2000/297/FUSP: Rådets fælles holdning af 13. april 2000 vedrørende revisionskonferencen i 2000 mellem parterne i traktaten om ikke-spredning af kernevåben
EF-Tidende nr. L 097 af 19/04/2000 s. 0001 - 0003
Rådets fælles holdning af 13. april 2000 vedrørende revisionskonferencen i 2000 mellem parterne i traktaten om ikke-spredning af kernevåben (2000/297/FUSP) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og ud fra følgende betragtninger: (1) Den Europæiske Union tillægger traktaten om ikke-spredning af kernevåben (NPT) stor betydning som hjørnestenen i ordningen for ikke-spredning af kernevåben og som det afgørende grundlag for den fortsatte atomnedrustning. (2) Rådet vedtog den 25. juli 1994 afgørelse 94/509/FUSP om en fælles aktion vedrørende forberedelsen af konferencen i 1995 mellem parterne i traktaten om ikke-spredning af kernevåben(1). (3) Rådet fastlagde den 23. april 1998 fælles holdning 98/289/FUSP vedrørende forberedelsen af arbejdet i den anden komité til forberedelse af revisionskonferencen i år 2000 mellem parterne i traktaten om ikke-spredning af kernevåben(2). (4) På 1995-konferencen om gennemgang og forlængelse af traktaten om ikke-spredning af kernevåben mellem parterne i denne traktat blev der vedtaget afgørelser om forlængelse på ubestemt tid af gyldigheden af traktaten om ikke-spredning af kernevåben, om principper og mål for ikke-spredning af kernevåben og atomnedrustning, om styrkelse af processen for revision af nævnte traktat og om en resolution vedrørende Mellemøsten. (5) Komitéen til Forberedelse af NPT-revisionskonferencen i år 2000 har afholdt tre møderækker, den 7. til 18. april 1997 i New York, den 27. april til 8. maj 1998 i Genève og den 10. til 21. maj 1999 i New York. (6) Rådet vedtog den 29. april 1997 fælles aktion 97/288/FUSP vedrørende Den Europæiske Unions bidrag til fremme af gennemsigtigheden i kontrollen med eksport af nukleart materiale(3). (7) På baggrund af de forhandlingsmandater, som Rådet vedtog den 1. december 1997, er der undertegnet en tillægsprotokol til verifikationsaftalen mellem de medlemsstater i Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom), som ikke besidder kernevåben, Euratom og Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA), en tillægsprotokol til kontrolaftalen mellem Frankrig, Euratom og IAEA og en tillægsprotokol til kontrolaftalen mellem Det Forenede Kongerige, Euratom og IAEA. (8) Den Europæiske Unions signatarstater i ovennævnte tillægsprotokoller har erklæret, at det er deres mål at få ratifikationsprocessen afsluttet hurtigst muligt. (9) På baggrund af resultaterne af gennemgangs- og forlængelseskonferencen i 1995 samt resultaterne og henstillingerne fra Komitéen til Forberedelse af NPT-revisionskonferencen i år 2000 er det hensigtsmæssigt at ajourføre og videreudvikle de mål, der er opstillet i fælles holdning 98/289/FUSP, og de initiativer, der er taget i henhold dertil. (10) Fælles holdning 98/289/FUSP bør derfor ophæves og erstattes af nærværende fælles holdning - FASTLAGT FØLGENDE FÆLLES HOLDNING: Artikel 1 Det er Den Europæiske Unions mål at styrke den internationale ordning for ikke-spredning af kernevåben ved at arbejde for et vellykket resultat af konferencen om revision af traktaten om ikke-spredning af kernevåben (NPT) i 2000. Artikel 2 1. Med henblik på at virkeliggøre det mål, der er omhandlet i artikel 1, vil Den Europæiske Union: a) bestræbe sig på at overbevise stater, som endnu ikke er parter i NPT, herunder navnlig de stater, hvor der findes ukontrollerede anlæg, om at tiltræde traktaten snarest muligt b) tilskynde til deltagelse i NPT-revisionskonferencen i 2000 c) bidrage til en struktureret og afbalanceret revision på revisionskonferencen i 