96/412/EF: Rådets afgørelse af 25. juni 1996 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af de aftaler, der er resultatet af forhandlingerne i Verdenshandelsorganisationen om finansielle tjenesteydelser og fysiske personers bevægelighed, for så vidt angår de områder, der hører under Fællesskabets kompetence
EF-Tidende nr. L 167 af 06/07/1996 s. 0023 - 0054
RÅDETS AFGØRELSE af 25. juni 1996 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af de aftaler, der er resultatet af forhandlingerne i Verdenshandelsorganisationen om finansielle tjenesteydelser og fysiske personers bevægelighed, for så vidt angår de områder, der hører under Fællesskabets kompetence (96/412/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 54, 57, 63, 66, 73 B-73 F, 99, 100, 100 A og 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, andet punktum, og artikel 228, stk. 3, første afsnit, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Marrakesh-overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen og de dermed forbundne aftaler og ministerbeslutninger og -erklæringer samt forståelsen vedrørende forpligtelser i forbindelse med finansielle tjenesteydelser blev godkendt ved Rådets afgørelse af 22. december 1994 (3); de samlede forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser, som Kommissionen har forhandlet sig frem til på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne, udgør et tilfredsstillende og afbalanceret resultat for den pågældende interimsperiode; Kommissionen har på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne ført forhandlinger om visse forpligtelser vedrørende fysiske personers bevægelighed i forbindelse med levering af tjenesteydelser; Rådet bemyndigede den 26. juli 1995 Kommissionen til på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne at tiltræde den af Komitéen for Handel med Finansielle Tjenesteydelser vedtagne beslutning om vedtagelse af den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser, den af Rådet for Handel med Tjenesteydelser vedtagne beslutning om forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser, den af Rådet for Handel med Tjenesteydelser vedtagne anden beslutning om finansielle tjenesteydelser samt den af Rådet for Handel med Tjenesteydelser vedtagne beslutning om forpligtelser vedrørende fysiske personers bevægelighed om vedtagelse af den tredje protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser; Fællesskabets kompetence til at indgå internationale aftaler bygger ikke blot på udtrykkelig hjemmel i traktaten, men også på andre af traktatens bestemmelser og på retsakter, som Fællesskabets institutioner har vedtaget i medfør af disse bestemmelser; når der er vedtaget fællesskabsregler til gennemførelse af traktatens mål, kan medlemsstaterne ikke uden om fællesskabsinstitutionerne indgå forpligtelser, som vil kunne ændre reglernes indhold eller rækkevidde; nogle forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser hører under Fællesskabets kompetence i henhold til traktatens artikel 113; desuden kan andre forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser og forpligtelser vedrørende fysiske personers bevægelighed berøre fællesskabsregler, som vedtages på grundlag af artikel 54, 57, 63, 66, 99, 100 og 100 A, og de kan derfor kun indgås af Fællesskabet som sådant; især er det begrundet at anvende traktatens artikel 100 som hjemmel for denne afgørelse, for så vidt som forpligtelserne i forbindelse med finansielle tjenesteydelser berører dels Rådets direktiv 90/434/EØF af 23. juli 1990 om en fælles beskatningsordning ved fusion, spaltning, tilførsel af aktiver og ombytning af aktier vedrørende selskaber i forskellige medlemsstater (4) og Rådets direktiv 90/435/EØF af 23. juli 1990 om en fælles beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra forskellige medlemsstater (5), som bygger på traktatens artikel 100; for så vidt angår de forpligtelser vedrørende kapitalbevægelser, der er opført på listen over Fællesskabets og medlemsstaternes særlige forpligtelser, og på grundlag af den gældende fællesskabslovgivning er medlemsstaterne fortsat kompetente inden for de grænser, der er fastsat i bestemmelserne i traktatens artikel 73 C; overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen og protokollerne til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser vil på grund af deres art ikke kunne gøres gældende direkte ved Fællesskabets eller medlemsstaternes retsinstanser - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 1. Den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser vedrørende finansielle tjenesteydelser godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne, for så vidt angår den del, der hører under Fællesskabets kompetence. 