Kommissionens forordning (EF) nr. 2528/97 af 16. december 1997 om adgang til indgåelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af bordvin, druemost og rektificeret koncentreret druemost for produktionsåret 1997/98
EF-Tidende nr. L 346 af 17/12/1997 s. 0060 - 0062
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2528/97 af 16. december 1997 om adgang til indgåelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af bordvin, druemost og rektificeret koncentreret druemost for produktionsåret 1997/98 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2087/97 (2), særlig artikel 32, stk. 5, og artikel 83, og ud fra følgende betragtninger: Det fremgår af høstprognosen for produktionsåret 1997/98, at den disponible mængde bordvin ved vinproduktionsårets begyndelse overstiger det normale forbrug med en mængde, der svarer til mere end fire måneders forbrug; betingelserne for at åbne adgang til at indgå langfristede oplagringskontrakter som omhandlet i artikel 32, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 822/87 er derfor opfyldt; det fremgår af nævnte høstprognose, at der findes et overskud af alle bordvinstyper samt af de bordvine, som har en nær økonomisk forbindelse med disse bordvinstyper; det er nødvendigt at give adgang til at indgå langfristede oplagringskontrakter for disse bordvinstyper; af samme grunde bør denne mulighed også gælde for druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost; markedet for most og koncentreret druemost til fremstilling af druesaft er under udvikling, og for at fremme anvendelsen af vinprodukter til anden brug end vinfremstilling bør der tillades markedsføring af most og koncentreret most, der er omfattet af oplagringskontrakter i henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1059/83 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1262/96 (4), og som er beregnet til fremstilling af druesaft, fra kontraktens femte måned blot ved producentens erklæring herom til interventionsorganet; der bør åbnes samme mulighed for at fremme udførslen af disse produkter; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I perioden 16. december 1997 til 15. februar 1998 gives der adgang til at indgå langfristede kontrakter om privat oplagring i henhold til forordning (EØF) nr. 1059/83 for: - bordvine, som opfylder betingelserne i artikel 6, stk. 3, i nævnte forordning - druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost. Artikel 2 De mindstekrav til kvalitet, der skal opfyldes af vine, som kan omfattes af oplagringskontrakt, er fastsat i bilaget til nærværende forordning. Som undtagelse til artikel 6, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1059/83, må bordvin produceret i Portugal have et reduceret sukkerindhold på ikke over 4 g/l. Artikel 3 De producenter, der inden for de i artikel 5, stk. 1, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 1059/83 fastsatte grænser ønsker at indgå en langfristet oplagringskontrakt for bordvin, underretter ved indgivelsen af ansøgningen om indgåelse af kontrakter interventionsorganet om den samlede mængde bordvin, de har produceret i det løbende produktionsår. Med henblik herpå forelægger producenten en kopi af den eller de produktionsanmeldelser, der er udfærdiget i henhold til artikel 3 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1294/96 (5). Artikel 4 1. For produktionsåret 1997/98 kan de producenter, der ikke har indgivet forskudsansøgning i henhold til artikel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1059/83, markedsføre druemost og koncentreret druemost med henblik på udførsel eller fremstilling af druesaft fra den første dag i den femte oplagringsmåned. 2. I så tilfælde underretter producenterne interventionsorganet herom i henhold til artikel 1a i forordning (EØF) nr. 1059/83. Interventionsorganet sikrer sig, at produktet anvendes til det erklærede formål. Artikel 5 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 1997. På Kommissionens vegne Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen (1) EFT L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. (2) EFT L 292 af 25. 10. 1997, s. 1. (3) EFT L 116 af 30. 4. 1983, s. 77. (4) EFT L 163 af 2. 7. 1996, s. 18. (5) EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 14. BILAG MINDSTEKRAV TIL KVALITET, DER KRÆVES FOR BORDVINE I. Hvidvin > TABELPOSITION> II. Rødvin >TABELPOSITION> Vine af rosétypen skal opfylde ovennævnte betingelser for røde vine undtagen for så vidt angår indholdet af svovldioxid, for hvilket det maksimale indhold er det samme som for hvidvin. De under litra a) og c) anførte betingelser gælder dog ikke for bordvine af typen R III, A II og A III.