2000 af, hvorledes NPT fungerer, herunder gennemførelsen af forpligtelser, som de stater, der er parter i NPT, har indgået, samt indkredsning af områder, hvor og midler, hvormed der i fremtiden bør tilstræbes yderligere fremskridt d) bidrage til at tilvejebringe enighed om væsentlige spørgsmål på revisionskonferencen i 2000 og i dens tre hovedkomitéer under hensyntagen til de omfattende forberedelser i den forberedende komités tre møderækker og til den grundlæggende betydning af de afgørelser og den resolution, der blev vedtaget på gennemgangs- og forlængelseskonferencen i 1995, navnlig om principper og mål for ikke-spredning af kernevåben og atomnedrustning. 2. På grundlag af den ramme, der udgøres af traktaten, og de principper og mål, der blev fastlagt på gennemgangs- og forlængelseskonferencen i 1995, mener Den Europæiske Union, at bl.a. følgende væsentlige spørgsmål kan overvejes yderligere: a) snarlig ikrafttræden af traktaten om et altomfattende forbud mod atomprøvesprængninger med ufortøvet og ubetinget ratifikation, især af de 44 stater, hvis ratifikation er nødvendig for, at traktaten kan træde i kraft b) øjeblikkelig påbegyndelse og snarlig afslutning af forhandlinger på nedrustningskonferencen i Genève om en ikke-diskriminerende og multilateral traktat, som internationalt og reelt er kontrollerbar, og som forbyder produktion af spalteligt materiale til kernevåben eller andre nukleare sprænglegemer. I afventning af en sådan traktat opfordrer Den Europæiske Union alle stater, som stadig producerer spalteligt materiale til kernevåben eller andre nukleare sprænglegemer, til at ophøre dermed c) oprettelse af en ad hoc-arbejdsgruppe under nedrustningskonferencen i henhold til punkt 1 på dagsordenen "afslutning af det nukleare våbenkapløb og nuklear nedrustning" under forudsætning af, at der opnås enighed om et mandat for en sådan gruppe d) udvikling af zoner uden atomvåben og oprettelse af zoner uden masseødelæggelsesvåben på grundlag af ordninger, der er indgået frit mellem staterne i de berørte regioner e) fortsatte overvejelser om spørgsmålet om sikkerhedsgarantier for de ikke-kernevåbenstater, der er parter i NPT f) kernevåbenstaternes undertegnelse og ratifikation af de relevante protokoller vedrørende zoner uden kernevåben, idet det erkendes, at sådanne zoner er omfattet af traktatfæstede sikkerhedsgarantier g) understregning af betydningen af, at berørte stater tager skridt til at virkeliggøre de garantier, der gives i sådanne traktater og protokollerne dertil h) øget åbenhed som en frivillig tillidsskabende foranstaltning til støtte for yderligere fremskridt på nedrustningsområdet i) opfordring til kernevåbenstaterne som vedtaget på G7/P8-topmødet om nuklear sikkerhed den 19. og 20. april 1996 i Moskva om at lade fissilt materiale, der anses for ikke længere at være nødvendigt til forsvarsformål, omfatte af relevante internationale kontrolforanstaltninger og fysisk beskyttelse j) anvendelse af princippet om uigenkaldelighed i forbindelse med alle nedrustnings- og kontrolforanstaltninger på kernevåbenområdet for at bidrage til opretholdelse og styrkelse af international fred, sikkerhed og stabilitet, idet der tages hensyn til disse betingelser k) opfordring til omgående ikrafttræden og rettidig gennemførelse af START II og protokollen dertil samt snarlig indledning af START III-forhandlingerne for yderligere at reducere antallet af strategiske kernevåben og kontrollere demonteringen af atomsprængladninger med henblik på nedrustning i henhold til nævnte traktat l) fornyet bekræftelse af ABM-traktaten om begrænsning af antiballistiske missilsystemer som en hjørnesten for strategisk stabilitet m) understregning af ikke-strategiske kernevåbens