31998D0372

98/372/EF: Kommissionens beslutning af 29. maj 1998 om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af kvæg og svin fra visse europæiske lande (meddelt under nummer K(1998) 1450) (EØS-relevant tekst)

EF-Tidende nr. L 170 af 16/06/1998 s. 0034 - 0061


KOMMISSIONENS BESLUTNING af 29. maj 1998 om dyresundhedsbetingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af kvæg og svin fra visse europæiske lande (meddelt under nummer K(1998) 1450) (EØS-relevant tekst) (98/372/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande (1), senest ændret ved direktiv 97/79/EF (2), særlig artikel 6, 8 og 11, og

ud fra følgende betragtninger:

Der er fastsat dyresundhedsbetingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af kvæg og svin fra Ungarn, Polen, Bulgarien, Rumænien, Letland, Slovenien, Litauen, Estland, Kroatien, Slovakiet og Tjekkiet ved henholdsvis Kommissionens beslutning 92/322/EØF (3), 92/323/EØF (4), 92/325/EØF (5), 92/402/EØF (6), 93/181/EØF (7), 93/182/EØF (8), 93/183/EØF (9), 93/184/EØF (10), 94/321/EF (11), 96/185/EF (12) og 96/186/EF (13);

der er fastsat adskillige sundhedsforanstaltninger i forbindelse med samhandelen i EF med henblik på det indre marked; gennemførelsen heraf kræver sideløbende tilpasning af de sundhedsbetingelser, der stilles ved indførsel af kvæg og svin fra visse europæiske lande;

der bør ved tilpasningen tages hensyn til de forskelligartede epidemiologiske forhold i de pågældende europæiske lande eller endog i de forskellige dele af disse lande; da sundhedssituationen er nogenlunde den samme i nogle områder i disse lande, bør der tages hensyn hertil ved indførelsen af en ny ordning for sundhedsgarantier;

der bør derfor fastsættes forskellige sundhedscertifikater i overensstemmelse med de betingelser, der stilles for indførsel af kvæg og svin fra disse forskellige kategorier af lande eller dele af lande;

for at gøre EF-forskrifterne klare og enkle bør sundhedsbetingelserne for indførsel af kvæg og svin fra visse europæiske lande derfor samles og de beslutninger, der gælder for disse lande, ophæves;

dyresundhedssituationen i Albanien, Belarus, Bosnien-Hercegovina, Forbundsrepublikken Jugoslavien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Rusland gør det ikke muligt at fastsætte betingelser for indførsel af kvæg og svin;

de ansvarlige veterinærmyndigheder i hvert af de pågældende lande skal bekræfte, at deres land eller dele heraf i de sidste 24 måneder har været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder har været fri for kvægpest, oksens ondartede lungesyge, vesikulær stomatitis, bluetongue, afrikansk svinepest, klassisk svinepest, Teschener syge, smitsom blæreudslet hos svin og vesikulært exanthem; der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder;

desuden skal de ansvarlige veterinærmyndigheder i de pågældende lande forpligte sig til at underrette Kommissionen og medlemsstaterne pr. telex eller telefax senest 24 timer efter, at der er bekræftet forekomst af nogen af de ovennævnte sygdomme eller truffet beslutning om at vaccinere mod dem, eller inden for en rimelig periode, hvis de har til hensigt at ændre deres importbestemmelser for kvæg og svin eller sæd og embryoner heraf; nogle myndigheder har også forpligtet sig til med visse mellemrum at give Kommissionen ajourførte oplysninger om planer for overvågning og bekæmpelse af de ovennævnte sygdomme, navnlig klassisk svinepest;

indførsel af kvæg og svin er ikke tilladt, medmindre et program for kontrol med restkoncentrationer i udførselstredjelandet er blevet godkendt af Europa-Kommissionen;

udførselslandets garantier, hvad angår kvægtuberkulose og -brucellose, bør svare til de garantier, som besætninger i EF med status som officielt tuberkulose- og brucellosefri, giver;

dyresundhedsbetingelserne og bestemmelserne om udstedelse af sundhedscertifikat bør tilpasses dyresundhedssituationen i det pågældende tredjeland;

i direktiv 72/462/EØF er der fastsat visse betingelser for certifikater, der udstedes af embedsdyrlægen i tredjelandet;

i direktiv 96/93/EF (14) er der fastsat regler for cerifikatudstedelse, som er nødvendige for at få gyldige certifikater og forebygge svig; det bør sikres, at de regler og principper, der anvendes af certifikatudstedere i tredjelande, giver garantier, som mindst svarer til de garantier, der er fastsat i dette direktiv;

de ansvarlige veterinærmyndigheder i de pågældende lande har forpligtet sig til at føre officielt tilsyn med udstedelsen af certifikater i forbindelse med denne beslutning og at drage omsorg for, at alle relevante certifikater og erklæringer, som kan have dannet grundlag for udstedelsen af eksportcertifikater, opbevares i officielt arkiv i mindst tolv måneder efter, at dyrene, som de vedrører, er afsendt;

de ansvarlige veterinærmyndigheder i de pågældende lande har forpligtet sig til ikke at tillade, at certifikaterne i bilagene til denne beslutning udstedes for indførte dyr, medmindre disse dyr er indført i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante betingelser i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri;

de ansvarlige veterinærmyndigheder i de pågældende lande har forpligtet sig til at opfylde kravene i Kommissionens beslutning 91/189/EØF (15) med henblik på godkendelse af samlepladser for de dyr, der er omfattet af denne beslutning;

da der her er tale om en ny ordning for certifikatudstedelse, bør der afsættes en vis periode til gennemførelse af ordningen;

de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

I denne beslutning anvendes de relevante definitioner i direktiv 72/462/EØF.

