31998L0046

Rådets direktiv 98/46/EF af 24. juni 1998 om ændring af bilag A, bilag D (kapitel I) og bilag F til direktiv 64/432/EØF om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin

EF-Tidende nr. L 198 af 15/07/1998 s. 0022 - 0039


RÅDETS DIREKTIV 98/46/EF af 24. juni 1998 om ændring af bilag A, bilag D (kapitel I) og bilag F til direktiv 64/432/EØF om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (1), særlig artikel 16, stk. 1, litra a),

under henvisning til forslag fra Kommissionen (2),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (3), og

ud fra følgende betragtninger:

Ifølge artikel 16 i direktiv 64/432/EØF skal Kommissionen fremsætte forslag til ændring af bilag A, bilag D (kapitel I) og bilag F til nævnte direktiv for at tilpasse dem til den teknologiske udvikling;

i samme artikel er det fastsat, at Rådet skal træffe afgørelse om sådanne forslag med kvalificeret flertal inden den 1. januar 1998;

som følge af den seneste udvikling i de veterinære administrative procedurer i forbindelse med besætningsforvaltning, kontrol med dyrs flytning, identificering af dyr og håndtering af data vedrørende sygdomsbekæmpelse må visse bilag til direktiv 64/432/EØF ændres -

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

Bilag A, bilag D (kapitel I) og bilag F til direktiv 64/432/EØF erstattes af bilagene til nærværende direktiv.

Artikel 2

1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. juli 1999. De underretter straks Kommissionen herom.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Luxembourg, den 24. juni 1998.

På Rådets vegne

J. CUNNINGHAM

Formand

(1) EFT 121 af 29. 7. 1964, s. 1977/64. Direktivet er senest ændret ved direktiv 97/12/EF (EFT L 109 af 25. 4. 1997, s. 1).

(2) EFT C 266 af 3. 9. 1997, s. 4, og EFT C 337 af 7. 11. 1997, s. 1.

(3) EFT C 14 af 19. 1. 1998, s. 58.

BILAG I

»BILAG A

I. Officielt tuberkulosefri kvægbesætning

I denne del forstås ved »kvæg« alle kreaturer bortset fra dyr, som deltager i kultur- eller sportsarrangementer.

1. En kvægbesætning er officielt tuberkulosefri:

a) hvis alle dyrene er fri for kliniske tegn på tuberkulose

b) hvis alle dyr på over seks uger har reageret negativt på mindst to officielle intradermale tuberkulinprøver, der er udført i overensstemmelse med bilag B, den første seks måneder efter udryddelsen af en eventuel infektion i kvægbesætningen og den anden seks måneder senere; hvis kvægbesætningen er sammensat udelukkende af dyr, som kommer fra officielt tuberkulosefrie besætninger, skal den første prøve udføres mindst 60 dage efter sammensætningen, og den anden kræves ikke

c) hvis der efter den første prøve som omhandlet i litra b) ikke er optaget noget dyr på over seks uger i kvægbesætningen, medmindre det er dyr, der har reageret negativt på en intradermal tuberkulinprøve, som er udført og bedømt i henhold til bilag B, og prøven er udført enten inden for de sidste 30 dage før eller senest 30 dage efter dyrets eller dyrenes indsætning i kvægbesætningen; i sidstnævnte tilfælde skal dyret eller dyrene isoleres fysisk fra de andre dyr i besætningen på en sådan måde, at der hverken direkte eller indirekte er kontakt med de andre dyr, inden der er foretaget en prøve med negativt resultat.

Den kompetente myndighed kan dog undlade at kræve denne prøve foretaget i forbindelse med flytning af dyr på dens eget område, hvis dyret kommer fra en officielt tuberkulosefri besætning, undtagen i medlemsstater, hvor den kompetente myndighed den 1. januar 1998, og indtil området har opnået status som officielt tuberkulosefri, krævede sådanne prøver foretaget for dyr, der flyttes mellem besætninger, der er omfattet af et overvågningsnetværk som omhandlet i artikel 14.

2. En kvægbesætning bevarer sin status som officielt tuberkulosefri:

a) hvis betingelserne i punkt 1, litra a) og c), fortsat er opfyldt

b) hvis alle dyr, der optages i kvægbesætningen, kommer fra kvægbesætninger, der har status som officielt tuberkulosefri

c) hvis alle dyr på bedriften med undtagelse af kalve på under seks uger, der er født på bedriften, hvert år underkastes rutinetuberkulinprøver i henhold til bilag B.

En medlemsstats kompetente myndighed kan dog for en medlemsstat eller den del af en medlemsstat, hvor alle kvægbesætningerne er omfattet af et officielt program til bekæmpelse af tuberkulose, ændre den hyppighed, hvormed der foretages rutineprøver, på følgende måde:

- hvis det pr. 31. december hvert år fastslås, at gennemsnittet af den årlige procentdel af nye bekræftede tilfælde af tuberkuloseinficerede kvægbesætninger højst har udgjort 1 % af alle kvægbesætninger i det pågældende område i de seneste to perioder, hvor der er foretaget årlige rutineprøver, kan intervallet mellem gennemførelsen af rutineprøver af besætninger forlænges til to år, og handyr til opfedning i en isoleret epidemiologisk enhed kan undtages fra tuberkulinprøver, hvis de kommer fra officielt tuberkulosefrie besætninger, og den kompetente myndighed garanterer, at handyrene til opfedning ikke vil blive brugt som avlsdyr, men gå direkte til slagtning

- hvis det pr. 31. december hvert år fastslås, at gennemsnittet af den årlige procentdel af nye bekræftede tilfælde af tuberkuloseinficerede kvægbesætninger højst har udgjort 0,2 % af alle kvægbesætninger i det pågældende område i de seneste to perioder, hvor der er foretaget rutineprøver hvert andet år, kan intervallet mellem rutineprøverne forlænges til tre år, og/eller den alder, hvor dyrene skal underkastes disse prøver, kan forhøjes til 24 måneder

- hvis det pr. 31. december hvert år fastslås, at gennemsnittet af den årlige procentdel af nye bekræftede tilfælde af tuberkuloseinficerede kvægbesætninger højst har udgjort 0,1 % af alle kvægbesætninger i det pågældende område i de seneste to perioder, hvor der er foretaget rutineprøver hvert tredje år, kan intervallet mellem rutineprøverne forlænges til fire år, eller myndighederne kan undlade at gennemføre tuberkulinprøver af besætninger, hvis følgende betingelser er opfyldt:

1) alt kvæg underkastes inden optagelsen i en besætning en intradermal tuberkulinprøve, som skal udvise et negativt resultat

2) alt slagtekvæg undersøges for tuberkuloselæsioner, og disse læsioner underkastes en histopatologisk og bakteriologisk undersøgelse til påvisning af tuberkulose.