2. Teksten til den anden protokol samt listen over særlige forpligtelser og listen over Fællesskabets og medlemsstaternes undtagelser er knyttet til denne afgørelse ligesom teksten til følgende beslutninger: - den af Komitéen for Handel med Finansielle Tjenesteydelser vedtagne beslutning om vedtagelse af den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser - den af Rådet for Handel med Tjenesteydelser vedtagne beslutning om forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser - den af Rådet for Handel med Tjenesteydelser vedtagne anden beslutning om finansielle tjenesteydelser. 3. Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser med bindende virkning for Det Europæiske Fællesskab, for så vidt angår den del af denne protokol, som hører under Fællesskabets kompetence. Artikel 2 1. Den tredje protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser, vedrørende fysiske personers bevægelighed godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne, for så vidt angår den del, der hører under Fællesskabets kompetence. 2. Teksten til den tredje protokol, samt listen over Fællesskabets og medlemsstaternes forpligtelser, og den af Rådet for Handel med Tjenesteydelser vedtagne beslutning om forpligtelser vedrørende fysiske personers bevægelighed er knyttet til denne afgørelse. 3. Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne den tredje protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser med bindende virkning for Det Europæiske Fællesskab, for så vidt angår den del af denne protokol, som hører under Fællesskabets kompetence. Udfærdiget i Luxembourg, den 25. juni 1996. På Rådets vegne E. RONCHI Formand (1) Udtalelse afgivet den 6. juni 1996 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (2) Udtalelse afgivet den 30. maj 1996 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (3) EFT nr. L 336 af 23. 12. 1994, s. 1. (4) EFT nr. L 225 af 20. 8. 1990, s. 1. (5) EFT nr. L 225 af 20. 8. 1990, s. 6. BILAG ANDEN PROTOKOL TIL DEN ALMINDELIGE OVERENSKOMST OM HANDEL MED TJENESTEYDELSER MEDLEMMERNE AF VERDENSHANDELSORGANISATIONEN (i det følgende benævnt »WTO«), hvis lister over særlige forpligtelser og lister over undtagelser fra artikel II i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser vedrørende finansielle tjenesteydelser er knyttet som bilag til denne protokol (i det følgende benævnt »de berørte medlemmer«), SOM HAR GENNEMFØRT forhandlinger i henhold til den ministerbeslutning om finansielle tjenesteydelser, som blev vedtaget den 15. april 1994 i Marrakesh, SOM HENVISER TIL det andet bilag vedrørende finansielle tjenesteydelser og til den beslutning om anvendelsen af dette bilag, som blev vedtaget den 30. juni 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser, ER ENIGE OM FØLGENDE: 1. De til denne protokol som bilag vedrørende et medlem knyttede lister over særlige forpligtelser og over undtagelser fra artikel II vedrørende finansielle tjenesteydelser erstatter ved denne protokols ikrafttræden for det pågældende medlems vedkommende afsnittene om finansielle tjenesteydelser i listen over særlige forpligtelser og listen over artikel II-undtagelser for det pågældende medlem. 2. Denne protokol står åben for godkendelse ved undertegnelse eller på anden måde fra de pågældende medlemmers side indtil den 30. juni 1996. 3. Denne protokol træder i kraft på tredivtedagen efter datoen for alle berørte medlemmers godkendelse. Hvis den pr. 1. juli 1996 ikke er godkendt af alle berørte medlemmer, kan de medlemmer, som har godkendt den før denne dato, inden for en periode på 30 dage træffe afgørelse om dens ikrafttræden. 4. Denne protokol deponeres hos WTO's generaldirektør. WTO's generaldirektør sender omgående hvert medlem en bekræftet kopi af denne protokol og notifikationer af godkendelser deraf i henhold til stk. 3. 