Artikel 2

1. Medlemsstaterne tillader kun indførsel af de kategorier af levende dyr, der er anført i bilag II, og som kommer fra de områder, der er fastsat i bilag I, hvis de opfylder garantierne i sundhedscertifikatet i bilag III.

2. Medlemsstaterne tillader kun, at kvæg og svin føres ind på deres område fra oprindelseslandet, hvis de opfylder de supplerende garantier, der er fastsat i bilag II og anført i bilag IV. Disse supplerende garantier skal stilles af udførselslandet i afsnit VI i de certifikater, der er vist i bilag III.

3. Medlemsstaterne tillader kun indførsel fra de pågældende udførselslande af kvæg og svin som nævnt i stk. 1, der er blevet indført til det pågældende udførselsland, hvis disse dyr er blevet indført fra EF eller fra et tredjeland, der står på listen i bilaget til Rådets beslutning 79/542/EØF (16), for så vidt som den omfatter husdyr af disse arter, og kun, hvis indførslen har fundet sted i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som betingelserne i kapitel II i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri.

4. Medlemsstaterne kræver, at dyr, der skal underkastes prøver i henhold til denne beslutning, under forhold, der godkendt af en embedsdyrlæge i oprindelseslandet, til stadighed holdes isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke er bestemt til udførsel til EF, eller som ikke har samme sundhedsstatus som disse dyr, fra tidspunktet for den første af disse prøver til pålæsningstidspunktet.

5. Medlemsstaterne tillader kun, at kvæg føres ind på deres område fra oprindelsestredjelandet, hvis dyrene:

a) kommer fra besætninger, der af veterinærmyndighederne i oprindelsestredjelandet er erklæret fri for enzootisk kvægleukose som defineret i bilag V til denne beslutning og senest 30 dage inden udførsel med negativt resultat er blevet underkastet en individuel prøve for enzootisk kvægleukose, som er udført efter protokollen i bilag I til beslutning 91/189/EØF

eller

b) er bestemt til kødproduktion, er højst 30 måneder gamle, kommer fra besætninger, der er omfattet af et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose og ikke har vist nogen tegn på denne sygdom i mindst to år, og som er permanent mærket som beskrevet i bilag VI til denne beslutning

eller

c) kommer fra besætninger, der er omfattet af et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose, sendes direkte til et slagteri og slagtes senest fem arbejdsdage efter ankomsten til slagteriet.

Når det gælder de i litra b) og c) nævnte dyr, drager medlemsstaterne ved inspektion omsorg for, at dyrene er tydeligt identificeret, fører tilsyn med dem indtil slagtningen og træffer alle forholdsregler for at forhindre, at EF-besætninger smittes.

6. Medlemsstaterne stiller som betingelse for, at der kan føres svin ind på deres område fra oprindelseslandet, at der gives garanti for, at de ikke er blevet vaccineret mod klassisk svinepest, og, når det gælder avls- og brugssvin, garanti for, at de har reageret negativt på en prøve for antistoffer mod klassisk svinepestvirus.

7. Medlemsstaterne tillader ikke indførsel af andre husdyr af kvæg- og svinerace end dem, der er nævnt i denne artikel.

Artikel 3

Indtil der træder EF-foranstaltninger i kraft med henblik på udryddelse, forebyggelse eller bekæmpelse af andre kontagiøse eller infektiøse kvæg- eller svinesygdomme end rabies, tuberkulose, brucellose, mund- og klovesyge, miltbrand, kvægpest, oksens ondartede lungesyge, enzootisk kvægleukose, Teschener syge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslet hos svin, kan medlemsstaterne for dyr, der indføres fra oprindelseslandet, stille samme yderligere sundhedsbetingelser, som de stiller for andre dyr som led i et nationalt program for udryddelse, forebyggelse eller bekæmpelse af disse sygdomme, der er blevet forelagt for og godkendt af Kommissionen.

Artikel 4

Medlemsstaterne tillader indførsel af levende kvæg og svin på følgende betingelser:

a) Certifikatet skal bestå af et enkelt blad eller, hvis der kræves mere end én side, være udformet således, at to eller flere sider er en del af et integreret hele og ikke kan skilles ad. Hvert certifikat skal være forsynet med et kodenummer på hver side. Dette nummer skal tildeles af den centrale myndighed. Sundhedscertifikatet skal være underskrevet af en embedsdyrlæge, der er udpeget af den centrale myndighed, og kontrasigneret og nummereret af en overordnet medarbejder i veterinærtjenesten, der af chefen for veterinærtjenesten er specielt udpeget til at underskrive eksportcertifikater. Underskriften og stemplet på certifikatet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.

b) Det originale veterinærcertifikat skal udfærdiges og udfyldes på det officielle sprog i bestemmelsesmedlemsstaten og i den medlemsstat, hvor importkontrollen på grænsekontrolstedet finder sted.

c) Det originale, udfyldte veterinærcertifikat skal præsenteres sammen med dyrene på grænsekontrolstedet.

Artikel 5

Denne beslutning vil blive taget op til nyvurdering på baggrund af udviklingen i sundhedssituationen i EF og i de europæiske lande, hvorfra indførsel er tilladt.

Artikel 6

Denne beslutning får virkning fra den 15. juni 1998.