Den kompetente myndighed kan desuden gennemføre hyppigere tuberkulinprøver i medlemsstaten eller en del af denne, hvis sygdommen har bredt sig.

3A. En kvægbesætnings status som officielt tuberkulosefri suspenderes:

a) hvis betingelserne i punkt 2 ikke længere er opfyldt, eller

b) hvis et eller flere dyr anses for at have reageret positivt på en tuberkulinprøve, eller der opstår mistanke om et tilfælde af tuberkulose ved en kødkontrolundersøgelse.

Når et dyr anses for at reagere positivt, fjernes det fra besætningen og slagtes. Der udføres relevante kødkontrolundersøgelser, epidemiologiske undersøgelser og laboratorieundersøgelser på det positive reagentdyr eller det mistænkte dyrs slagtekrop. Kvægbesætningens status forbliver suspenderet, indtil alle laboratorieundersøgelser er afsluttet. Hvis det ikke bekræftes, at der er tale om tuberkulose, kan suspensionen af status som officielt tuberkulosefri ophæves, efter at der mindst 42 dage efter, at reagentdyret eller reagentdyrene blev fjernet, er foretaget en undersøgelse med negativt resultat af alle dyr på over seks uger, eller

c) hvis kvægbesætningen omfatter dyr med tvivlsom status som beskrevet i bilag B. I så fald forbliver kvægbesætningens status suspenderet, indtil dyrenes status er klarlagt. Sådanne dyr skal isoleres fra de andre dyr i kvægbesætningen, indtil deres status er klarlagt enten ved en yderligere prøve 42 dage senere eller ved en kødkontrolundersøgelse eller laboratorieundersøgelse

d) i en medlemsstat, hvor den kompetente myndighed foretager rutinemæssige kvægbesætningsundersøgelser ved anvendelse af den sammenlignende tuberkulinprøve, der er beskrevet i bilag B, kan den kompetente myndighed dog, når der er tale om en kvægbesætning, hvor der i mindst tre år ikke er opdaget bekræftede reagentdyr, uanset kravene i punkt 3A, litra c), beslutte ikke at indføre begrænsninger for flytning af andre dyr i besætningen, forudsat at der findes en løsning på ethvert usikkert reagentdyrs status gennem en yderligere prøve 42 senere, og forudsat at ingen dyr fra bedriften indgår i samhandelen inden for Fællesskabet, inden der er fundet en løsning på ethvert usikkert reagentdyrs status. Såfremt et dyr ved denne yderligere prøve enten reagerer positivt eller fortsat reagerer usikkert, finder betingelserne i litra b), anvendelse. Bekræftes det efterfølgende, at der er tale om sygdom, skal alle dyr, der har forladt bedriften siden den sidste klare kvægbesætningsundersøgelse, opspores og undersøges.

3B. En kvægbesætnings status som officielt tuberkulosefri skal ophæves, hvis det ved isolation af M. bovis ved en laboratorieundersøgelse bekræftes, at der er tale om tuberkulose.

Den kompetente myndighed kan ophæve status:

a) hvis betingelserne i punkt 2 ikke længere er opfyldt, eller

b) hvis der konstateres klassiske tuberkuloselæsioner ved en kødkontrolundersøgelse, eller

c) hvis en epidemiologisk undersøgelse påviser sandsynligheden for smitte

d) eller af andre årsager, der anses for at være nødvendige for kontrollen med kvægtuberkulose.

Den kompetente myndighed skal opspore og kontrollere alle besætninger, som anses for at være epidemiologisk forbundne. Kvægbesætningens status som officielt tuberkulosefri skal forblive ophævet, indtil lokaler og redskaber er rengjort og desinficeret, og alle dyr, der er over seks uger gamle, har reageret negativt på mindst to på hinanden følgende tuberkulinprøver, den første mindst 60 dage og den anden mindst fire og højst tolv måneder efter, at det sidste positive reagentdyr er fjernet.

4. På grundlag af de oplysninger, der gives i henhold til artikel 8, kan en medlemsstat eller en del af en medlemsstat erklæres officielt tuberkulosefri efter proceduren i artikel 17, hvis den opfylder følgende betingelser:

a) procentdelen af bekræftede tilfælde af tuberkulose har ikke oversteget 0,1 % pr. år for alle besætninger i seks på hinanden følgende år, og mindst 99,9 % af kvægbesætningerne har opnået status som officielt tuberkulosefri i seks på hinanden følgende år, idet beregningen af sidstnævnte procentsats finder sted pr. 31. december hvert kalenderår

b) der findes et identifikationssystem, hvorefter hvert kreaturs oprindelses- og transitbesætning kan identificeres i henhold til forordning (EF) nr. 820/97 (1)

(1) Rådets forordning (EF) nr. 820/97 af 21. april 1997 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekødsprodukter (EFT L 117 af 7. 5. 1997, s. 1).

c) alt slagtet kvæg underkastes en officiel kødkontrolundersøgelse

d) procedurerne for suspension og ophævelse af status som officielt tuberkulosefri er overholdt.

5. En medlemsstat eller en del af en medlemsstat bevarer sin status som officielt tuberkulosefri, så længe betingelserne i punkt 4, litra a) til d), er opfyldt. Hvis der imidlertid konstateres betydelige ændringer i tuberkulosesituationen i en medlemsstat eller en del af en medlemsstat, der er anerkendt som officielt tuberkulosefri, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 17 beslutte at suspendere eller ophæve denne status, indtil kravene i beslutningen er opfyldt.

II. Officielt brucellosefrie og brucellosefrie kvægbesætninger

I denne del forstås ved »kvæg« alle kreaturer undtagen handyr til opfedning, forudsat at de stammer fra en officielt brucellosefri kvægbesætning, og den kompetente myndighed garanterer, at handyr til opfedning ikke vil blive brugt som avlsdyr, men gå direkte til slagtning.

