32001R2464

Kommissionens forordning (EF) nr. 2464/2001 af 14. december 2001 om ændring af forordning (EF) nr. 1623/2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer

EF-Tidende nr. L 331 af 15/12/2001 s. 0025 - 0027


Kommissionens forordning (EF) nr. 2464/2001

af 14. december 2001

om ændring af forordning (EF) nr. 1623/2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2826/2000(2), særlig artikel 26, 33, 36 og 37, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Artikel 52-57 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2047/2001(4), indeholder nærmere regler for den ordning, der gælder for vin fremstillet af druer, der både er klassificeret som druer til persning og som druer til andre anvendelsesformål. Denne ordning bør tilpasses de faktiske forhold på markedet, og den bør moderniseres.

(2) Ifølge forordning (EF) nr. 1493/1999 skal den vin, der ikke anses for at indgå i den sædvanligvis fremstillede mængde, destilleres. For at undgå enhver tvivl om anvendelsen bør definitionen af denne mængde udtrykkeligt bekræftes.

(3) Når det drejer sig om vin, der er fremstillet af druer, som i klassificeringen er opført både som druesorter til persning og som druesorter til fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse, tilpasses den andel af denne vin, som anses for sædvanligvis fremstillet, i visse områder for at tage hensyn til en betydelig nedgang i produktionen af vinbrændevin i de pågældende områder. Denne tilpasning er imidlertid begrænset til to produktionsår, fordi der er planlagt en grundig undersøgelse af denne ordnings anvendelse i de berørte områder.

(4) Hvad angår områder med en stor produktion af denne vin, og hvor der følgelig også er stor sandsynlighed for destillation af betydelige mængder vin, bør der for at lette anvendelsen af ordningen og EF-kontrollen hermed foretages en bestemmelse af områdernes mængder vin til destillation, mens fastlæggelsen af nærmere regler til passende forvaltning af de enkelte producenters destillationsforpligtelse bør overlades til medlemsstaterne. I så fald bør der derfor på den ene side kun iværksættes destillation, hvis den samlede produktion til vinfremstilling i området overstiger den samlede mængde vin, der sædvanligvis fremstilles, og for at sikre, at denne anderledes ordning kan anvendes på de enkelte medlemsstater, bør det på den anden side tillades, at der er en difference mellem summen af de individuelle forpligtelser og områdets samlede mængde, som skal destilleres.

(5) Endelig bør nogle artikler omformuleres.

(6) Da de fastsatte foranstaltninger ikke omfatter de berørte erhvervsdrivendes rettigheder og skal dække hele produktionsåret, bør de kunne iværksættes fra begyndelsen af indeværende produktionsår.

(7) Forvaltningskomitéen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Artikel 52-57 i forordning (EF) nr. 1623/2000 affattes således: "Artikel 52

Bestemmelse af den sædvanligvis fremstillede mængde

1. Når det drejer sig om vin, der er fremstillet af druer, som i klassificeringen er opført både som druesorter til persning og som druesorter til andre formål, jf. artikel 28 i forordning (EF) nr. 1493/1999, defineres den samlede sædvanligvis fremstillede mængde for hvert enkelt område.

Den samlede sædvanligvis fremstillede mængde omfatter:

- vinavlsprodukter til fremstilling af bordvin og vin, der er egnet til fremstilling af bordvin

- druemost til fremstilling af koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost beregnet til tilsætning

- druemost til fremstilling af hedvin med oprindelsesbetegnelse

- vinavlsprodukter til fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse.

Som reference anvendes gennemsnittet for følgende produktionsår:

- 1974/75 til 1979/80 i De Ti

- 1978/79 til 1983/84 i Spanien og Portugal

- 1988/89 til 1993/94 i Østrig.

Når det drejer sig om vin, der er fremstillet af druer, som i klassificeringen er opført både som druesorter til persning og som druesorter til fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse, nedsættes områdets samlede sædvanligvis fremstillede mængde for denne referenceperiode med de mængder, der i samme periode er blevet destilleret, bortset fra de mængder, der er destilleret med henblik på fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse. Hvis et områdes samlede sædvanligvis fremstillede mængde overstiger 5 mio. hl, nedsættes denne mængde for produktionsårene 2001/02 og 2002/03 endvidere med 1,4 mio. hl.

2. I de områder, der er omhandlet i stk. 1, fastsætter de pågældende medlemsstater, hvor stor en mængde vin der sædvanligvis fremstilles pr. ha, ved for den i nævnte afsnit omhandlede referenceperiode at fastsætte delkvoter af vin af druer, der i klassificeringen for én og samme administrative enhed er anført både som druesort til persning og som druesort til anden anvendelse.