Artikel 7

Beslutning 92/322/EØF, 92/323/EØF, 92/325/EØF, 92/402/EØF, 93/181/EØF, 93/182/EØF, 93/183/EØF, 93/184/EØF, 94/321/EF, 96/185/EF og 96/186/EF ophæves på den i artikel 6 nævnte dato.

Artikel 8

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 1998.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 302 af 31. 12. 1972, s. 28.

(2) EFT L 24 af 30. 1. 1998, s. 31.

(3) EFT L 177 af 30. 6. 1992, s. 1.

(4) EFT L 177 af 30. 6. 1992, s. 18.

(5) EFT L 177 af 30. 6. 1992, s. 52.

(6) EFT L 224 af 8. 8. 1992, s. 18.

(7) EFT L 78 af 31. 3. 1993, s. 1.

(8) EFT L 78 af 31. 3. 1993, s. 11.

(9) EFT L 78 af 31. 3. 1993, s. 21.

(10) EFT L 78 af 31. 3. 1993, s. 31.

(11) EFT L 143 af 8. 6. 1994, s. 11.

(12) EFT L 59 af 8. 3. 1996, s. 23.

(13) EFT L 59 af 8. 3. 1996, s. 41.

(14) EFT L 13 af 16. 1. 1997, s. 28.

(15) EFT L 96 af 17. 4. 1991, s. 1.

(16) EFT L 146 af 14. 6. 1979, s. 15.

BILAG I

>TABELPOSITION>

BILAG II

>TABELPOSITION>

BILAG III

MODEL A

SUNDHEDSCERTIFIKAT for avls- og brugskvæg, som skal sendes til EF

>

START GRAFIK>

Kodenummer (1)

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr af samme kategori - avls- eller brugsdyr - som transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted. Det skal udfyldes senest 24 timer inden pålæsning, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato.)

Udførselsland:

Områdekode:

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr:

(med bogstaver)

II. Dyrenes oprindelse:

Oprindelsesbedriftens (bedrifternes) navn og adresse:

Dyrene sendes fra (pålæsningsstedets fulde adresse):

Afsenders navn og adresse:

III. Dyrenes destination:

Modtagers navn og adresse:

Dyrene sendes til (bestemmelsesland og -sted):

medTransport- middel godsvogn lastvogn fly skib

Identifikation (1)

(1) Registreringsnummer, rutenummer eller registreret navn.

(1) Tildelt af den centrale myndighed.

Kodenummer

IV. Identifikation af dyrene (1):

Identifikation Prøver

Officielle mærker, andre mærker eller kendetegn (nummer og placering anføres) (2) Køn (3) Race Fødselsdato (dag/må- ned/år) Mastitis (4) TB (5) Bruc (5) EBL (5) Andet (6)

(1) Når flere dyr skal tilføjes, skal der anvendes en liste med ovennævnte oplysninger, som på hver side er forsynet med kodenummeret og er underskrevet og stemplet af den certifikatudstedende embedsdyrlæge.

(2) Et øremærke skal angive oprindelseslandets ISO-kode.

(3) M = handyr, F = hundyr, C = kastreret dyr.

(4) Se afsnit V.2.g) (i).

(5) Der anføres et +, når prøven har givet negative resultater, et 0, når der ikke kræves nogen prøve.

(6) Kodebogstav/er i henhold til bilag IV til beslutning 98/372/EF anføres, når der kræves en supplerende garanti. Hvis bestemmelsesmedlemsstaten kræver en yderligere prøve for smitsom bovin rhinotracheitis, anvendes koden »IBR«.

Kodenummer

V. Sundhedsoplysninger:

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer følgende:

1) Det område, der er angivet i bilag I til Kommissionens beslutning 98/372/EF, kode . . ., version . . ., har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for kvægpest, oksens ondartede lungesyge, vesikulær stomatitis og bluetongue, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge, er forbudt.

2) De ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende betingelser:

a)

i) de er født i det i V.1 nævnte område og har opholdt sig der siden fødslen (1)

eller

ii) de er for mindst seks måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, der står på listen i bilaget til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante betingelser i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri (1)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge

d) de kommer fra besætninger, der ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den nationale lovgivning om udryddelse af tuberkulose, og som anført i afsnit IV

i) har de reageret negativt på en intradermal tuberkulinprøve, som er udført inden for de sidste 30 dage (1)

og/eller (1)

ii) er de mindre end seks uger gamle (1)

e) de kommer fra besætninger, der ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den nationale lovgivning om udryddelse af brucellose, og som angivet i afsnit IV

i) er de inden for de sidste 30 dage blevet underkastet en serumagglutinationsprøve, som viste et titer på under 30 agglutinerede IE/ml, og de er ikke blevet vaccineret mod brucellose (1)

og/eller (1)

ii) de er mindre end 12 måneder gamle (1)

og/eller (1)

iii) er kastrerede dyr af enhver alder (1)

f) de kommer fra besætninger, der af

(udførselsland)

veterinærmyndigheder er erklæret fri for enzootisk kvægleukose som defineret i bilag V til Kommissionens beslutning 98/372/EF, og som angivet i afsnit IV

i) har de reageret negativt på en individuel prøve for enzootisk kvægleukose, der er udført inden for de sidste 30 dage (1)

og/eller (1)

ii) er de bestemt til kødproduktion, er højst 30 måneder gamle, kommer fra besætninger, der er omfattet af et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose, og som ikke har vist nogen tegn på denne sygdom i de sidste to år, og er mærket som fastsat i bilag VI til Kommissionens beslutning 98/372/EF (1)