1. En kvægbesætning er officielt brucellosefri:

a) hvis der ikke findes noget kvæg på den, som er vaccineret mod brucellose, undtagen hundyr, der er blevet vaccineret mindst tre år tidligere

b) hvis alt kvæg har været fri for kliniske tegn på brucellose i mindst seks måneder

c) hvis alt kvæg på over tolv måneder er blevet underkastet et af følgende sæt prøver med negativt resultat i henhold til bilag C:

i) to serologiske tests som omhandlet i punkt 10 med mere end tre og mindre end tolv måneders mellemrum

ii) tre undersøgelser på mælkeprøver foretaget med tre måneders mellemrum efterfulgt af en serologisk test som omhandlet i punkt 10 mindst seks uger senere

d) hvis alt kvæg, som optages i kvægbesætningen, kommer fra en kvægbesætning, der har status som officielt brucellosefri, og alt kvæg på over tolv måneder i de sidste 30 dage før eller 30 dage efter optagelsen i kvægbesætningen har udvist en agglutinationstiter på under 30 IE/ml ved en serum-agglutinationstest foretaget i henhold til bilag C, eller har reageret negativt på enhver anden test, der er godkendt efter proceduren i artikel 17; i sidstnævnte tilfælde skal dyret eller dyrene isoleres fysisk fra de andre dyr i besætningen på en sådan måde, at der hverken direkte eller indirekte er kontakt med de andre dyr, inden der er gennemført en prøve med negativt resultat.

2. En kvægbesætning bevarer sin status som officielt brucellosefri på følgende betingelser:

a) hvis et af følgende sæt prøver udføres hvert år med negative resultater i henhold til bilag C:

i) tre ringprøver på mælk foretaget med mindst tre måneders mellemrum

ii) tre ELISA-prøver på mælk foretaget med mindst tre måneders mellemrum

iii) to ringprøver på mælk foretaget med mindst tre måneders mellemrum efterfulgt af en serologisk test som omhandlet i punkt 10 mindst seks uger senere

iv) to ELISA-prøver på mælk foretaget med mindst tre måneders mellemrum efterfulgt af en serologisk test som omhandlet i punkt 10 mindst seks uger senere

v) to serologiske tests foretaget med mindst tre og højst tolv måneders mellemrum.

En medlemsstats kompetente myndighed kan dog for medlemsstaten eller den del af medlemsstaten, der ikke er officielt brucellosefri, men hvor alle kvægbesætningerne er omfattet af et officielt program til bekæmpelse af brucellose, ændre den hyppighed, hvormed der foretages rutineprøver, på følgende måde:

- hvis højst 1 % af kvægbesætningerne er smittet, kan det være tilstrækkeligt hvert år at foretage to ringprøver på mælk eller to ELISA-prøver på mælk med mindst tre måneders mellemrum eller én serologisk test

- hvis mindst 99,8 % af kvægbesætningerne har været anerkendt som officielt brucellosefri i mindst fire år, kan kontrolintervallet forlænges til to år, hvis alle dyr på over tolv måneder undersøges, eller undersøgelsen kan begrænses til dyr på over 24 måneder, hvis besætningen fortsat undersøges hvert år. Kontrollen skal foretages ved hjælp af en af de serologiske tests, der er omhandlet i punkt 10

b) hvis alt kvæg, der optages i kvægbesætningen, kommer fra kvægbesætninger, der har status som officielt brucellosefri, og alt kvæg på over tolv måneder i de sidste 30 dage før eller 30 dage efter optagelsen i kvægbesætningen har udvist en agglutinationstiter på under 30 IE/ml ved en serum-agglutinationstest foretaget i henhold til bilag C eller har reageret negativt på enhver anden test, der er godkendt efter proceduren i artikel 17; i sidstnævnte tilfælde skal dyret eller dyrene isoleres fysisk fra de andre dyr i besætningen på en sådan måde, at der hverken direkte eller indirekte er kontakt med de andre dyr, inden der er gennemført en prøve med negativt resultat.

Den i litra b) beskrevne test kræves dog ikke i medlemsstater eller dele af medlemsstater, hvor procentdelen af kvægbesætninger, der er smittet med brucellose, ikke har oversteget 0,2 % i mindst to år, og hvor dyrene kommer fra en officielt brucellosefri kvægbesætning i den pågældende medlemsstat eller det pågældende område af medlemsstaten og under transporten ikke har været i kontakt med kvæg med lavere status

c) uanset litra b) kan kvæg fra en brucellosefri kvægbesætning optages i en officielt brucellosefri kvægbesætning, hvis dyrene er mindst atten måneder, og de, hvis de er vaccineret mod brucellose, er vaccineret mere end et år tidligere.

Dyrene skal i de sidste 30 dage før optagelsen have udvist en agglutinationstiter på under 30 IE/ml og have reageret negativt på en komplementbindingstest eller anden test, der er godkendt efter proceduren i artikel 17.

Hvis der imidlertid optages et hundyr fra en brucellosefri kvægbesætning i en officielt brucellosefri kvægbesætning i henhold til bestemmelserne i ovenstående afsnit, betragtes sidstnævnte besætning som brucellosefri i to år fra den dato, hvor det senest vaccinerede dyr blev indsat.

3A. En kvægbesætnings status som officielt brucellosefri suspenderes:

a) hvis betingelserne i punkt 1 og 2 ikke længere er opfyldt, eller

b) hvis et eller flere kreaturer på grund af laboratorieundersøgelser eller kliniske undersøgelser mistænktes for at have brucellose, og de mistænkte dyr er blevet slagtet eller isoleret på en sådan måde, at de hverken direkte eller indirekte kommer i kontakt med de andre dyr.

Er dyret slagtet, og er det ikke længere muligt at undersøge det, kan suspensionen ophæves, hvis to serum-agglutinationstests, der er udført i henhold til bilag C på alt kvæg på over tolv måneder i kvægbesætningen, udviser en agglutinationstiter på under 30 IE/ml. Den første test skal udføres mindst 30 dage efter, at dyret er fjernet, og den anden mindst 60 dage senere.

Er dyret blevet isoleret fra dyrene i kvægbesætningen, kan det genoptages i kvægbesætningen, og kvægbesætningens status kan genetableres på baggrund af

a) en serum-agglutinationstest, der har vist en agglutinationstiter på under 30 IE/ml og har reageret negativt på en komplementbindingstest, eller

b) et negativt resultat af enhver anden kombination af tests, der er godkendt til formålet efter proceduren i artikel 17.