5. Denne protokol registreres i overensstemmelse med artikel 102 i De Forenede Nationers Pagt. Udfærdiget i Genève, den . . . (dato) . . . (måned) nittenhundredenitifem i ét eksemplar på engelsk, fransk og spansk, der alle er autentiske, medmindre andet er fastsat i de som bilag hertil knyttede lister. THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Supplement 1 Revision (This is authentic in English only) This text replaces the Financial Services section contained in: pages 61 to 77 of document GATS/SC/31, pages 24 to 29 of document GATS/SC/7, pages 23 to 26 of document GATS/SC/33 and pages 30 to 32 of document GATS/SC/82. EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons >TABELPOSITION> EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES FINAL LIST OF ARTICLE II (EXEMPTIONS) (This is authentic in English only) EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES >TABELPOSITION> BESLUTNING OM VEDTAGELSE AF ANDEN PROTOKOL TIL DEN ALMINDELIGE OVERENSKOMST OM HANDEL MED TJENESTEYDELSER Vedtaget den 21. juli 1995 af Komitéen for Handel med Finansielle Tjenesteydelser KOMITÉEN FOR HANDEL MED FINANSIELLE TJENESTEYDELSER HAR - UNDER HENVISNING TIL resultaterne af de forhandlinger, som er ført i medfør af den beslutning om finansielle tjenesteydelser, der blev vedtaget den 15. april 1994 i Marrakesh, UNDER HENVISNING TIL det andet bilag vedrørende finansielle tjenesteydelser og den beslutning om anvendelsen af dette bilag, der blev vedtaget den 30. juni 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser - VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: 1. Teksten til den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser vedtages. 2. Med øjeblikkelig virkning og indtil den dato, på hvilken den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser træder i kraft, afholder de berørte medlemmer sig i den udstrækning, det er foreneligt med deres gældende lovgivning, fra at træffe foranstaltninger, der er uforenelige med deres tilsagn som følge af disse forhandlinger. 3. Komitéen for Handel med Finansielle Tjenesteydelser overvåger de pågældende medlemmers godkendelse af protokollen og undersøger på begæring af et medlem alle betænkeligheder, som fremføres vedrørende anvendelsen af stk. 2. BESLUTNING OM FORPLIGTELSER VEDRØRENDE FINANSIELLE TJENESTEYDELSER Vedtaget den 21. juli 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser RÅDET FOR HANDEL MED TJENESTEYDELSER HAR - UNDER HENVISNING TIL det andet bilag vedrørende finansielle tjenesteydelser og den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser, UNDER HENVISNING TIL den beslutning om anvendelsen af det andet bilag vedrørende finansielle tjenesteydelser, som blev vedtaget den 30. juni 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser, UNDER HENVISNING TIL resultaterne af de forhandlinger, som er ført i medfør af den beslutning om finansielle tjenesteydelser, der blev vedtaget den 15. april 1994 i Marrakesh - VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: 1. Hvis den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) ikke træder i kraft i overensstemmelse med stk. 3, a) kan et medlem uanset artikel XXI i GATS i en periode af 60 dages varighed, begyndende den 1. august 1996, ændre eller tilbagekalde alle eller en del af de særlige forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser, der er optaget i dets liste b) kan et medlem, uanset artikel II i GATS og stk. 1 og 2 i bilaget om artikel II-undtagelser i den i litra a) nævnte periode, i det pågældende bilag optage foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser, som er uforenelige med artikel II, stk. 1, i GATS. 2. Komitéen for Handel med Finansielle Tjenesteydelser fastlægger alle procedurer, der er nødvendige til gennemførelse af stk. 1. ANDEN BESLUTNING OM FINANSIELLE TJENESTEYDELSER Vedtaget den 21. juli 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser RÅDET FOR HANDEL MED TJENESTEYDELSER HAR - UNDER HENVISNING TIL det andet bilag vedrørende finansielle tjenesteydelser, UNDER HENVISNING TIL resultaterne af de forhandlinger, som er ført i medfør af den beslutning om finansielle tjenesteydelser, der blev vedtaget den 15. april 1994 i Marrakesh, UNDER HENVISNING TIL den beslutning om anvendelsen af det andet bilag vedrørende finansielle tjenesteydelser, som blev vedtaget den 30. juni 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser - VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: 1. Uanset artikel XXI i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS) kan et medlem i en periode af tres dages varighed begyndende den 1. november 1997 ændre eller tilbagekalde alle eller en del af de særlige forpligtelser vedrørende finansielle tjenesteydelser, der er optaget i dets liste. 