(1) Det ikke gældende overstreges

Kodenummer

g) som angivet i afsnit IV

i) viser de ingen kliniske symptomer på mastitis, og analysen (og, hvis det er relevant, den anden analyse) af mælken, der er foretaget inden for de sidste 30 dage i henhold til bilag D til Rådets direktiv 64/432/EØF, viste ingen karakteristisk betændelsestilstand, ingen specifik patogen mikroorgansime eller - for den anden analyses vedkommende - forekomst af et antibiotikum (1)

og/eller (1)

ii) er dyrene ikke lakterende køer (1)

h) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for bekæmpelse eller udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

i) dyrene har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er mindre end 30 dage gamle, opholdt sig på en enkelt bedrift, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge udførselslandets veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været noget tilfælde af mund- og klovesyge i de sidste 30 dage, og

de vil enten blive sendt direkte fra oprindelsesbedriften (1)

eller de har passeret samleplads nr. . . ., der er officielt godkendt af myndighederne i overensstemmelse med bilag II til Kommissionens beslutning 91/189/EØF (1)

j) de kommer fra en eller flere bedrifter, hvor der ikke har været tegn på:

- miltbrand i de sidste 30 dage

- brucellose i de sidste tolv måneder

- tuberkulose i de sidste seks måneder

- rabies i de sidste seks måneder

k) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke er bestemt til udførsel til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som disse dyr, siden den første af de i dette certifikat nævnte prøver blev udført (2)

l) de er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked.

3) Jeg har modtaget en erklæring fra ejeren/repræsentanten om, at

a) de ovenfor beskrevne dyr ikke har fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

b) de ovenfor beskrevne dyr indtil afsendelsen til EF's område ikke kommer i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, der opfylder betingelserne i dette certifikat, og ikke opholder sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterninærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge i de sidste 30 dage

c) de transportmidler eller containere, de vil blive anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, forinden vil blive rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

(1) Det ikke gældende overstreges.

(2) Overstreges, hvis der ikke kræves nogen prøve.

Kodenummer

VI. Supplerende garantier:

(supplerende garantier i henhold til artikel 2, stk. 2, i Kommissionens beslutning 98/372/EF, jf. bilag II og bilag IV til beslutningen).

VII. Yderligere sundhedsbetingelser

de ovenfor beskrevne dyr har reageret negativt på følgende prøve(r) og er i overensstemmelse med følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 3 i Kommissionens beslutning 98/372/EF (1).

VIII. Alle prøver, som der henvises til i dette certifikat, er, medmindre andet er angivet, udført efter protokollerne i bilag I til beslutning 91/189/EØF.

IX. Dette certifikat er gyldigt i 10 dage fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i , den

(stempel) (2)

(embedsdyrlægens underskrift) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(den centrale myndigheds stempel) (2)

(den overordnede medarbejders kontrasignatur og nummer) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Der gives oplysninger om prøver og garantier som krævet af indførselsbestemmelsesmedlemsstaten.

(2) Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.

>SLUT GRAFIK>

MODEL B

SUNDHEDSCERTIFIKAT for kvæg til øjeblikkelig slagtning, som skal sendes til EF

>START GRAFIK>

Kodenummer (1)

(Dette certifikat skal ledsage sendingen. Det omfatter kun dyr, der transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted, og som straks efter ankomsten til bestemmelsesmedlemsstaten skal sendes direkte til et slagteri og slagtes senest fem arbejdsdage efter, at de er ført ind, i henhold til artikel 13 i direktiv 72/462/EØF. Certifikatet skal udfyldes senest 24 timer inden pålæsning, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato.)

Udførselsland:

Områdekode:

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr:

(med bogstaver)

II. Dyrenes oprindelse:

Oprindelsesbedriftens (bedrifternes) navn og adresse:

Dyrene sendes fra (pålæsningsstedets fulde adresse):

Afsenders navn og adresse:

III. Dyrenes destination:

Modtagers navn og adresse:

Dyrene sendes til (bestemmelsesland og -sted):

medTransport- middel godsvogn lastvogn fly skib

Identifikation (1)

(1) Registreringsnummer, rutenummer eller registreret navn.

(1) Tildelt af den centrale myndighed.

Kodenummer

IV. Identifikation af dyrene (1):

Identifikation Prøver

Officielle mærker, andre mærker eller kendetegn (nummer og placering anføres) (2) Køn (3) Race Fødsels- dato (dag/måned/år) TB (4) Andet (5)

(1) Når flere dyr skal tilføjes, skal der anvendes en liste med ovennævnte oplysninger, som på hver side er forsynet med kodenummeret og er underskrevet og stemplet af den certifikatudstedende embedsdyrlæge.

(2) Et øremærke skal angive oprindelseslandets ISO-kode.

(3) M = handyr, F = hundyr, C = kastreret dyr.

(4) TB: tuberkulose.

Der anføres et +, når prøven har givet negative resultater, et 0, når der ikke kræves nogen prøve.

(5) Kodebogstav i henhold til bilag IV til Kommissionens beslutning 98/372/EF anføres, når der kræves en supplerende garanti. Hvis bestemmelsesmedlemsstaten kræver en yderligere prøve, vil der blive fastsat en identifikationskode.

Kodenummer

V. Sundhedsoplysninger:

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer følgende:

1) Det område, der er angivet i bilag I til Kommissionens beslutning 98/372/EF, kode . . . , version nr. . . ., har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for kvægpest, oksens ondartede lungesyge, vesikulær stomatitis og bluetongue, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og kovesyge, er forbudt.