3B. En kvægbesætnings status som officielt brucellosefri ophæves, hvis det ved laboratorieundersøgelser eller epidemiologiske undersøgelser er blevet bekræftet, at kvægbesætningen er smittet med brucellose.

Kvægbesætningens status genetableres først, når hele besætningen, som den var på udbrudstidspunktet, er slået ned, eller besætningen er blevet kontroltestet, og alle kreaturer på over tolv måneder har reageret negativt på to på hinanden følgende tests med 60 dages mellemrum, hvor den første test gennemføres mindst 30 dage efter, at det eller de positive dyr er fjernet.

For så vidt angår kreaturer, der var drægtige, da sygdommen brød ud, skal den sidste test være udført mindst 21 dage efter, at det sidste dyr, der var drægtigt på udbrudstidspunktet, har kælvet.

4. En kvægbesætning er brucellosefri, hvis den opfylder betingelserne i punkt 1, litra b) og c), og følgende vaccinationer er gennemført:

i) hundyrene er blevet vaccineret:

- inden de er seks måneder med levende stamme 19-vaccine, eller

- inden de er 15 måneder med dræbt 45/20 adjuvansvaccine, der er officielt undersøgt og godkendt, eller

- med andre vacciner, der er godkendt efter proceduren i artikel 17

ii) for kvæg på under 30 måneder, der er vaccineret med levende stamme 19-vaccine, tillades det, at det ved en serum-agglutinationstest udviser en agglutinationstiter på over 30 IE/ml, men dog under 80 IE/ml, forudsat at dyrene ved komplementbindingstesten udviser en titer på under 30 EØF-enheder, hvis det drejer sig om hundyr, der er vaccineret inden for de sidste tolv måneder, eller på under 20 EØF-enheder i alle andre tilfælde.

5. En kvægbesætning bevarer sin status som brucellosefri:

i) hvis den underkastes en af de prøver, der er anført i punkt 2, litra a)

ii) hvis kvæg, der optages i kvægbesætningen, opfylder kravene i punkt 2, litra b), eller

- kommer fra kvægbesætninger, der har status som brucellosefri og, for så vidt angår kvæg på over tolv måneder, i de sidste 60 dage før optagelsen i kvægbesætningen eller i de første tredive dage i isolation efter optagelsen i kvægbesætningen har udvist en agglutinationstiter på under 30 IE/ml ved en serum-agglutinationstest og har reageret negativt på en komplementbindingstest i henhold til bilag C, eller

- kommer fra kvægbesætninger, der har status som brucellosefri, er under 30 måneder og er vaccineret med levende stamme 19-vaccine, hvis de ved en serum-agglutinationstest udviser en agglutinationstiter på over 30 IE/ml, men under 80 IE/ml, forudsat at dyrene ved komplementbindingstesten udviser en titer på under 30 EØF-enheder, hvis det drejer sig om hundyr, der er vaccineret inden for de sidste tolv måneder, eller på under 20 EØF-enheder i alle andre tilfælde.

6A. En kvægbesætnings status som brucellosefri suspenderes:

a) hvis betingelserne i punkt 4 og 5 ikke er opfyldt, eller

b) hvis et eller flere kreaturer på over 30 måneder på grund af laboratorieundersøgelser eller kliniske undersøgelser mistænktes for at have brucellose, og dyret eller dyrene under mistanke er blevet slagtet eller isoleret, således at de hverken direkte eller indirekte kommer i kontakt med andre dyr.

Er dyret blevet isoleret, kan det genoptages i kvægbesætningen, og kvægbesætningens status kan genetableres, hvis dyret derefter udviser en agglutinationstiter på under 30 IE/ml ved en serum-agglutinationstest og har reageret negativt på en komplementbindingstest eller anden test, der er godkendt efter proceduren i artikel 17.

Er dyret blevet slagtet, og er det ikke længere muligt at undersøge det, kan suspensionen ophæves, hvis to serum-agglutinationstests, der er udført i henhold til bilag C på alt kvæg på over tolv måneder i kvægbesætningen, udviser en agglutinationstiter på under 30 IE/ml. Den første test skal udføres mindst 30 dage efter, at dyret er fjernet, og den anden mindst 60 dage senere.

Hvis de testede dyr i de foregående to afsnit er under tredive måneder og er vaccineret med levende stamme 19-vaccine, kan de anses for negative, hvis de ved en serum-agglutinationstest udviser en agglutinationstiter på over 30 IE/ml, men under 80 IE/ml, forudsat at dyrene ved komplementbindingstesten udviser en titer på under 30 EØF-enheder, hvis det drejer sig om hundyr, der er vaccineret inden for de sidste tolv måneder, eller på under 20 EØF-enheder i alle andre tilfælde.

6B. En kvægbesætnings status som brucellosefri ophæves, hvis det ved laboratorieundersøgelser eller epidemiologiske undersøgelser er blevet bekræftet, at kvægbesætningen er smittet med brucellose. Kvægbesætningens status genindføres først, når enten alle de dyr, som befandt sig i besætningen ved sygdomsudbruddet, er slået ned, eller besætningen er blevet kontroltestet, og alle dyr på over tolv måneder, der ikke er vaccineret, har reageret negativt på to på hinanden følgende tests med 60 dages mellemrum, hvor den første test gennemføres mindst 30 dage efter, at det eller de positive dyr er fjernet.

Hvis alle de dyr, der skal testes, og som er omhandlet i det foregående afsnit, er under 30 måneder og er vaccineret med levende stamme 19-vaccine, kan de anses for negative, hvis de udviser en brucellatiter på over 30, men under 80 internationale agglutinationsenheder pr. ml, forudsat at dyrene ved komplementbindingstesten udviser en titer på under 30 EØF-enheder, hvis det drejer sig om hundyr, der er vaccineret inden for de sidste tolv måneder, eller på under 20 EØF-enheder i alle andre tilfælde.

For så vidt angår kreaturer, der var drægtige ved sygdomsudbruddet, skal den sidste test være udført mindst 21 dage efter, at det sidste dyr, der var drægtigt på udbrudstidspunktet, har kælvet.

