32000Y0824(02)

Initiativ fra Den Portugisiske Republik med henblik på vedtagelse af Rådets rammeafgørelse om ofrenes stilling i forbindelse med strafferetlig procedure

EF-Tidende nr. C 243 af 24/08/2000 s. 0004 - 0008


Initiativ fra Den Portugisiske Republik med henblik på vedtagelse af Rådets rammeafgørelse om ofrenes stilling i forbindelse med strafferetlig procedure

(2000/C 243/02)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, litra e), og artikel 34, stk. 2, litra b),

under henvisning til initiativ fra Den Portugisiske Republik(1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I overensstemmelse med Rådets og Kommissionens handlingsplan for, hvorledes Amsterdam-traktatens bestemmelser om indførelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed(3) bedst kan gennemføres, særlig punkt 51, litra c), hvor det hedder, at behandlingen af spørgsmålet om støtte til ofre skal indledes senest fem år efter traktatens ikrafttræden ved at foretage en sammenlignende undersøgelse af erstatningsordninger for ofre og ved at undersøge mulighederne for en EU-indsats.

(2) Kommissionen fremsendte den 14. juli 1999 en meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg med titlen: "Ofre for kriminalitet i Den Europæiske Union: overvejelser om standarder og tiltag".

(3) Europa-Parlamentet vedtog den 15. juni 2000 en beslutning om Kommissionens meddelelse.

(4) Efter konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Tammerfors den 15.-16. oktober, særlig konklusion 32, bør der udarbejdes minimumsstandarder for beskyttelse af ofrene for kriminalitet, navnlig for ofrenes adgang til domstolene og tilsvarende organer og deres ret til skadeserstatning, herunder dækning af sagsomkostninger. Endvidere bør der udarbejdes nationale programmer til finansiering af offentlige og private foranstaltninger vedrørende bistand til og beskyttelse af ofre.

(5) Rådet vedtog den 24. februar 1997 fælles aktion 97/154/RIA om bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn(4).

(6) Rådet vedtog den 23. november 1995 en resolution om beskyttelse af vidner i forbindelse med bekæmpelse af international organiseret kriminalitet(5).

(7) Der foreligger på dette område allerede en række instrumenter udstedt af internationale instanser:

- Europarådets henstilling R (85) 11 om ofrets stilling ved strafferetlig procedure

- den europæiske konvention om erstatning til ofre for voldsforbrydelser, undertegnet i Strasbourg den 24. november 1983

- henstilling R (99) 19 fra Ministerkomitéen til medlemsstaterne om mægling i straffesager

- De Forenede Nationers erklæring om de grundlæggende principper for retfærdighed for ofre for kriminalitet og magtmisbrug

- det arbejde, der er udført af Det Europæiske Forum med henblik på hjælpetjenester for ofre, navnlig erklæringen om ofrenes rettigheder ved strafferetlig procedure.

(8) Medlemsstaterne bør foretage en indbyrdes tilnærmelse af deres love og administrative bestemmelser i forbindelse med strafferetlig procedure, navnlig med hensyn til støtte til ofre for kriminalitet og særlig under hensyn til de nedenfor anførte principper.

(9) Det er vigtigt at overveje og behandle spørgsmålet om ofrenes behov på en integreret, omfattende og struktureret måde, idet man undgår partielle eller inkonsekvente løsninger, der kan forårsage sekundære traumatiseringer.

(10) Begrebet procedure bør derfor omfatte ofrenes kontakter med myndigheder, offentlige tjenester og organisationer til støtte for ofre, hvis medvirken, selv om dette ikke er fastsat i strafferetsplejen, er afgørende for hensynet til ofrenes interesser, både før, under og efter den strafferetlige procedure i egentlig forstand.

(11) Denne rammeafgørelse tager kun sigte på at tilgodese ofrenes interesser som led i en strafferetlig procedure.

(12) Af denne årsag og uanset, hvorledes spørgsmålet om erstatning til ofre for kriminalitet i fremtiden vil blive behandlet globalt i EU, vedrører denne rammeafgørelses bestemmelser om erstatning ligesom dens bestemmelser om mægling kun den strafferetlige procedure og vedrører derfor ikke egentligt civilretlige løsninger.

(13) Det er nødvendigt at foretage en indbyrdes tilnærmelse af ordninger i den strafferetlige procedure for så vidt angår ofrenes stilling og vigtigste rettigheder med særligt henblik på retten til behandling med respekt for ofrenes værdighed, retten til at give og modtage oplysninger, retten til at forstå og blive forstået, retten til at blive beskyttet i de forskellige faser af proceduren samt retten til, at der tages hensyn til ulempen ved at have bopæl i en anden stat end den, hvor man er offer osv.