2) De ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende betingelser:

a)

i) de er født i det i V.1 nævnte område og har opholdt sig der siden fødslen (1)

eller

ii) de er for mindst tre måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, der står på listen i bilaget til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante betingelser i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri (1)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge

d) de kommer fra besætninger, der ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den nationale lovgivning om udryddelse af tuberkulose, og som angivet i afsnit IV

i) har de reageret negativt på en intradermal tuberkulinprøve, som er udført inden for de sidste 30 dage (1)

og/eller

ii) er de mindre end seks uger gamle (1)

e) de kommer fra besætninger, der ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den nationale lovgivning om udryddelse af brucellose, og de er ikke blevet vaccineret mod brucellose

f) de kommer fra besætninger, der er omfattet af et nationalt program for udryddelse af enzootisk kvægleukose

g) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

h) dyrene har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er mindre end 30 dage gamle, opholdt sig på en enkelt bedrift, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været nogen tilfælde af mund- og klovesyge i de sidste 30 dage, og

i) de vil enten blive sendt direkte fra oprindelsesbedriften (1)

ii) eller de har passeret samleplads nr. . . ., der er officielt godkendt af myndighederne i henhold til bilag II til Kommissionens beslutning 91/189/EØF (1)

i) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på miltbrand i de sidste 30 dage

j) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke er bestemt til udførsel til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som disse dyr, siden den første af de i dette certifikat nævnte prøver blev udført (2);

k) der er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked.

(1) Det ikke gældende overstreges.

(2) Overstreges, hvis der ikke kræves nogen prøve.

Kodenummer

3) Jeg har modtaget en erklæring fra ejeren/repræsentanten om, at

a) de ovenfor beskrevne dyr ikke har fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

b) de ovenfor beskrevne dyr indtil afsendelsen til EF's område ikke kommer i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, der opfylder betingelserne i dette certifikat, og ikke opholder sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge i de sidste 30 dage

c) de transportmidler eller containere, de vil blive anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, forinden vil blive rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Supplerende garantier:

(supplerende garantier i henhold til artikel 2, stk. 2, i Kommissionens beslutning 98/372/EF, jf. bilag II og bilag IV til beslutningen).

VII. Yderligere sundhedsbetingelser

de ovenfor beskrevne dyr har reageret negativt på følgende prøve(r) og er i overensstemmelse med følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 3 i beslutning 98/372/EF (1).

VIII. Alle prøver, som der henvises til i dette certifikat, er, medmindre andet er angivet, udført efter protokollerne i bilag I til beslutning 91/189/EØF.

IX. Dette certifikat er gyldigt i 10 dage fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i den

(stempel) (2)

(embedsdyrlægens underskrift) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(den centrale myndigheds stempel) (2)

(den overordnede medarbejders kontrasignatur og nummer) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Udfyldes eller overstreges som krævet af indførselsmedlemsstaten.

(2) Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.

>SLUT GRAFIK>

MODEL C

SUNDHEDSCERTIFIKAT for avls- og brugssvin, som skal sendes til EF

>START GRAFIK>

Kodenummer (1)

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr af samme kategori - avls- eller brugsdyr - som transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted. Det skal udfyldes senest 24 timer inden pålæsning, og alle tidsfrister, der henvises til, udløber den dato.)

Udførselsland:

Områdekode

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr:

(med bogstaver)

II. Dyrenes oprindelse:

Oprindelsesbedriftens (bedrifternes) navn og adresse:

Dyrene sendes fra (pålæsningsstedets fulde adresse):

Afsenders navn og adresse:

III. Dyrenes destination:

Modtagers navn og adresse:

Dyrene sendes til (bestemmelsesland og -sted):

med:

Transport- middel godsvogn lastvogn fly skib

Identifikation (1)

(1) Registreringsnummer, rutenummer eller registreret navn.

(1) Tildelt af den centrale myndighed.

Kodenummer

IV. Identifikation af dyrene (1):

Identifikation Prøver

Officielle mærker, andre mærker eller kendetegn (nummer og placering anføres) (2) Køn (3) Race Alder (måneder) SVD (4) Bruc (4) CSF (4) Andet (5)

(1) Når flere dyr skal tilføjes, skal der anvendes en liste med ovennævnte oplysninger, som på hver side er forsynet med kodenummeret og er underskrevet og stemplet af den certifikatudstedende embedsdyrlæge.

(2) Et øremærke skal angive oprindelseslandets ISO-kode.

(3) M = handyr, F = hundyr, C = kastreret dyr.

SVD: smitsom blæreudslet hos svin

Bruc: brucellose

CSF: klassisk svinepest.

(4) Der anføres et +, når prøven har givet negative resultater, et 0, når der ikke kræves nogen prøve.

(5) Kodebogstav i henhold til bilag IV til Kommissionens beslutning 98/372/EF anføres, når der kræves en supplerende garanti. Hvis bestemmelsesmedlemsstaten kræver en yderligere prøve, indsættes koden »AD« for Aujeszky's sygdom og koden »TGE« for overførbar gastroenteritis.

Kodenummer

V. Sundhedsoplysninger:

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer følgende:

1) Det område, der er angivet i bilag I til Kommissionens beslutning 98/372/EF, kode . . ., version nr. . . ., har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for vesikulær stomatitis, klassisk svinepest, afrikansk svinepest, Teschener syge, smitsom blæreudslet hos svin og vesikulært exanthem, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge og klassisk svinepest, er forbudt.