7. En medlemsstat eller et område af en medlemsstat kan erklæres officielt brucellosefri efter proceduren i artikel 17, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) der er ikke registreret tilfælde af kastning som følge af brucellainfektion eller isolering af B. abortus i mindst tre år, og mindst 99,8 % af besætningerne har opnået status som officielt brucellosefri hvert år i fem på hinanden følgende år, idet beregningen af denne procentsats finder sted pr. 31. december hvert kalenderår. Når den kompetente myndighed beslutter nedslagning af hele besætninger, kan der med henblik på ovennævnte beregning ses bort fra isolerede tilfælde, som efter en epidemiologisk undersøgelse viser sig at skyldes, at der er indført dyr fra en anden medlemsstat eller fra en anden del af medlemsstaten, hvis status som officielt brucellosefri er blevet ophævet eller inddraget af grunde, der ikke vedrører mistanke om sygdom, forudsat at den centrale kompetente myndighed i den medlemsstat, der er berørt af disse tilfælde, udarbejder en årlig oversigt og fremsender den til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, og

b) der findes et identifikationssystem, hvorefter hvert kreaturs oprindelses- og transitbesætning kan identificeres i henhold til forordning (EF) nr. 820/97, og

c) anmeldelse af tilfælde af kastning er obligatorisk, og de skal undersøges af den kompetente myndighed.

8. Med forbehold af stk. 9 bevarer en medlemsstat eller en del af en medlemsstat, der er erklæret officielt brucellosefri, denne status:

a) hvis betingelserne i punkt 7, litra a) og b), fortsat er opfyldt, og anmeldelse af tilfælde af kastning, der formodes at være fremkaldt af brucellose, er obligatorisk og skal undersøges af den kompetente myndighed

b) hvis alt kvæg på over 24 måneder i mindst 20 % af besætningerne underkastes og reagerer negativt på en serologisk test, som udføres i overensstemmelse med bilag C, eller for malkebesætningers vedkommende ved undersøgelse af mælkeprøver i overensstemmelse med bilag C, hvert år de første fem år efter, at denne status er opnået

c) hvis hvert kreatur, der mistænkes for at være smittet med brucellose, anmeldes til den kompetente myndighed og underkastes en officiel epidemiologisk undersøgelse for brucellose, herunder mindst to serologiske blodprøver, som omfatter komplementbindingstesten, samt en mikrobiologisk undersøgelse af relevante prøver

d) hvis det mistænkte kreaturs oprindelsesbesætning, transitbesætning og epidemiologisk forbundne besætninger får deres status som officielt brucellosefri suspenderet, så længe mistanken varer, dvs. indtil de prøver, som er omhandlet i litra c), udviser et negativt resultat

e) hvis alle angrebne kreaturer slås ned i tilfælde af, at brucellose er under udvikling i en besætning. Tilbageblevne dyr af følsomme arter skal underkastes passende prøver, og lokaler og materiel skal rengøres og desinficeres.

9. En medlemsstat eller et område af en medlemsstat, som er erklæret officielt brucellosefri, skal indberette alle tilfælde af brucellose til Kommissionen. Hvis der er tegn på betydelige ændringer i brucellosesituationen i en medlemsstat eller en del af en medlemsstat, der er anerkendt som officielt brucellosefri, kan Kommissionen efter proceduren i artikel 17 foreslå, at medlemsstatens status suspenderes eller ophæves, indtil kravene i beslutningen er opfyldt.

10. I denne del forstås ved serologisk test enten serum-agglutinationstest, brucella-stødpudeantigentest, komplementbindingstest, plasma-agglutinationstest, plasma-ringprøve, mikro-agglutinationstest eller individuel ELISA-prøve på blod, jf. bilag C. Enhver anden diagnostisk test, der er godkendt efter proceduren i artikel 17 og beskrevet i bilag C, kan også accepteres i denne del. Med en mælkeprøve forstås en ringprøve på mælk eller en ELISA-prøve på mælk i henhold til bilag C.

BILAG D

KAPITEL I

KVÆGBESÆTNINGER, MEDLEMSSTATER OG REGIONER, DER ER OFFICIELT FRIE FOR ENZOOTISK KVÆGLEUKOSE

A. En kvægbesætning er officielt fri for enzootisk kvægleukose:

i) hvis der ikke er nogen tegn, hverken kliniske eller som følge af en laboratorieundersøgelse, på tilfælde af enzootisk kvægleukose i kvægbesætningen, og der ikke er bekræftet nogen tilfælde i de sidste to år, og

ii) hvis alle dyr på over 24 måneder i de sidste tolv måneder har reageret negativt på to prøver, der er udført i henhold til dette bilag, med mindst fire måneders mellemrum, og

iii) hvis kvægbesætningen opfylder kravene i nr. i) og befinder sig i en medlemsstat eller region, som er officielt fri for enzootisk kvægleukose.

B. En kvægbesætning bevarer sin status som officielt fri for enzootisk kvægleukose:

i) hvis betingelserne i del A, nr. i), fortsat er opfyldt

ii) hvis alle dyr, der optages i kvægbesætningen, kommer fra en kvægbesætning, der er fri for enzootisk kvægleukose

iii) hvis alle dyr på over 24 måneder fortsat reagerer negativt på en prøve, der udføres i henhold til kapitel II, med tre års mellemrum

iv) hvis avlsdyr, der optages i kvægbesætningen, og som kommer fra et tredjeland, er indført i overensstemmelse med direktiv 72/462/EØF.

C. En kvægbesætnings status som officielt fri for enzootisk kvægleukose skal suspenderes, hvis betingelserne i del B ikke er opfyldt, eller hvis et eller flere dyr på basis af laboratorieundersøgelser eller kliniske undersøgelser mistænkes for at have enzootisk kvægleukose, og det eller de mistænkte dyr straks slagtes.

D. Kvægbesætningens status skal forblive suspenderet, indtil følgende krav er opfyldt:

1. Hvis et enkelt dyr i en kvægbesætning, der er officielt fri for enzootisk kvægleukose, har reageret positivt på en af de prøver, der er omhandlet i kapitel II, eller hvis et dyr i kvægbesætningen på anden måde mistænkes for at være smittet:

i) skal det dyr, der har reageret positivt, og dets eventuelle kalv(e), hvis det drejer sig om en ko, være fjernet fra kvægbesætningen til slagtning under tilsyn af veterinærmyndighederne

ii) skal ethvert af besætningens dyr, der er mere end tolv måneder gammelt, have reageret negativt på to serologiske tests (udført med et tidsinterval på mindst fire og højst tolv måneder), der er udført i henhold til kapitel II mindst tre måneder efter, at det positive dyr og dets eventuelle afkom er fjernet

iii) skal der være udført en epidemiologisk undersøgelse med negativt resultat, og de kvægbesætninger, der er epidemiologisk knyttet til den smittede kvægbesætning, skal være underkastet foranstaltningerne i nr. ii).