(14) Det er vigtigt at give ofrene den bedste retsbeskyttelse og forsvare deres relevante interesser bedst muligt, uanset hvilken medlemsstat de befinder sig i.

(15) Det er i forbindelse med den strafferetlige procedure vigtigt, at organisationer til støtte for ofre medvirker før, under og efter proceduren.

(16) Det er nødvendigt at give det personale, der har kontakt med ofrene, en tilstrækkelig og korrekt uddannelse, hvilket er afgørende for ofrene samt for, at procedurens mål kan nås.

(17) I forbindelse med forsvaret af ofrenes interesser under proceduren kan man med fordel anvende de eksisterende forbindelsesmekanismer ved kontaktpunkter på medlemsstaternes net, enten i retssystemet eller i netværket for organisationer til støtte for ofre -

TRUFFET FØLGENDE RAMMEAFGØRELSE:

Artikel 1

Definitioner

I denne rammeafgørelse forstås ved:

a) "offer": en fysisk person, der har været udsat for en hvilken som helst form for kriminalitet på en hvilken som helst medlemsstats område. Såfremt offeret for kriminaliteten er afgået ved døden, kan familiemedlemmer eller personer, der er ligestillet hermed, også anses for ofre, idet der i begge tilfælde tages hensyn til den nationale lovgivning i den stat, hvor proceduren finder sted

b) "organisation til støtte for ofre": en ikke-statslig organisation, hvis målsætning om at yde støtte og gøre en tilstrækkelig, gratis og fortrolig indsats af staten anerkendes som et supplement til den statslige indsats på området

c) "procedure": en procedure i bred forstand, dvs. som ud over det lovfæstede forløb også omfatter alle kontakter i forbindelse med proceduren, som offeret optager med hvilken som helst myndighed, offentlig tjeneste eller organisation til støtte for ofre før eller efter det tidspunkt, hvor den strafferetlige procedure finder sted.

Artikel 2

Respekt og anerkendelse

1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at ofrene behandles med respekt for deres personlige værdighed, og anerkender ofrenes legitime rettigheder og interesser i hver fase af proceduren.

2. Der træffes passende foranstaltninger til fordel for ofre, der er særlig sårbare som følge af alder, køn eller af andre årsager.

Artikel 3

Ret til at give oplysninger

Medlemsstaterne sikrer ofrenes ret til at blive hørt under proceduren og deres ret til at tilvejebringe beviser på de betingelser, der anses for nødvendige for procedurens korrekte afvikling.

Artikel 4

Ret til at modtage oplysninger

1. Medlemsstaterne sikrer ved hjælp af tilstrækkelige ressourcer til meddelelse af information, at ofrene på procedurens begyndelse, især fra den første kontakt med politiet, har adgang til de oplysninger, der måtte være relevante for beskyttelse af deres interesser; disse skal i det mindste omfatte følgende:

a) hvilken type tjeneste eller organisation ofrene kan henvende sig til for at få støtte

b) hvilken type støtte de kan få

c) hvor og hvordan ofrene kan indgive klage

d) hvilke procedurer der skal følges efter indgivelsen af klagen og hvilken aktiv rolle ofrene skal spille i denne forbindelse

e) hvordan og på hvilke betingelser ofrene kan opnå beskyttelse, når dette er berettiget

f) hvordan og på hvilke betingelser ofrene har ret til at modtage juridisk rådgivning eller retlig bistand

g) hvilke betingelser og forudsætninger der skal være opfyldt for, at ofrene har ret til erstatning

h) hvis ofrene har fast bopæl i en anden medlemsstat, hvilke særlige mekanismer de kan anvende til at varetage deres interesser.

2. Ofrenes ret til at modtage oplysninger bevares, så længe proceduren varer, navnlig i fasen efter domsafsigelsen, på betingelser, der skal være hensigtsmæssige for procedurens korrekte afvikling, idet der gives ofrene mulighed for at nægte at modtage sådanne oplysninger.

Artikel 5

Garantier for kommunikation

Medlemsstaterne træffer på samme vilkår som dem, der gælder for tiltalte, de nødvendige foranstaltninger for at undgå, at sprogproblemer eller manglende muligheder for at udtrykke sig eller forståelsesproblemer er til hinder for, at ofrene direkte eller indirekte kan forstå procedurens afgørende akter eller at de kan fremsætte bemærkninger hertil, idet der især gøres brug af hensigtsmæssige former for tolkning og kommunikation.

