutning

af 12. april 2002

om ændring af Rådets beslutning 95/514/EF om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande

(meddelt under nummer K(2002) 1407)

(EØS-relevant tekst)

(2002/276/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets beslutning 95/514/EF af 29. november 1995 om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande(1), senest ændret ved beslutning 2000/326/EF(2), særlig artikel 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Ved beslutning 95/514/EF traf Rådet afgørelse om, at markinspektioner, der gennemføres i visse tredjelande af afgrøder til formering af udsæd af visse arter, opfylder betingelserne i Rådets direktiv 66/400/EØF(3), senest ændret ved direktiv 98/96/EF(4), 66/401/EØF(5), senest ændret ved direktiv 2001/64/EF(6), 66/402/EØF(7), senest ændret ved direktiv 2001/64/EF, og 69/208/EØF(8), senest ændret ved direktiv 98/96/EF om handel med bederoefrø, frø af foderplanter, sædekorn og frø af olie- og spindplanter. Det blev også fastsat, at frø af visse arter produceret i tredjelande kan ligestilles med frø produceret i Fællesskabet. Ligestillingen gjaldt Kroatien og Uruguay med hensyn til frø af visse arter.

(2) En undersøgelse af reglerne i Kroatien og den måde, hvorpå de anvendes, har vist, at de foreskrevne markinspektioner, når det gælder de arter, der er anført i direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF og 66/402/EØF, for så vidt angår arter foruden Zea mays, og direktiv 69/208/EØF, opfylder betingelserne i nævnte direktiver, og at de betingelser, der gælder for frø, som høstes og kontrolleres i Kroatien, giver samme garantier som de betingelser, der gælder i Fællesskabet.

(3) En undersøgelse af reglerne i Uruguay og den måde, hvorpå de anvendes, har vist, at de foreskrevne markinspektioner, når det gælder de arter, der er anført i direktiv 66/402/EØF, for så vidt angår arter foruden Zea mays, opfylder betingelserne i nævnte direktiver, og at de betingelser, der gælder for frø, som høstes og kontrolleres i Uruguay, giver samme garantier som de betingelser, der gælder i Fællesskabet.

(4) Den gældende ligestilling for frø produceret i Kroatien og Uruguay bør derfor udvides til at omfatte andre arter.

(5) Direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF giver mulighed for at forenkle procedurerne for officiel sortscertificering, hvis inspektionerne udføres af andre inspektører end dem, som den officielle frøcertificeringsmyndighed har pålagt at udføre den officielle undersøgelse. En tilsvarende fremgangsmåde er indføjet i de regler for frø, der er vedtaget af OECD.

(6) Ved Kommissionens beslutning 98/320/EF(9) blev der fastsat bestemmelser om gennemførelse af et tidsbegrænset forsøg for frø produceret i Fællesskabet med det formål at vurdere, om frøprøvetagning med henblik på analyse og frøanalyser under officielt tilsyn kan være bedre alternativer til procedurerne for officiel certificering. Fremgangsmåden blev godkendt af OECD, der vedtog et afvigende forsøg for frøprøvetagning og frøanalyser. Anvendelsesområdet for EF-forsøget bør derfor også gælde for frø produceret i tredjelande, der deltager i OECD-forsøget.

(7) Efter beslutning 95/514/EF kan USA gøre brug af regler, der fraviger Det Internationale Frøkontrolforbunds (ISTA) regler for frøprøvetagning, frøanalyser og udstedelse af frøanalysecertifikater, hvis de af Association of Official Seed Analysis (AOSA) vedtagne regler anvendes. Canada ønsker at kunne anvende en lignende fravigelse. Canada bør derfor også indrømmes en sådan fravigelse.

(8) Rådets beslutning 95/514/EF bør derfor ændres tilsvarende.

(9) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Frø og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I bilaget til beslutning 95/514/EF foretages følgende ændringer:

1) Del I, kolonne 3, ændres som følger:

a) i oplysningerne om Kroatien ændres "66/402/EØF - kun for Zea mays" til "66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF"

b) i oplysningerne om Uruguay udgår "kun for Zea mays".

2) Del II ændres som følger:

a) afsnit A, punkt 1, andet afsnit, udgår

b) afsnit B ændres som følger:

i) punkt 2 udgår

ii) i punkt 3 indsættes: "Uanset andet og tredje afsnit kan frøprøvetagning og frøanalyse ske efter reglerne i 'Derogatory experiment on seed sampling and seed analysis' i bilag V, del A, til OECD-Rådets afgørelse af 28. september 2000 om OECD-reglerne for sortscertificering eller analyse af frø, der er bestemt til international handel."

iii) i punkt 8 indsættes "Canada og" inden "USA".

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2002.

På Kommissionens vegne

David Byrne

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 296 af 9.12.1995, s. 31.

(2) EFT L 114 af 13.5.2000, s. 30.

(3) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2290/66.

(4) EFT L 25 af 1.2.1999, s. 27.

(5) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298/66.

(6) EFT L 234 af 1.9.2001, s. 60.

(7) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66.

(8) EFT L 169 af 10.7.1969, s. 3.

(9) EFT L 140 af 12.5.1998, s. 14.