2) De ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende betingelser:

a)

i) de er født i det i V.1 nævnte område og har opholdt sig der siden fødslen (1)

eller

ii) de er for mindst seks måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, der står på listen i bilaget til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante betingelser i Rådets direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri (1)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge eller mod klassisk svinepest, og som angivet i afsnit IV er de inden for de sidste 30 dage blevet underkastet en prøve for antistoffer mod smitsom blæreudslet hos svin og en prøve for antistoffer mod klassisk svinepest og har reageret negativt på begge prøver

d) de kommer fra svinebesætninger, der ikke er omfattet af restriktioner i henhold til den nationale lovgivning om udryddelse af brucellose, og som angivet i afsnit IV

i) er de inden for de sidste 30 dage blevet underkastet en serumagglutinationsprøve, som viste et titer på under 30 agglutinerede IE/ml, og har reageret negativt på en komplementbindingsprøve for brucellose

og/eller (1)

ii) er de mindre end fire måneder gamle (1)

e) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

f) dyrene har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er mindre end 30 dage gamle, opholdt sig på en enkelt bedrift, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været nogen tilfælde af mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest og smitsom blæreudslet hos svin i de sidste 30 dage, og

i) de vil enten blive sendt direkte fra oprindelsesbedriften (1)

ii) eller de har passeret samleplads nr. . . ., der er officielt godkendt af myndighederne i henhold til bilag II i Kommissionens beslutning 91/189/EØF (1)

g) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på:

- miltbrand i de sidste 30 dage

- rabies i de sidste seks måneder

h) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke er bestemt til udførsel til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som disse dyr, siden den første af de i dette certifikat nævnte prøver blev udført

i) de er erhvervet direkte fra en bedrift uden at have passeret et marked

(1) Det ikke gældende overstreges.

Kodenummer

3) Jeg har modtaget en erklæring fra ejeren/repræsentanten om, at

a) de ovenfor beskrevne dyr ikke har fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

b) de ovenfor beskrevne dyr indtil afsendelsen til EF's område ikke kommer i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, der opfylder betingelserne i dette certifikat, og ikke opholder sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslet hos svin i de sidste 30 dage

c) de transportmidler eller containere, de vil blive anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, forinden vil blive rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Supplerende garantier:

(supplerende garantier i henhold til artkel 2, stk. 2, i Kommissionens beslutning 98/372/EF, jf. bilag II og bilag IV til beslutningen).

VII. Yderligere sundhedsbetingelser

de ovenfor beskrevne dyr har reageret negativt på følgende prøve(r) og er i overensstemmelse med følgende garantier som krævet af bestemmelsesmedlemsstaten i henhold til artikel 3 i Kommissionens beslutning 98/372/EF (1).

VIII. Alle prøver, som der henvises til i dette certifikat, er, medmindre andet er angivet, udført efter protokollerne i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF.

IX. Dette certifikat er gyldigt i 10 dage fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i , den

(stempel) (2)

(embedsdyrlægens underskrift) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(den centrale myndigheds stempel) (2)

(den overordnede medarbejders kontrasignatur og nummer) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Udfyldes eller overstreges som krævet af indførselsmedlemsstaten.

(2) Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.

>SLUT GRAFIK>

MODEL D

SUNDHEDSCERTIFIKAT for svin til øjeblikkelig slagtning, som skal sendes til EF

>START GRAFIK>

Kodenummer (1)

(Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet. Det omfatter kun dyr af samme kategori - dyr til øjeblikkelig slagtning - som transporteres med samme godsvogn, lastvogn, fly eller skib til samme bestemmelsessted. Det skal udfyldes 24 timer inden pålæsning, og alle tidsfrister, der henvises til udløber den dato.)

Udførselsland:

Områdekode:

Ministerium:

Udstedende myndighed:

Bestemmelsesland:

Reference:

(kan udelades)

Reference til ledsagende dyrevelfærdscertifikat:

I. Antal dyr:

(med bogstaver)

II. Dyrenes oprindelse:

Oprindelsesbedriftens(bedrifternes) navn og adresse:

Dyrene sendes fra (pålæningsstedets fulde adresse):

Afsenders navn og adresse:

III. Dyrenes destination:

Modtagers navn og adresse:

Dyrene sendes til (bestemmelsesland og -sted):

med:

Transportmiddel godsvogn lastvogn fly skib

Identifikation (1)

(1) Registreringsnummer, rutenummer eller registreret navn.

(1) Tildelt af den centrale myndighed.

Kodenummer

IV. Identifikation af dyrene (1):

Identifikation Prøver

Officielle mærker, andre mærker eller kendetegn (nummer og placering anføres) (2) Køn (3) Race Alder (måneder) Andet (4)

(1) Når flere dyr skal tilføjes, skal der anvendes en liste med ovennævnte oplysninger, som på hver side er forsynet med kodenummeret og er underskrevet og stemplet af den certifikatudstedende embedsdyrlæge.

(2) Et øremærke skal angive oprindelseslandets ISO-kode.

(3) M = handyr, F = hundyr, C = kastreret dyr.

(4) Kodebogstav i henhold til bilag IV til Kommissionens beslutning 98/372/EF anføres, når der kræves en supplerende garanti. Hvis bestemmelsesmedlemsstaten kræver en yderligere prøve, indsættes koden »AD« for Aujeszky's sygdom og koden »TGE« for overførbar gastroenteritis.