Myndighederne kan dog give dispensation fra forpligtelsen til at slagte en smittet kos kalv, hvis den blev taget fra moderen umiddelbart efter kælvningen. I så fald skal kalven underkastes kravene i punkt 2, nr. iii).

2. Hvis mere end ét dyr fra en kvægbesætning, der er officielt fri for enzootisk kvægleukose, har reageret positivt på en af de prøver, der er omhandlet i kapitel II, eller hvis mere end ét dyr i en kvægbesætning på anden måde er mistænkt for at være smittet:

i) skal de dyr, der har reageret positivt, og deres eventuelle kalv(e), hvis det drejer sig om køer, fjernes til slagtning under tilsyn af veterinærmyndighederne

ii) skal alle besætningens dyr på over tolv måneder reagere negativt på to prøver udført i henhold til kapitel II med mindst fire og højst tolv måneders mellemrum

iii) skal alle andre dyr i besætningen efter at være identificeret forblive i kvægbesætningen, indtil de er over 24 måneder og er blevet undersøgt i overensstemmelse med kapitel II efter at have nået denne alder; den kompetente myndighed kan dog tillade, at disse dyr går direkte til slagtning under officielt tilsyn

iv) skal der være udført en epidemiologisk undersøgelse med negative resultater, og de kvægbesætninger, der er epidemiologisk knyttet til den smittede kvægbesætning, skal være underkastet foranstaltningerne i nr. ii).

Den kompetente myndighed kan dog give dispensation fra forpligtelsen til at slagte en smittet kos kalv, hvis den blev taget fra moderen umiddelbart efter kælvningen. I så fald skal kalven underkastes kravene i punkt 2, nr. iii).

E. Efter proceduren i artikel 17 og på grundlag af oplysninger fremskaffet i henhold til artikel 8 kan en medlemsstat eller en del af en medlemsstat betragtes som officielt fri for enzootisk kvægleukose:

a) hvis alle betingelserne i afsnit A er opfyldt og mindst 99,8 % af kvægbesætningerne er officielt fri for enzootisk kvægleukose, eller

b) hvis der i de sidste tre år ikke er bekræftet tilfælde af enzootisk kvægleukose i medlemsstaten eller en del af medlemsstaten, og der er pligt til at anmelde forekomster af tumorer, som mistænkes for at stamme fra enzootisk kvægleukose, med efterfølgende årsagsundersøgelser, og

når det drejer sig om en medlemsstat, hvis alle dyr på over 24 måneder i mindst 10 % tilfældigt udvalgte besætninger har reageret negativt på en prøve i henhold til kapitel II i de sidste 24 måneder, eller

når det drejer sig om en del af en medlemsstat, hvis alle dyr på over 24 måneder har reageret negativt på en prøve i henhold til kapitel II i de sidste 24 måneder, eller

c) hvis det efter en hvilken som helst anden metode med en sikkerhed på 99 % er fastslået, at under 0,2 % af besætningerne er smittet.

F. En medlemsstat eller en del af en medlemsstat bevarer sin status som officielt fri for enzootisk kvægleukose:

a) hvis alt kvæg, der slagtes på medlemsstatens område eller i denne del af medlemsstaten, underkastes en officiel kødkontrolundersøgelse, hvor alle tumorer, som kan skyldes enzootisk kvægleukosevirus, sendes til laboratorieundersøgelse

b) hvis medlemsstaten indberetter alle tilfælde af enzootisk kvægleukose i regionen til Kommissionen

c) hvis alt kvæg, der har reageret positivt på en af de i kapitel II nævnte prøver, slås ned, og kvægbesætningen forbliver omfattet af restriktioner, indtil den generhverver sin status i henhold til del D, og

d) hvis alle dyr på over to år er blevet undersøgt enten en gang i løbet af de første fem år efter opnåelsen af denne status i henhold til kapitel II eller i løbet af de første fem år efter opnåelsen af denne status efter enhver anden metode, hvor det med en sikkerhed på 99 % er fastslået, at under 0,2 % af besætningerne er smittet. Hvis der imidlertid ikke er registreret tilfælde af enzootisk kvægleukose i medlemsstaten eller i denne del af medlemsstaten i forholdet én kvægbesætning ud af 10 000 i mindst tre år, kan det efter proceduren i artikel 17 besluttes at begrænse de rutinemæssige serologiske tests, forudsat at alle dyr på over tolv måneder i mindst 1 % tilfældigt udvalgte besætninger hvert år er blevet undersøgt i henhold til kapitel II.

G. En medlemsstats eller en del af en medlemsstats status som officielt fri for enzootisk kvægleukose skal suspenderes efter proceduren i artikel 17, hvis der som resultat af de undersøgelser, der er foretaget i henhold til punkt F ovenfor, er tegn på betydelige ændringer i kvægleukosesituationen i en medlemsstat eller en del af en medlemsstat, der er anerkendt som officielt fri for enzootisk kvægleukose.

Status som officielt fri for enzootisk kvægleukose kan genetableres efter proceduren i artikel 17, når de kriterier, der er fastsat i denne procedure, er opfyldt.