Hvad angår vin fremstillet af druer, der i klassificeringen for samme administrative enhed er opført både som druesorter til persning og som druesorter til fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse, er medlemsstaterne fra produktionsåret 1998/99 bemyndiget til for producenter, der fra produktionsåret 1997/98 har modtaget præmie for endeligt ophør med vindyrkning som nævnt i artikel 8 i forordning (EF) nr. 1493/1999 for en del af deres bedrifts vindyrkningsareal, i de fem første produktionsår efter rydningen at bibeholde den normalt fremstillede mængde vin på samme niveau som før rydningen.

Artikel 53

Bestemmelse af den mængde vin, der skal destilleres

1. Producenter, der i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1493/1999 er undergivet destillationsforpligtelsen, skal destillere den samlede produktion til vinfremstilling minus deres sædvanligvis fremstillede mængde som defineret i artikel 52, stk. 2, og den mængde, de har eksporteret til lande uden for EF i det pågældende produktionsår.

Producenten kan endvidere fra den mængde vin til destillation, der fremkommer ved denne beregning, trække højest 10 hl.

2. Når den sædvanligvis fremstillede mængde i området ligger over 5 mio. hl, fastsætter medlemsstaten den samlede mængde vin, der skal destilleres i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1493/1999, for hvert enkelt område. Den omfatter den samlede mængde til vinfremstilling minus den sædvanligvis fremstillede mængde som defineret i artikel 52 og den mængde, der er eksporteret fra EF i det pågældende produktionsår.

I disse områder:

- fordeler medlemsstaten efter objektive kriterier og uden forskelsbehandling den samlede mængde vin, der skal destilleres i det pågældende område, mellem de enkelte vinproducenter i området. Medlemsstaten underretter Kommissionen herom

- gives der kun tilladelse til destillation, hvis det pågældende områdes samlede mængde til vinfremstilling for det pågældende produktionsår overstiger områdets samlede sædvanligvis fremstillede mængde

- tillades der en difference på 200000 hl mellem områdets mængde til destillation og summen af de individuelle mængder, der skal destilleres pr. produktionsår.

Artikel 54

Datoer for levering af vin til destillation

Vinen skal leveres til en godkendt destillationsvirksomhed senest den 15. juli det pågældende produktionsår.

I det i artikel 68 omhandlede tilfælde skal vinen leveres til en godkendt virksomhed, der fremstiller vin tilsat alkohol, bestemt til destillation, senest den 15. juni det pågældende produktionsår.

For at kunne fratrække vin fra den mængde, der skal destilleres, skal vinen være eksporteret fra EF senest den 15. juli det pågældende produktionsår.

Artikel 55

Opkøbspris

1. Destillationsvirksomheden betaler producenten den opkøbspris, der omhandles i artikel 28, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1493/1999, for den leverede mængde senest tre måneder efter, at virksomheden har modtaget leverancen. Denne pris gælder for uaftappede varer ab producentens bedrift.

2. Medlemsstaten kan for vin af druer, der i klassificeringen er opført både som druesorter til persning og som druesorter til fremstilling af vinbrændevin, differentiere opkøbsprisen mellem de producenter, der er forpligtet til destillation, på grundlag af hektarudbyttet, jf. artikel 28, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1493/1999. Medlemsstatens bestemmelser skal sikre, at den faktiske gennemsnitspris, der betales for al vin, der destilleres, er på 1,34 EUR/% vol./hl.

Artikel 56

Støtte til destillationsvirksomhederne

Den støtte, der omhandles i artikel 28, stk. 5, litra a), i forordning (EF) nr. 1493/1999, fastsættes pr. % vol. alkohol og pr. hl destillat:

>TABELPOSITION>

Udnyttes muligheden for at differentiere opkøbsprisen som nævnt i artikel 55, stk. 2, skal den støtte, der er fastsat i stk. 1, differentieres tilsvarende.

Der udbetales ingen støtte for de mængder alkohol, der er fremstillet af vin leveret til destillation, og som overstiger producentens forpligtelse efter artikel 53 med mere end 2 %.

Artikel 57

Undtagelser fra forbuddet mod afsætning af vin

I henhold til undtagelsen i artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1493/1999, kan den i samme artikel omhandlede vin sendes:

a) til et toldsted med henblik på afslutning af toldformaliteter ved eksport og derefter forlade EF's toldområde, eller

b) til en virksomhed, der er godkendt til fremstilling af vin tilsat alkohol, bestemt til destillation, med henblik på en sådan fremstilling."

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. august 2001.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2001.

På Kommissionens vegne

Franz Fischler

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1.

(2) EFT L 328 af 23.12.2000, s. 2.

(3) EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45.

(4) EFT L 276 af 19.10.2001, s. 15.