betydning inden for rammerne af bestræbelserne på at mindske antallet af kernevåben n) opfordring til alle ikke-kernevåbenstater om hurtigst muligt at indgå aftaler med IAEA for at opfylde kravene i artikel III i NPT o) bekræftelse af principperne og målene i slutakten (1. del) fra gennemgangs- og forlængelseskonferencen i 1995 vedrørende kontrolforanstaltninger p) endvidere opfordring til alle stater med allerede eksisterende kontrolaftaler om at indgå og gennemføre tillægsprotokollerne med IAEA snarest muligt med henblik på snarlig implementering af et forbedret kontrolsystem og dettes efterfølgende integration i eksisterende kontrolforanstaltninger q) opfordring til leverandører af nukleart materiale om at fortsætte bestræbelserne i Gruppen af Leverandører af Nukleart Materiale og til Zangger-komitéen om at øge åbenheden og skabe dialog og samarbejde mellem alle berørte parter r) opfordring til alle stater, som har nukleare materialer på deres område, om at opretholde og eventuelt forbedre deres egne arrangementer for nuklear sikkerhed i form af materialeregnskaber samt for fysisk beskyttelse under anvendelse af de relevante internationalt anerkendte standarder s) opfordring til alle stater om at træffe foranstaltninger for at sikre, at eksport af følsomt materiale og udstyr samt følsom teknologi er omfattet af en passende overvågnings- og kontrolordning, som letter en samarbejdsbaseret teknologisk udvikling ved at give leverandørerne tillid til, at varer, teknologi og materialer kun vil blive anvendt til fredelige formål t) opfordring til de stater, der endnu ikke har gjort dette, om at tiltræde konventionen om fysisk beskyttelse, vedtage relevante grundlæggende standarder for fysisk beskyttelse og sikkerhed samt indføre eller styrke relevante foranstaltninger og lovbestemmelser med henblik på at bekæmpe ulovlig handel med nukleart og andet radioaktivt materiale u) understregning af betydningen af fortsat internationalt samarbejde med henblik på at forbedre nuklear sikkerhed, sikker håndtering af radioaktivt affald og strålingsbeskyttelse og opfordring til de medlemsstater, der endnu ikke har gjort dette, om snarest muligt at tiltræde alle relevante konventioner og gennemføre de deraf følgende forpligtelser i fuldt omfang. Artikel 3 Den Europæiske Unions indsats, som omhandlet i artikel 2, består i: a) hvor det er hensigtsmæssigt, henvendelser fra formandskabet på de betingelser, der er anført i artikel 18 i traktaten om Den Europæiske Union, med henblik på at fremme NPT's verdensomspændende karakter b) henvendelser fra formandskabet på de betingelser, der er anført i artikel 18 i traktaten om Den Europæiske Union, med henblik på at tilskynde til deltagelse i NPT-revisionskonferencen i 2000 c) henvendelser fra formandskabet på de betingelser, der er anført i artikel 18 i traktaten om Den Europæiske Union, til de stater, der er parter i NPT, for at anmode dem om at støtte målene i artikel 2 d) opnåelse af medlemsstaternes tilslutning til udkast til forslag om væsentlige spørgsmål, der skal forelægges på Den Europæiske Unions vegne til drøftelse mellem de stater, der er parter i NPT, og som kan danne grundlag for beslutninger på NPT-revisionskonferencen i 2000 e) erklæringer, der fremsættes af formandskabet for Den Europæiske Union under generaldebatten og under drøftelserne i de tre hovedkomitéer. Artikel 4 Fælles holdning 98/289/FUSP ophæves. Artikel 5 Denne fælles holdning træder i kraft på datoen for vedtagelsen. Artikel 6 Denne fælles holdning offentliggøres i EF-Tidende. Udfærdiget i Luxembourg, den 13. april 2000. På Rådets vegne A. Vara Formand (1) EFT L 205 af 8.8.1994, s. 1. (2) EFT L 129 af 30.4.1998, s. 1. (3) EFT L 120 af 12.5.1997, s. 1.