BILAG F

Model 1

>START GRAFIK>

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR KVÆG - SLAGTEDYR (1)/AVLSDYR (1)/BRUGSDYR (1)

Oprindelsesmedlemsstat:Certifikatnr. (7)

Oprindelsesregion:Referencenr. til det

originale certifikat (8)

DEL A

Afsenders navn og adresse:Oprindelsesbedriftens navn og adresse: (2)Den handlendes godkendelsesnr.: (3)Adressen på det autoriserede samlested i oprindelses- (1) eller transitmedlemsstaten (1):

(3)(3)Sundhedsoplysninger

Det bekræftes, at alle dyr i nedennævnte sending

1.stammer fra en oprindelsesbesætning og et område, der i overensstemmelse med EF-ret eller national lovgivning ikke er underkastet forbud eller restriktioner som følge af kvægsygdomme

2.stammer fra en oprindelsesbesætning i en medlemsstat eller en del af en medlemsstats område

a) med et system med overvågningsnet,

godkendt vedKommissionens beslutning . . . /. . . /EF (3)

b)der er anerkendt som

- officielt tuberkulosefriKommissionens beslutning . . . /. . . /EF (3)

- officielt brucellosefriKommissionens beslutning . . . /. . . /EF (3)

- officielt leukosefriKommissionens beslutning . . . /. . . /EF (3)

3.(3) er avls- (1) eller brugsdyr (1), der

-så vidt det har kunnet konstateres, har opholdt sig på oprindelsesbedriften i de seneste 30 dage eller, hvis dyrene er under 30 dage gamle, siden fødslen, og at ingen dyr, der er indført fra tredjelande, er optaget på den pågældende bedrift i løbet af denne periode uden at blive isoleret fra alle andre dyr på bedriften

-stammer fra en besætning, som er officielt fri for tuberkulose, brucellose og leukose, og som er blevet testet med negativt resultat for følgende sygdomme inden for 30 dage før afsendelsen fra oprindelsesbedriften i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i direktiv 64/432/EØF:

Test Test kræves ikke for følgende kategorier dyr Krævet Ja/nej (4) (5) Dato for test eller prøveudtagning

Tuberkulinprøve Dyr på under seks uger

Serum-agglutinationstest (6) for brucellose Kastrerede dyr og dyr på under tolv måneder

Leukoseprøve Dyr på under tolv måneder

4.(3) er slagtedyr, der stammer fra en officielt tuberkulose- og leukosefri besætning, og er

-enten kastreret (3)

eller

-ukastreret og stammer fra en officielt brucellosefri besætning (3)

5.(3) er dyr bestemt til slagtning, der stammer fra en besætning, der ikke er officielt tuberkulose-, brucellose- og leukosefri, og som afsendes i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i direktiv 64/432/EØF med registreringsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fra en bedrift i Spanien, og som er blevet testet med negativt resultat for følgende sygdomme inden for 30 dage før afsendelsen fra oprindelsesbedriften:

Test

Dato for test eller prøveudtagning

Tuberkulinprøve

Serumagglutinationstest (6) for brucellose

Leukoseprøve

6.(11) på grundlag af oplysningerne enten i et officielt dokument eller i et certifikat, i hvilket embedsdyrlægen eller oprindelsesbedriftens godkendte dyrlæge har udfyldt del A og B, opfylder de relevante sundhedskrav i punkt 1-5 i del A, som derfor ikke er specificeret i dette certifikat.

DEL B

Beskrivelse af forsendelsen

Afsendelsesdato:Samlet antal dyr:Identifikation at dyret eller dyrene:

Pasnummer Nummer på det midlertidige dokument (for dyr, der er under fire uger gammle) Officiel identifikation (indtil 31. 8. 1999 for dyr til slagtning i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 820/97)

Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge.

Transportvirksomhedens godkendelsesnummer (hvis ikke samme transportvirksomhed som i del C, og/eller hvistransportafstanden er over 50 km):Transportmiddel: Registrering:Attestering vedrørende del A og B

Officielt stempel Sted Dato Underskrift (*)

Navn og titel med blokbogstaver:

Den underskrivende dyrlæges adresse:

(*)Del A og B i certifikatet skal enten stemples og underskrives af oprindelsesbedriftens godkendte dyrlæge, hvis denne ikke er den samme som den embedsdyrlæge, der underskriver del C, eller

underskrives af oprindelsesbedriftens godkendte dyrlæge, hvis afsendelsesmedlemsstaten har indført et system med overvågningsnetværk, der er godkendt i henhold til Kommissiones beslutning . . . /. . . /EF, eller

underskrives af det autoriserede samlingssteds godkendte dyrlæge på datoen for dyrenes afsendelse.

DEL C (9)

Modtagerens navn og adresse:Navn og adresse på bestemmelsesbedriften (1) eller det autoriserede samlested i bestemmelsesmedlemsstaten (1)(denne rubrik udfyldes med trykte bogstaver)

Navn:Gade:Sted:Postnummer: Medlemsstat:Den handlendes godkendelsesnummer: (3)Transportvirksomhedens godkendelsesnummer (hvis transportafstanden er over 50 km): (10)Transportmiddel: Registrering:Efter forskriftsmæssig undersøgelse attesteres det:

1.at ovennævnte dyr den(dato) inden for de sidste 24 timer før planmæssig afsendelse er blevet undersøgt,og at de ikke udviste nogen kliniske tegn på smitsomme sygdomme

2.at oprindelsesbedriften og efter omstændighederne det autoriserede samlested og det område, hvor de ligger, ikke er omfattet af forbud eller restriktioner, der skyldes kvægsygdomme, i overensstemmelse med EF-ret eller national lovgivning

3.at alle bestemmelser i Rådets direktiv 64/432/EØF er overholdt

4.(3) at ovennævnte dyr opfylder de supplerende sygdomsgarantier med hensyn til:

- Sygdom:- I overensstemmelse med Kommissionens beslutning . . . /. . . /EF

5.at dyrene ikke har opholdt sig mere end seks dage i det autoriserede samlingssted (3).

Attestering vedrørende del C

Officielt stempel Sted Dato Underskrift (*)

Navn og titel med blokbogstaver:

Den underskrivende dyrlæges adresse:

(*)Del C i certifikatet skal stemples og underskrives af enten oprindelsesbedriftens godkendte dyrlæge, eller

den godkendte dyrlæge ved det autoriserede samlested i oprindelsesmedlemsstaten, eller

den godkendte dyrlæge ved det autoriserede samlested i transitmedlemsstaten, når certifikatet vedrørende afsendelse af dyr til bestemmelsesmedlemsstaten udfyldes.

Supplerende oplysninger

1.Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte.

2.Dette certifikat gælder i ti dage fra tidspunktet for den sundhedsundersøgelse, der gennemføres i oprindelsesmedlemsstaten, og som er omhandlet i del C.

3.De oplysninger, der kræves anført på dette certifikat, registreres i ANIMO-systemet på datoen for certifikatets udstedelse og senest 24 timer derefter.

(1)Det ikke relevante overstreges.

(2)Gælder ikke, hvis dyrene stammer fra flere forskellige bedrifter.

(3)Er eventuelt ikke relevant.

