32001D0199

2001/199/EF: Kommissionens beslutning af 9. marts 2001 om bemyndigelse af medlemsstaterne til at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 2000/29/EF for kartofler, dog ikke til udplantning, med oprindelse i New Zealand (meddelt under nummer K(2001) 685)

EF-Tidende nr. L 071 af 13/03/2001 s. 0028 - 0030


Kommissionens beslutning

af 9. marts 2001

om bemyndigelse af medlemsstaterne til at indrømme undtagelser fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 2000/29/EF for kartofler, dog ikke til udplantning, med oprindelse i New Zealand

(meddelt under nummer K(2001) 685)

(2001/199/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet(1), særlig artikel 15, stk. 1,

under henvisning til anmodning fra Det Forenede Kongerige, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Efter direktiv 2000/29/EF må kartofler, dog ikke til udplantning, med oprindelse i New Zealand principielt ikke føres ind i Fællesskabet på grund af risikoen for indslæbning af kartoffelsygdomme, der er ukendte i Fællesskabet.

(2) Ved beslutning 98/81/EF(2), 1999/209/EF(3) og 2000/193/EF(4) bemyndigede Kommissionen medlemsstaterne til at indrømme undtagelser for kartofler, dog ikke til udplantning, med oprindelse i New Zealand på særlige betingelser henholdsvis i sæsonen 1998, 1999 og 2000.

(3) Der har ikke været bekræftede fund af sygdomme eller skadegørere på prøver udtaget af kartofler, som er indført i henhold til beslutning 1999/209/EF og 2000/193/EF, og af tekniske grunde har der ikke fundet indførsler sted i henhold til beslutning 98/81/EF.

(4) For så vidt angår de krav, der er fastsat i punkt 25.2 i afsnit I, del A, i bilag IV til direktiv 2000/29/EF, og på grundlag af oplysninger fra New Zealand og international videnskabelig-teknisk litteratur vides New Zealand at være fri for Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al.

(5) De forhold, der gør bemyndigelsen berettiget, gør sig stadig gældende.

(6) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

1. Som undtagelse fra artikel 4, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF med hensyn til de forbud, der henvises til i del A, punkt 12, i bilag III, kan medlemsstaterne i perioden 1. marts til 31. august 2001 tillade, at kartofler, dog ikke til udplantning, med oprindelse i New Zealand føres ind på deres område på de i stk. 2 og 3 fastsatte betingelser.

2. Kartofler, dog ikke til udplantning, der føres ind i henhold til stk. 1, skal ud over betingelserne i bilag I og II til direktiv 2000/29/EF opfylde følgende betingelser:

a) Kartoflerne skal være avlet i New Zealand direkte af læggekartofler, der er certificeret under New Zealands certificeringsordning for læggekartofler, eller af læggekartofler, der er certificeret i en af medlemsstaterne eller i et land, hvorfra indførsel til Fællesskabet af kartofler til udplantning er tilladt efter direktiv 2000/29/EF, og som er indført til New Zealand direkte fra EF, eller, når der er tale orr læggekartofler med oprindelse i et tredjeland, direkte fra det pågældende land.

b) De skal være behandlet, så deres spireevne er blevet hæmmet, undtagen når det gælder nye kartofler.

c) De skal være avlet i områder, der vides at være fri for Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, og der må ikke have været iagttaget symptomer på Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival hverken på produktionsstedet eller i dets umiddelbare nærhed siden begyndelsen af en relevant periode.

d) - De skal være avlet i områder, hvor Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. vides ikke at forekomme.

- De skal ved kontrol i vækstperioden og undersøgelser af knolde på alle vækststadier være fundet fri for Graphognathus leucoloma (Boheman) og tillige ved undersøgelser af knolde være fundet fri for ethvert tegn på Graphognathus leucoloma (Boheman).

- De skal ved kontrol i vækstperioden og undersøgelser af jord- eller planteprøver være fundet fri for følgende skadegørere: Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. og Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. Kommissionen skal have adgang til resultaterne af denne kontrol og disse undersøgelser efter anmodning herom.

e) De skal være håndteret med maskiner, som er forbeholdt disse kartofler, eller som er blevet desinficeret på passende måde, hver gang de har været brugt til andre formål.

f) De skal være pakket i nye sække eller i containere, som er blevet desinficeret på passende måde, og der skal på hver sæk eller container anbringes en officiel etiket med de oplysninger, der er anført i bilaget.

g) Inden kartoflerne udføres, skal de renses for jord, blade og andet planteaffald.

h) Kartofler, der er bestemt for Fællesskabet, skal være ledsaget af et plantesundhedscertifikat, som er udstedt i New Zealand efter artikel 7 og 13 i direktiv 2000/29/EF på grundlag af den deri fastsatte undersøgelse, og hvori der navnlig attesteres frihed for de skadegørere, som er nævnt i litra c) og d). Certifikatet skal i rubrikken "Supplerende erklæring" være forsynet med angivelsen: "Denne sending opfylder betingelserne i beslutning 2001/199/EF".