Kodenummer

V. Sundhedsoplysninger:

Undertegnede embedsdyrlæge attesterer følgende:

1) Det område, der er angivet i bilag I til Kommissionens beslutning 98/372/EF, kode . . ., version nr. . . ., har i de sidste 24 måneder været fri for mund- og klovesyge og i de sidste tolv måneder været fri for vesikulær stomatitis, klassisk svinepest, afrikansk svinepest, Teschener syge, smitsom blæreudslet hos svin og vesikulært exanthem, der er ikke blevet vaccineret mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder, og indførsel af dyr, der er vaccineret mod mund- og klovesyge og klassisk svinepest, er forbudt.

2) De ovenfor beskrevne dyr opfylder følgende betingelser:

a)

i) de er født i det i V.1 nævnte område og har opholdt sig der siden fødslen (1)

eller

ii) de er for mindst tre måneder siden indført fra en EF-medlemsstat eller fra et tredjeland, der står på listen i bilaget til Rådets beslutning 79/542/EØF, i henhold til veterinærbetingelser, der er mindst lige så strenge som de relevante betingelser i direktiv 72/462/EØF, herunder eventuelle beslutninger med hjemmel heri (1)

b) de er blevet undersøgt i dag og viser ingen kliniske symptomer på sygdom

c) de er ikke blevet vaccineret mod mund- og klovesyge eller mod klassisk svinepest

d) det drejer sig ikke om dyr, der skal destrueres i henhold til et nationalt program for udryddelse af kontagiøse eller infektiøse sygdomme

e) dyrene har i de sidste 30 dage eller siden fødslen, hvis de er mindre end 30 dage gamle, opholdt sig på en enkelt bedrift, der ligger i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke har været nogen tilfælde af mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest og smitsom blæreudslet hos svin i de sidste 30 dage, og

i) de vil enten blive sendt direkte fra oprindelsesbedriften (1)

ii) eller de har passeret samleplads nr. . . ., der er officielt godkendt af myndighederne i henhold til bilag II til Kommissionens beslutning 91/189/EØF (1)

f) de kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været tegn på miltbrand i de sidste 30 dage

g) de har under forhold, der er godkendt af en embedsdyrlæge, til stadighed været isoleret fra alle klovbærende dyr, som ikke er bestemt til udførsel til EF, eller som ikke har tilsvarende sundhedsstatus som disse dyr, siden den første af de i dette certifikat nævnte prøver blev udført (2)

h) de er erhvervet direkte fra en eller flere bedrifter uden at have passeret et marked.

3) Jeg har modtaget en erklæring fra ejeren/repræsentanten om, at

a) de ovenfor beskrevne dyr ikke har fået indgivet thyrostatiske, østrogene, androgene eller gestagene stoffer med henblik på opfedning

(1) Det ikke gældende overstreges.

(2) Overstreges, hvis der ikke kræves nogen prøve.

Kodenummer

b) de ovenfor beskrevne dyr indtil afsendelsen til EF's område ikke kommer i kontakt med andre klovbærende dyr end kvæg og svin, der opfylder betingelserne i dette certifikat, og ikke opholder sig andre steder end i centrum af et område med en diameter på 20 km, hvor der ifølge

(udførselsland)

veterinærmyndigheders officielle undersøgelsesresultater ikke er forekommet mund- og klovesyge, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslet hos svin i de sidste 30 dage

c) de transportmidler eller containere, de vil blive anbragt i, er i overensstemmelse med de internationale normer for transport af levende dyr, forinden vil blive rengjort og desinficeret med et officielt godkendt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at ekskrementer, urin, strøelse eller foder ikke kan flyde ud eller falde af køretøjet under transporten.

VI. Supplerende garantier:

(supplerende garantier i henhold til artikel 2, stk. 2, i Kommissionens beslutning 98/372/EF, jf. bilag II og bilag IV til beslutningen).

VII. Yderligere sundhedsbetingelser

de ovenfor beskrevne dyr har reageret negativt på følgende prøve(r) og er i overensstemmelse med følgende garantier som krævet af en medlemsstat i henhold til artikel 3 i Kommissionens beslutning 98/372/EF (1).

VIII. Alle prøver, som der henvises til i dette certifikat, er, medmindre andet er angivet, udført efter protokollerne i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF.

IX. Dette certifikat er gyldigt i 10 dage fra pålæsningsdatoen.

Udfærdiget i , den

(stempel) (2)

(embedsdyrlægens underskrift) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(den centrale myndigheds stempel) (2)

(den overordnede medarbejders kontrasignatur og nummer) (2)

(navn med blokbogstaver, titel og stilling)

(1) Udfyldes eller overstreges som krævet af indførselsmedlemsstaten.

(2) Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.

>SLUT GRAFIK>

BILAG IV

Supplerende garantier, der i henhold til artikel 2, stk. 2, skal stilles af udførselsområdet, når det kræves i bilag II.

a) De dyr, der er omfattet af dette certifikat, har reageret negativ på en prøve for mund- og klovesygevirus, som er udført ved hjælp af metoden med skrabning af mund og svælg (proban-prøven).

b) De dyr, der er omfattet af dette certifikat, har reageret negativt på en serologisk prøve for antistoffer mod mund- og klovesyge.

c) De dyr, der er omfattet af dette certifikat, har mindst været isoleret i de sidste 14 dage inden pålæsning med henblik på udførsel på en karantænestation i oprindelsesområdet under en embedsdyrlæges tilsyn; ingen af dyrene på karantænestationen er blevet vaccineret mod mund- og klovesyge i de sidste 21 dage inden udførsel, og der er i samme periode ikke blevet indsat andre dyr på karantænestationen end dem, der indgår i sendingen.