2. Uanset artikel II i GATS og stk. 1 og 2 i bilaget om artikel II-undtagelser kan et medlem i den i stk. 1 nævnte periode i det pågældende bilag optage foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser, som er uforenelige med artikel II, stk. 1, i GATS. 3. Komitéen for Handel med Finansielle Tjenesteydelser overvåger alle forhandlinger, der finder sted før den i stk. 1 nævnte dato. Desuden fastlægger den alle procedurer, der er nødvendige til gennemførelse af stk. 1 og 2. 4. Anvendelsen af denne beslutning er betinget af, at den anden protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser træder i kraft. TREDJE PROTOKOL TIL DEN ALMINDELIGE OVERENSKOMST OM HANDEL MED TJENESTEYDELSER MEDLEMMERNE AF VERDENSHANDELSORGANISATIONEN, hvis lister over særlige forpligtelser under den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser vedrørende fysiske personers bevægelighed er knyttet som bilag til denne protokol, SOM HAR GENNEMFØRT forhandlinger i henhold til den ministerbeslutning om forhandlinger om fysiske personers bevægelighed, der blev vedtaget den 15. april 1994 i Marrakesh, SOM HENVISER TIL resultaterne af disse forhandlinger, SOM HENVISER TIL den beslutning om fysiske personers bevægelighed, som blev vedtaget den 30. juni 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser, ER ENIGE OM FØLGENDE: 1. De til denne protokol som bilag knyttede forpligtelser for et medlem vedrørende fysiske personers bevægelighed erstatter eller supplerer ved denne protokols ikrafttræden for det pågældende medlems vedkommende de relevante punkter vedrørende fysiske personers bevægelighed i det pågældende medlems liste over særlige forpligtelser. 2. Denne protokol står åben for godkendelse ved undertegnelse eller på anden måde fra de pågældende medlemmers side indtil den 30. juni 1996. 3. Denne protokol træder i kraft på tredivtedagen efter den 1. januar 1996 for de medlemmer, som har godkendt den pr. denne dato, og for de medlemmer, der har godkendt den efter denne dato, dog senest den 30. juni 1996, træder den i kraft på tredivtedagen efter datoen for den enkelte godkendelse. Hvis et medlem, hvis liste er knyttet som bilag til protokollen, ikke har godkendt den pr. denne dato, henvises sagen til Rådet for Handel med Tjenesteydelser til videre behandling og egnede foranstaltninger. 4. Denne protokol deponeres hos WTO's generaldirektør. Generaldirektøren sender omgående hvert medlem en bekræftet kopi af denne protokol og notifikationer af godkendelser deraf i henhold til stk. 3. 5. Denne protokol registreres i overensstemmelse med artikel 102 i De Forenede Nationers Pagt. Udfærdiget i Genève, den . . . (dato) . . . (måned) nittenhundredenitifem i ét eksemplar på engelsk, fransk og spansk, der alle er autentiske, medmindre andet er fastsat i de som bilag hertil knyttede lister. EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Supplement 2 (This is authentic in English only) This text supplements the entries relating to the movement of natural persons section contained on pages 7 to 11 document GATS/SC/31. EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons >TABELPOSITION> BESLUTNING OM FORPLIGTELSER VEDRØRENDE FYSISKE PERSONERS BEVÆGELIGHED Vedtaget den 21. juli 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser RÅDET FOR HANDEL MED TJENESTEYDELSER HAR - UNDER HENVISNING TIL resultaterne af de forhandlinger, som er ført i medfør af den beslutning om fysiske personers bevægelighed, der blev vedtaget den 15. april 1994 i Marrakesh, UNDER HENVISNING TIL den beslutning om fysiske personers bevægelighed, der blev vedtaget den 30. juni 1995 af Rådet for Handel med Tjenesteydelser - VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING: 1. Teksten til den tredje protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser vedtages. 2. Med øjeblikkelig virkning og indtil den dato, på hvilken den tredje protokol til den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser træder i kraft, afholder de berørte medlemmer sig i den udstrækning, det er foreneligt med deres gældende lovgivning, fra at træffe foranstaltninger, der er uforenelige med deres tilsagn som følge af disse forhandlinger. 3. Rådet for Handel med Tjenesteydelser overvåger de pågældende medlemmers godkendelse af protokollen og undersøger på begæring af et medlem alle betænkeligheder, som fremføres vedrørende anvendelsen af stk. 2 ovenfor.