(4)Kræves ikke, hvis et system med overvågningsnetværk er godkendt i medfør at Kommissionens beslutning . . . /. . . /EF.

(5)Kræves ikke, hvis den medlemsstat eller del af en medlemsstat, hvor besætningen befinder sig, er anerkendt som officielt fri for den pågældende sygdom.

(6)Eller enhver anden test, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 17 i direktiv 64/432/EØF.

(7)Udfyldes af embedsdyrlægen i oprindelsesmedlemsstaten.

(8)Udfyldes af den godkendte dyrlæge ved det autoriserede samlested i transitmedlemsstaten.

(9)Er ikke relevant, hvis certifikatet anvendes ved transport af dyr i oprindelsesmedlemsstaten, og kun del A og B udfyldes og underskrives.

(10)Er ikke relevant, hvis transportvirksomheden er den samme som den, der er anført i del B.

(11)Punkt 6 i del A skal underskrives af det autoriserede samlesteds godkendte dyrlæge efter dokumentations- og identitetskontrol af dyr, der ankommer med et officielt dokument eller en udfyldt attestering vedrørende del A og B, i modsat fald er dette punkt ikke relevant.

Model 2

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR SVIN - SLAGTEDYR (1)/AVLSDYR (1)/BRUGSDYR (1)

Oprindelsesstat:Certifikatnr. (4)

Oprindelsesregion:Referencenr. til det

originale certifikat (5)

DEL A

Afsenders navn og adresse:Oprindelsesbedriftens navn og adresse: (2)Den handlendes registreringsnr.: (3)Adressen på det autoriserede samlested i oprindelses- (1) eller transitmedlemsstaten (1):

(3)(3)Sundhedsoplysninger

Det bekræftes, at alle dyr i nedennævnte sending

1.stammer fra en oprindelsesbedrift og et område, der i overensstemmelse med EF-ret eller national lovgivning ikke er underkastet forbud eller restriktioner som følge af svinesygdomme

2.(3) er avls- (1) eller brugsdyr (1), der, så vidt det har kunnet konstateres, har opholdt sig på oprindelsesbedriften i de seneste 30 dage eller, hvis dyrene er under 30 dage gamle, siden fødslen, og at ingen dyr, der er importeret fra tredjelande, er optaget på den pågældende bedrift i løbet af denne periode uden at blive isoleret fra alle andre dyr på bedriften.

DEL B

Beskrivelse af forsendelsen

Afsendelsesdato:Samlet antal dyr:Identifikation af dyret eller dyrene:

Race Fødselsdato Officiel identifikation

Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge

Transportvirksomhedens godkendelsesnummer (hvis ikke den samme transportvirksomhed som i del C, og/eller hvis transport-afstanden er over 50 km):Transportmiddel: Registrering:Attestering vedrørende del A og B

Officielt stempel Sted Dato Underskrift (*)

Navn og titel med blokbogstaver:

Den underskrivende dyrlæges adresse:

(*)Del A og B af certifikatet skal enten stemples og underskrives af oprindelsesbedriftens godkendte dyrlæge, hvis denne ikke er den samme som den embedsdyrlæge, der underskriver del C, eller

underskrives af oprindelsesbedriftens godkendte dyrlæge, hvis afsendelsesmedlemsstaten har indført et system med overvågningsnetværk, der er godkendt i henhold til Kommissionens beslutning . . . /. . . /EF, eller

underskrives af det autoriserede samlesteds godkendte dyrlæge på datoen for dyrenes afsendelse.

DEL C (6)

Modtagerens navn og adresse:Bestemmelsesbedriftens navn og adresse: (denne rubrik udfyldes med trykte bogstaver)

Navn:Gade:Sted:Postnummer: Medlemsstat:Transportvirksomhedens godkendelsesnummer (hvis transportafstanden er over 50 km) (7)Transportmiddel: Registrering:Efter forskriftsmæssig undersøgelse attesteres det,

1.at ovennævnte dyr den . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (dato) inden for de sidste 24 timer før planmæssig afsendelse er blevet undersøgt, og at de ikke udviste nogen kliniske tegn på smitsomme sygdomme

2.at oprindelsesbedriften og efter omstændighederne det autoriserede samlested og det område, hvor de ligger, ikke er omfattet af forbud eller restriktioner, der skyldes svinesygdomme, i overensstemmelse med EF-ret eller national lovgivning

3.at alle bestemmelser i Rådets direktiv 64/432/EØF er overholdt

4.(3) at ovennævnte dyr opfylder de supplerende sygdomsgarantier med hensyn til:

- Sygdom:- I overensstemmelse med Kommissionens beslutning . . . /. . . /EF

5.at dyrene ikke har opholdt sig mere end seks dage i det autoriserede samlested (3).

Attestering vedrørende del C

Officielt stempel Sted Dato Underskrift (*)

Navn og titel med blokbogstaver:

Den underskrivende dyrlæges adresse:

(*)Del C i certifikatet skal stemples og underskrives af enten oprindelsesbedriftens dyrlæge, eller

den godkendte dyrlæge ved det autoriserede samlested i oprindelsesmedlemsstaten, eller

den godkendte dyrlæge ved det autoriserede samlested i transitmedlemsstaten, når certifikatet vedrørende afsendelse af dyr til bestemmelsesmedlemsstaten udfyldes.

Supplerende oplysninger

1.Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte.

2.Dette certifikat gælder i ti dage fra tidspunktet for den sundhedsundersøgelse, der gennemføres i oprindelsesmedlemsstaten, og som er omhandlet i del C.

3.De oplysninger i ANIMO-systemet på datoen for certifikatets udstedelse og senest 24 timer derefter.

(1)Det ikke relevante overstreges.

(2)Gælder ikke, hvis dyrene stammer fra flere forskellige bedrifter.

(3)Er eventuelt ikke relevant.

(4)Udfyldes af embedsdyrlægen i oprindelsesmedlemsstaten.

(5)Udfyldes af embedsdyrlægen ved samlestedet i transitmedlemsstaten.

(6)Er ikke relevant, hvis certifikatet anvendes ved transport af dyr i oprindelsesmedlemsstaten, og kun del A og B udfyldes og underskrives.

(7)Er ikke relevant, hvis transportvirksomheden er den samme som den, der er anført i del B.«

>SLUT GRAFIK>

BILAG II

>TABELPOSITION>