BILAG V

Besætninger og regioner, der er fri for enzootisk kvægleukose

1. En besætning får status som værende fri for enzootisk kvægleukose, når:

a) i) der i en periode på mindst to år ikke er konstateret noget tegn på enzootisk kvægleukose i besætningen,

og

ii) den har reageret negativt på to besætningsprøver for enzootisk kvægleukose udført med mindst fire og højst tolv måneders mellemrum; besætningsprøverne er i begge tilfælde en af de serologiske prøver, der er beskrevet i bilag I til beslutning 91/189/EØF, og udføres på alle kreaturer i besætningen, der er over 24 måneder gamle den dag, hvor prøven udføres

eller

b) den region, den befinder sig i, får status som værende fri for enzootisk kvægleukose, under forudsætning af, at besætningens status ikke er suspenderet i henhold til punkt 5 på det pågældende tidspunkt.

2. En region får status som værende fri for enzootisk kvægleukose, når:

a) mindst 99,8 % af kvægbesætningerne har status som værende fri for enzootisk kvægleukose

eller

b) i) der i den periode på mindst tre år ikke er konstateret noget tegn på enzootisk kvægleukose i regionen

og

ii) alle kvægbesætninger i regionen har været underkastet mindst én af de i punkt 1 nævnte besætningsprøver

og

iii) en stikprøve på mindst 10 % af kvægbesætningerne i regionen har reageret negativt på mindst to besætningsprøver som nævnt i punkt 1.

3. En besætning bevarer sin status som værende fri for enzootisk kvægleukose, så længe:

a) der ikke er konstateret noget tegn på enzootisk kvægleukose i besætningen og

b) alle kreaturerne er født i besætningen eller kommer fra besætninger med status som værende fri for enzootisk kvægleukose

og

c) den inden for tre år efter den dag, hvor den har fået status som værende fri for enzootisk kvægleukose, og derefter med højst tre års mellemrum reagerer negativt på en besætningsprøve som nævnt i punkt 1.

4. En region bevarer sin status som værende fri for enzootisk kvægleukose, så længe:

a) en forholdsmæssig andel af besætningerne i regionen, der er udvalgt stikprøvevis og er tilstrækkeligt omfattende til, at det med 99 % sikkerhed kan konstateres, at højst 0,2 % af besætningerne er smittet med enzootisk kvægleukose, hvert år underkastes en besætningsprøve som nævnt i punkt 1

eller

b) en forholdsmæssig andel af besætningerne i regionen, der mindst omfatter 20 % af kreaturerne på over 24 måneder i regionen, reagerer negativt på en besætningsprøve som nævnt i punkt 1.

5. En besætnings status som værende fri for enzootisk kvægleukose suspenderes, når:

a) betingelserne i punkt 3 ikke længere er opfyldt eller

b) et eller flere dyr reagerer positivt på en af de serologiske prøver, der omhandles i bilag I til Kommissionens beslutning 91/189/EØF.

6. En regions status som værende fri for enzootisk kvægleukose suspenderes, når:

a) betingelserne i punkt 4 ikke længere er opfyldt eller

b) der påvises og bekræftes enzootisk kvægleukose i mere end 0,2 % af besætningerne i regionen.

7. En besætnings status som værende fri for enzootisk kvægleukose genetableres, når:

a) en reagent og for køers vedkommende deres afkom i besætningen er blevet fjernet under veterinærmyndighedernes tilsyn med henblik på slagtning, idet den kompetente myndighed dog kan tillade, at kravet om fjernelse af afkommet fraviges, hvis det godtgøres, at dyret/dyrene blev adskilt fra moderdyret umiddelbart efter fødslen og

b) i) hvis suspensionen er en følge af en positiv prøve på et enkelt dyr, og besætningen senest tre måneder efter fjernelsen som omhandlet i punkt 7, litra a), reagerer negativt på en besætningsprøve som nævnt i punkt 1 eller

ii) hvis suspensionen er en følge af en positiv prøve på mere end et enkelt dyr, og besætningen er blevet underkastet to besætningsprøver som nævnt i punkt 1, hvoraf den første er udført mindst tre måneder efter den i punkt 7, litra a), nævnte fjernelse og den anden mindst fire eller højst tolv måneder senere, og prøverne indbefatter reagentens afkom, der er forblevet i besætningen i henhold til den i punkt 7, litra a), nævnte fravigelse, uanset dets alder på prøvetidspunktet og

c) der er foretaget en epizootiologisk undersøgelse af alle besætninger med epizootiologisk tilknytning til den smittede besætning.

8. En regions status som værende fri for enzootisk kvægleukose genetableres, når:

a) mindst 99,8 % af kvægbesætningerne i regionen har status som værende fri for enzootisk kvægleukose og

b) mindst 20 % af kvægbesætningerne i regionen har reageret negativt på to besætningsprøver som nævnt i punkt 1, der er udført med mindst fire og højst tolv måneders mellemrum.

BILAG VI

Mærke, der skal anbringes på kreaturer i henhold til artikel 2, stk. 5, litra b)

Et varigt mærke med de nedenfor anførte mål, der anbringes synligt mindst to steder på bagfjerdingerne af hvert enkelt dyr efter metoden, der går under betegnelsen »frysebrænding«.

>REFERENCE TIL EN FILM>