3. a) Kartoflerne skal føres ind via indgangssteder, som er beliggende på en medlemsstats område, og som er udpeget med henblik på denne undtagelse af den pågældende medlemsstat. Disse indgangssteder og navnet og adressen på det i direktiv 2000/29/EF omhandlede officielle ansvarlige organ, der står for de enkelte indgangssteder, skal meddeles Kommissionen af medlemsstaterne i tilstrækkeligt god tid forinden og skal efter anmodning herom meddeles andre medlemsstater. Når indførelsen i Fællesskabet finder sted i en anden medlemsstat end den, der gør brug af undtagelsen, skal de nævnte officielle ansvarlige organer i indførelsesmedlemsstaten underrette og samarbejde med de officielle ansvarlige organer i de medlemsstater, der gør brug af undtagelsen, for at sikre, at bestemmelserne i denne beslutning overholdes.

b) Inden kartoflerne føres ind i Fællesskabet, skal importøren officielt underrettes om betingelserne i stk. 2, litra a) til h), og stk. 3, litra a) til e). Den pågældende importør skal i tilstrækkeligt god tid forinden give de officielle ansvarlige organer i indførelsesmedlemsstaten meddelelse om hver enkelt indførelse, og denne medlemsstat oplyser omgående Kommissionen om meddelelsens indhold med angivelse af:

- materialetype

- mængde

- den oplyste importdato og bekræftelse af indgangsstedet

- de i litra d) nævnte virksomheder.

Importøren skal give de pågældende officielle ansvarlige organer nærmere oplysninger om eventuelle ændringer af ovennævnte forhåndsmeddelelse, så snart ændringerne er kendt, og under alle omstændigheder inden indførselstidspunktet.

Den pågældende medlemsstat giver straks Kommissionen nærmere oplysninger om de ovennævnte ændringer.

c) Kontrollen, herunder eventuelle relevante prøver, i henhold til artikel 13 i direktiv 2000/29/EF og i overensstemmelse med denne beslutning udføres af de i nævnte direktiv omhandlede officielle ansvarlige organer. Som led i denne kontrol udføres plantesundhedsundersøgelserne af den medlemsstat, der gør brug af undtagelsen.

Under plantesundhedsundersøgelsen kontrollerer og, hvis det er relevant, tester den pågældende medlemsstat desuden for alle andre skadegørere. Uden at kontrollen i henhold til nævnte direktivs artikel 21, stk. 3, andet led, første valgmulighed, derved tilsidesættes, skal Kommissionen træffe beslutning om, i hvilket omfang kontrollen i henhold til direktivets artikel 21, stk. 3, andet led, anden valgmulighed, skal integreres i kontrolprogrammet i henhold til direktivets artikel 21, stk. 5, tredje afsnit.

d) Kartoflerne må kun pakkes og ompakkes i virksomheder, som er blevet autoriseret og registreret af de nævnte officielle ansvarlige organer.

e) Kartoflerne skal pakkes eller ompakkes i lukkede pakninger, der er klar til direkte levering til detailhandlerne eller de endelige forbrugere, og som ikke må overstige den vægt, pakninger til dette formål normalt har i indførelsesmedlemsstaten. Maksimumsvægten er 25 kg. Nummeret på de i litra d) nævnte registrerede virksomheder skal stå på pakningen, og det skal tillige fremgå, at kartoflerne er af newzealandsk oprindelse.

f) Medlemsstater, der gør brug af undtagelsen, skal, hvis det er relevant, i samarbejde med den medlemsstat, hvor kartoflerne føres ind, sikre, at der udtages mindst to prøver på 200 knolde af hver sending kartofler på 50 tons eller en del deraf, der er indført i henhold til denne beslutning, til officiel undersøgelse for Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. og Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al. efter EF-metoderne til påvisning og diagnosticering af Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. og Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al. Hvis der foreligger mistanke, skal partierne holdes adskilt under officiel kontrol og må først afsættes eller anvendes, når det er fastslået, at der ikke er bekræftet tilstedeværelse af Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Davis et al. eller Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ved disse undersøgelser.

Artikel 2

Medlemsstaterne underretter ved den i artikel 1, stk. 3, litra b), nævnte meddelelse de øvrige medlemsstater og Kommissionen, hvis de gør brug af bemyndigelsen. Inden den 1. november 2001 giver de Kommissionen og de øvrige medlemsstater oplysninger om, hvor store mængder der er indført i henhold til denne beslutning, og forelægger samtidig en udførlig teknisk rapport om den officielle undersøgelse, der er nævnt i artikel 1, stk. 3, litra f). Kommissionen skal have tilsendt en kopi af plantesundhedscertifikaterne.

Artikel 3

Denne beslutning ophæves, hvis det konstateres, at betingelserne i artikel 1, stk. 2 og 3, har været utilstrækkelige til at hindre indslæbning af skadegørere eller ikke er blevet opfyldt.

Artikel 4

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. marts 2001.

På Kommissionens vegne

David Byrne

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2) EFT L 14 af 20.1.1998, s. 29.

(3) EFT L 72 af 18.3.1999, s. 37.

(4) EFT L 60 af 7.3.2000, s. 26.

BILAG

Oplysninger, der skal stå på etiketten

(jf. artikel 1, stk. 2, litra f))

1. Navnet på den myndighed, der udsteder etiketten.

2. Navnet på eksportøroganisationen, hvis det foreligger.

3. Angivelsen "Newzealandske kartofler, dog ikke kartofler til udplantning".

4. Sort.

5. Produktionssted.

6. Størrelse.

7. Deklareret nettovægt.

8. Angivelsen "I henhold til beslutning 2001/199/EF".

9. Et påtrykt eller påstemplet mærke på vegne af New Zealands plantebeskyttelsesmyndighed.

10. Et mærke til identifikation af partiet, såsom en kode, et mærke eller ethvert andet letlæseligt ydre kendetegn.