Artikel 6

Ret til at deltage i proceduren samt adgang til juridisk bistand

1. Uanset om ofrene kan deltage i proceduren som vidne eller som part, sikrer medlemsstaterne, at ofrene kan deltage i denne egenskab i overensstemmelse med denne rammeafgørelses bestemmelser.

2. Medlemsstaterne sikrer desuden, at alle ofre uanset deres midler får adgang til juridisk rådgivning, idet denne om nødvendigt er gratis.

3. Medlemsstaterne sikrer gratis retlig bistand i de tilfælde, hvor dette er berettiget.

Artikel 7

Sagsomkostninger

Medlemsstaterne fritager ofrene for at betale sagsomkostninger eller giver mulighed for, at de refunderes.

Artikel 8

Ret til beskyttelse

1. Medlemsstaterne sikrer et hensigtsmæssigt beskyttelsesniveau for ofre for kriminalitet, deres familier eller hermed ligestillede personer, navnlig med hensyn til deres sikkerhed og beskyttelse af privatlivets fred, når der er alvorlig fare for hævnakter, eller der findes stærke indicier for, at privatlivet forsætligt forstyrres.

2. Medlemsstaterne sikrer desuden, at der ved en domstolsafgørelse, der træffes på domstolens eget initiativ eller på ofrenes anmodning, gives mulighed for at beskytte ofrenes, deres families eller ligestillede personers privatliv og omdømme, når dette er nødvendigt for at forhindre sekundære traumatiseringer, især i forbindelse med sårbare ofre.

3. Medlemsstaterne sikrer desuden med henblik på ofrenes beskyttelse, at retsbygningerne er forsynet med særlige ventelokaler for ofrene.

4. Når det er nødvendigt at beskytte ofrene mod følgerne af deres vidneerklæring på det offentlige retsmøde, hvilket kan ske som følge af ofrenes alder, lovovertrædelsens karakter eller af andre årsager, sikrer medlemsstaterne ofrenes ret til at vidne i enrum eller via videokonference, videooptagelse eller et andet hensigtsmæssigt medium, uden at bestemmelserne i den europæiske menneskerettighedskonventions artikel 6 berøres heraf.

Artikel 9

Ret til erstatning i den strafferetlige procedure

1. Medlemsstaterne sikrer, at ofrene har ret til at vælge at få erstatning i forbindelse med den strafferetlige procedure.

2. Medlemsstaterne fastsætter i forbindelse med den strafferetlige procedure, hvorledes erstatning og godtgørelse anvendes som sanktioner eller straffeforanstaltninger, idet der lægges særlig vægt på, at den domfældte bevidstgøres om de konkrete følger af hans overgreb på offerets liv.

3. Medlemsstaterne opretter som del af det strafferetlige system de nødvendige mekanismer til ydelse af erstatning til ofre. Bøder eller beløb, der hidrører fra instrumenter eller udbytte fra strafbart forhold, skal fortrinsvis anvendes til at yde ofrene erstatning.

4. De af ofrenes ejendele, som kan tilbageleveres, og som er blevet beslaglagt i forbindelse med proceduren, skal hurtigst muligt gives tilbage til ofrene.

Artikel 10

Bilæggelse af tvister ved mægling

1. I tilfælde, hvor dette skønnes hensigtsmæssigt, sikrer medlemsstaterne, at mægling indgår blandt de foranstaltninger, som kan anvendes i det strafferetlige system.

2. Medlemsstaterne sikrer, at der i tilfælde, hvor dette skønnes hensigtsmæssigt, tages hensyn til udenretslige aftaler mellem offeret og den tiltalte ved mægling, der finder sted med offerets samtykke, i forbindelse med den derefter afsluttede strafferetlige procedure, idet de betingelser opfyldes, der er fastlagt med henblik herpå.

Artikel 11

Ofre med fast bopæl i en anden medlemsstat

1. Medlemsstaterne sikrer, at der gives ofre med fast bopæl i en anden medlemsstat mulighed for i passende omfang at deltage i den strafferetlige procedure, idet de mest muligt afbøder den ulempe, der er forbundet hermed, ved især at

- give mulighed for at vidne straks ved procedurens begyndelse

- anvende ensartede formularer så vidt muligt i alle faser af proceduren

- anvende moderne medier til vidneforklaring, som f.eks. videokonference, telekonference og videooptagelse.

2. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at ofrene kan forblive i den medlemsstat, hvor proceduren finder sted, når dette er nødvendigt for procedurens korrekte afvikling.

3. Medlemsstaterne sikrer, at det forhold, at ofrene har bopæl i en anden medlemsstat og skal vende tilbage dertil, mindst muligt påvirker procedurens normale afvikling. Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne, at der i mekanismerne for internationalt samarbejde lægges særlig vægt på den stilling, som ofre med fast bopæl i en anden medlemsstat indtager.

4. Medlemsstaterne sikrer, at ofrene kan indgive klage i den medlemsstat, hvor de har fast bopæl, vedrørende den forbrydelse, som de var udsat for i en anden medlemsstat, således at de relevante procedurer kan indledes dér.

Artikel 12

Net til støtte for ofre i den strafferetlige procedure

1. Medlemsstaterne skal støtte, udvikle og forbedre samarbejdsnet mellem medlemsstaterne for således at sikre et mere effektivt forsvar af ofrenes interesser i proceduren, uanset om der er tale om net i retssystemet eller om de er baseret på organisationer til støtte for ofre.

2. Medlemsstaterne skal med henblik på stk. 1 indføre et grønt telefonnummer til støtte for ofre, der navnlig skal opfylde målsætningen i artikel 4.

Artikel 13

Specialtjenester og organisationer til støtte for ofre

1. Medlemsstaterne fremmer, at systemer til støtte for ofre, der organisatorisk har ansvaret for at tage sig af ofrene i indledningsfasen og at støtte og bistå dem, kan gribe ind under proceduren, enten gennem tjenester, der består af specialuddannede personer, eller gennem anerkendelse og finansiering af organisationer til støtte for ofre.

2. Medlemsstaterne fremmer, at offentlige tjenester og organisationer til støtte for ofre medvirker under proceduren, især med hensyn til følgende:

a) at give ofrene oplysninger

b) at støtte ofrene i overensstemmelse med deres umiddelbare behov

c) at ledsage ofrene, så ofte som det er nødvendigt, under procedurens forløb

d) at bistå ofrene efter domsafsigelsen især i forbindelse med den domfældtes prøveløsladelse.

Artikel 14

Faguddannelse af de personer, der griber ind under proceduren og som står i kontakt med ofrene

1. Medlemsstaterne fremmer, i de offentlige tjenester eller via finansiering af organisationer til støtte for ofre, foranstaltninger, der åbner mulighed for, at personer, der medvirker under proceduren eller som blot står i kontakt med ofrene, får en hensigtsmæssig faguddannelse.

2. Stk. 1 tager særlig sigte på politi- og retspersonale.

Artikel 15

Praktiske forhold i forbindelse med ofrenes situation under proceduren

1. Medlemsstaterne skaber under procedurens forløb de forhold, der er nødvendige for at forebygge sekundære traumatiseringer og undgå unødvendig pression på ofrene. Dette gælder især med hensyn til korrekt modtagelse, især i begyndelsen, og tilvejebringelse af forhold i modtagerlokalet, der er afpasset efter deres situation.

2. Med henblik på anvendelsen af stk. 1 tager medlemsstaterne især hensyn til domstole, politi, hospitaler, offentlige tjenester og organisationer til støtte for ofre, der kan være involveret.

Artikel 16

Gennemførelse

1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af denne rammeafgørelse senest den ...

2. Medlemsstaterne sender senest den ...(6) Generalsekretariatet for Rådet og Kommissionen teksten til de love og administrative bestemmelser, hvorved de gennemfører de forpligtelser, som pålægges ved denne rammeafgørelse. Rådet evaluerer senest den ..., ved en rapport udarbejdet af Generalsekretariatet for Rådet på grundlag af de oplysninger, der er modtaget af medlemsstaterne, og en skriftlig rapport forelagt af Kommissionen, i hvilket omfang medlemsstaterne har efterkommet denne rammeafgørelse.

Artikel 17

Ikrafttræden

Denne rammeafgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Udfærdiget i ...

På Rådets vegne

...

Formand

(1) EFT C ...

(2) EFT C ...

(3) EFT C 19 af 23.1.1999, s. 1.

(4) EFT L 63 af 4.3.1997, s. 2.

(5) EFT C 327 af 7.12.1995, s. 5.

(6) Datoen i artikel 16, stk. 1.